@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>لائحة بجميع المشاكل المعروفة موجودة في %1 على GitHub. اذا وجدت خطأ ما أو ضعف أمني في qTox, الرجاء التبليغ عنها فيما يتوافق في التعليمات الموجود على %2 مقالة الويكي.</translation>
<translation>لائحة بجميع المشاكل المعروفة موجودة في %1 على GitHub. اذا وجدت خطأ ما أو ضعف أمني في qTox, الرجاء التبليغ عنها فيما يتوافق في التعليمات الموجود على %2 مقالة الويكي.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>متتبع الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Лист с всички познати проблеми може да намерите в нашия %1 при Github. Ако намерите бъг или уязвимост на сигурността във qTox, моля докладвайте спрямо нашите насоки в нашата %2 уики статия.</translation>
<translation>Лист с всички познати проблеми може да намерите в нашия %1 при Github. Ако намерите бъг или уязвимост на сигурността във qTox, моля докладвайте спрямо нашите насоки в нашата %2 уики статия.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Система за следене на грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Писане на полезни доклади за грешки</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Щракнете тук, за да докладвате за грешка.</translation>
<translation>Щракнете тук, за да докладвате за грешка.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Вижте пълен лист със %1 при Github</translation>
<translation>Вижте пълен лист със %1 при Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">Система за следене на грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">Писане на полезни доклади за грешки</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>contributors</source>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
@ -159,16 +159,6 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Eine Liste von bekannten Problemen kann in unserem %1 angesehen werden. Wenn Du einen Bug oder eine Sicherheitslücke findest, melde ihn bitte entsprechend unseren Richtlinien, die Du in unserem Wiki-Artikel %2 findest.</translation>
<translation>Eine Liste von bekannten Problemen kann in unserem %1 angesehen werden. Wenn Du einen Bug oder eine Sicherheitslücke findest, melde ihn bitte entsprechend unseren Richtlinien, die Du in unserem Wiki-Artikel %2 findest.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Bug-Tracker (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Μια λίστα με όλα τα γνωστά θέματα μπορεί να βρεθεί στο %1 μας στο Github. Αν ανακαλύψετε κάποιο σφάλμα ή κενό ασφαλείας στο εσωτερικό του qTox, παρακαλούμε να το αναφέρετε σύμφωνα με τις οδηγίες στο % 2 του άρθρου wiki μας.</translation>
<translation>Μια λίστα με όλα τα γνωστά θέματα μπορεί να βρεθεί στο %1 μας στο Github. Αν ανακαλύψετε κάποιο σφάλμα ή κενό ασφαλείας στο εσωτερικό του qTox, παρακαλούμε να το αναφέρετε σύμφωνα με τις οδηγίες στο % 2 του άρθρου wiki μας.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>εντοπιστής-σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Puedes encontrar una lista de los problemas conocidos en nuestro %1 en GitHub. Si encuentras un error o una vulnerabilidad de seguridad en qTox, por favor repórtalo de acuerdo a las directrices en nuestro artículo de la wiki %2</translation>
<translation>Puedes encontrar una lista de los problemas conocidos en nuestro %1 en GitHub. Si encuentras un error o una vulnerabilidad de seguridad en qTox, por favor repórtalo de acuerdo a las directrices en nuestro artículo de la wiki %2</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Informe de errores</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Cómo escribir un informe de errores correctamente</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Haz clic aquí para reportar un error.</translation>
<translation>Haz clic aquí para reportar un error.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Lista completa de %1 en Github</translation>
<translation>Lista completa de %1 en Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">Informe de errores</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">Cómo escribir un informe de errores correctamente</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>contributors</source>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Une liste de tous les problèmes connus peut être trouvée sur notre %1 sur le site internet Github. Si vous découvrez un bogue ou une faille de sécurité dans qTox, merci de bien vouloir nous la reporter en suivant les règles décrites dans notre article wiki %2.</translation>
<translation>Une liste de tous les problèmes connus peut être trouvée sur notre %1 sur le site internet Github. Si vous découvrez un bogue ou une faille de sécurité dans qTox, merci de bien vouloir nous la reporter en suivant les règles décrites dans notre article wiki %2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>logiciel de suivi de bogue</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Rédaction de rapports de bogues utiles</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Cliquer ici afin de rapporter un bogue.</translation>
<translation>Cliquer ici afin de rapporter un bogue.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Voir une liste complète de %1 sur Github</translation>
<translation>Voir une liste complète de %1 sur Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">logiciel de suivi de bogue</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">Rédaction de rapports de bogues utiles</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>contributors</source>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation>
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>hibakövető</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Una lista di tutti i problemi può essere trovata alla nostra %1 su Github.Se scopri un bug o una vulnerabilità di sicurezza in qTox, ti preghiamo di segnalarcelo in accordo con le nostre linee guida nel nostro %2 articolo del wiki.</translation>
<translation>Una lista di tutti i problemi può essere trovata alla nostra %1 su Github.Se scopri un bug o una vulnerabilità di sicurezza in qTox, ti preghiamo di segnalarcelo in accordo con le nostre linee guida nel nostro %2 articolo del wiki.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>gestore dei bug</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Redigere degli utili segnalatori di bug</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Clicca qui per segnalare un bug.</translation>
<translation>Clicca qui per segnalare un bug.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Consulta l'elenco completo dei %1 su Github</translation>
<translation>Consulta l'elenco completo dei %1 su Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">gestore dei bug</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translationtype="unfinished">Redigere degli utili segnalatori di bug</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>contributors</source>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu "%2".</translation>
<translation>Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu "%2".</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>klaidų seklyje</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.</translation>
<translation>Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
@ -160,16 +160,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>En liste over ale kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdater en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår %2 wiki-artikkel.</translation>
<translation>En liste over ale kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdater en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår %2 wiki-artikkel.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>feilrettingsoversikt</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Skriving av nyttige feilrapporter</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Klikk her for å rapportere en feil.</translation>
<translation>Klikk her for å rapportere en feil.</translation>
@ -179,10 +169,20 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Se en fullstendig liste over %1 på GitHub</translation>
<translation>Se en fullstendig liste over %1 på GitHub</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Lista znanych problemów może zostać znaleziona na naszym %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę zgłoś to wedłóg naszych artykułu %2.</translation>
<translation>Lista znanych problemów może zostać znaleziona na naszym %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę zgłoś to wedłóg naszych artykułu %2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>bug-trackerze</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Zgłaszanie użytecznych reportów o błędach</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Kliknij tutaj by zgłosić błąd.</translation>
<translation>Kliknij tutaj by zgłosić błąd.</translation>
@ -183,10 +173,20 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Zobacz pełną listę %1 na Githubie</translation>
<translation>Zobacz pełną listę %1 na Githubie</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>A big list o' all th' known problems is kept at tha %1 on Github. If ya discover any bilgerats, stowaways, or spies, haul yer keester over and report it in accordance wit' %2.</translation>
<translation>A big list o' all th' known problems is kept at tha %1 on Github. If ya discover any bilgerats, stowaways, or spies, haul yer keester over and report it in accordance wit' %2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>rat-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>How Ta Get Yer Complainin' Heard</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Click here ta report rats an' their ilk.</translation>
<translation>Click here ta report rats an' their ilk.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Peer a full record o' %1 at Github</translation>
<translation>Peer a full record o' %1 at Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
@ -160,16 +160,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Uma lista de todos os problemas conhecidos pode ser encontrada no nosso % 1 no Github. Se você descobrir um bug ou vulnerabilidade de segurança no qTox, informe-o de acordo com as diretrizes em nosso artigo wiki % 2.</translation>
<translation>Uma lista de todos os problemas conhecidos pode ser encontrada no nosso % 1 no Github. Se você descobrir um bug ou vulnerabilidade de segurança no qTox, informe-o de acordo com as diretrizes em nosso artigo wiki % 2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>O listă a tuturor problemelor cunoscute poate fi găsită la adresa %1 din Github. Dacă descoperiți o eroare sau o vulnerabilitate de securitate în cadrul qTox, raportați-o conform ghidului din articolul nostru wiki %2.</translation>
<translation>O listă a tuturor problemelor cunoscute poate fi găsită la adresa %1 din Github. Dacă descoperiți o eroare sau o vulnerabilitate de securitate în cadrul qTox, raportați-o conform ghidului din articolul nostru wiki %2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>urmărire probleme</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Scrie rapoarte utile ale erorii</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Faceți clic aici pentru a raporta o eroare.</translation>
<translation>Faceți clic aici pentru a raporta o eroare.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Vedeți o listă completă de %1 la Github</translation>
<translation>Vedeți o listă completă de %1 la Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
@ -162,16 +162,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Список всех известных проблем вы можете найти на нашем %1 на Github. Если вы обнаружите ошибку или уязвимость в безопасности qTox, пожалуйста сообщите о них согласно указаниям в нашей статье %2 вики.</translation>
<translation>Список всех известных проблем вы можете найти на нашем %1 на Github. Если вы обнаружите ошибку или уязвимость в безопасности qTox, пожалуйста сообщите о них согласно указаниям в нашей статье %2 вики.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>баг-трекерe</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Нажмите здесь, чтобы сообщить об ошибке.</translation>
<translation>Нажмите здесь, чтобы сообщить об ошибке.</translation>
@ -181,10 +171,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Полный список %1 доступен на Github</translation>
<translation>Полный список %1 доступен на Github</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>En lista över alla kända problem kan hittas på vår %1 på Github. Om du upptäcker ett fel eller säkerhetsproblem inom qTox, vänligen rapportera det i enlighet med riktlinjerna i vår wikiartikel %2.</translation>
<translation>En lista över alla kända problem kan hittas på vår %1 på Github. Om du upptäcker ett fel eller säkerhetsproblem inom qTox, vänligen rapportera det i enlighet med riktlinjerna i vår wikiartikel %2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>felbevakare</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -162,16 +162,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translationtype="unfinished">முன்னறிந்த சிக்கல்களின் பட்டியலை Github இல் எங்கள் %1 கொண்டு அறியலாம்.
<translationtype="unfinished">முன்னறிந்த சிக்கல்களின் பட்டியலை Github இல் எங்கள் %1 கொண்டு அறியலாம்.
qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப்புத் தளர்வோ கண்டறிந்தால் அதைத் தயவுசெய்து எங்கள் %2 பயனரியக்குவலைதள கட்டுரையின் வழிகாட்டுதல்களின்படி பதிவு செய்யவும்.</translation>
qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப்புத் தளர்வோ கண்டறிந்தால் அதைத் தயவுசெய்து எங்கள் %2 பயனரியக்குவலைதள கட்டுரையின் வழிகாட்டுதல்களின்படி பதிவு செய்யவும்.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Список знаних проблем знаходиться у Github за адресою %1. Якщо ви знайшли помилку чи ваду у системі безпеки qTox, будь ласка, повідомте про неї згідно до інструкції у нашій статті на wiki %2.</translation>
<translation>Список знаних проблем знаходиться у Github за адресою %1. Якщо ви знайшли помилку чи ваду у системі безпеки qTox, будь ласка, повідомте про неї згідно до інструкції у нашій статті на wiki %2.</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>