@ -77,7 +77,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -77,7 +77,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@ -117,11 +117,11 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -117,11 +117,11 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
@ -206,7 +206,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -206,7 +206,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<translation>Dosyaları kaydetmek için varsayılan dizin:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
@ -231,7 +231,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -231,7 +231,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Sormadan kabul edilen aktarımlar için dizin belirle</translation>
<translation>Kendiliğinden kabul eden bir dizin belirle</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -265,6 +265,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -265,6 +265,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -312,7 +320,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -312,7 +320,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@ -320,11 +328,11 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -320,11 +328,11 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -390,12 +398,12 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -390,12 +398,12 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@ -427,12 +435,12 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -427,12 +435,12 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
@ -442,38 +450,38 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -442,38 +450,38 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
@ -585,7 +593,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -585,7 +593,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>You're trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
@ -594,27 +602,27 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -594,27 +602,27 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
<translationtype="unfinished">%1 bundan böyle %2 oldu</translation>
<translation>%1 artık %2</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
@ -632,6 +640,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -632,6 +640,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
@ -676,31 +692,31 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -676,31 +692,31 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<translation>/me arkadaşlık teklif ediyor, "%1"</translation>
<source>Your message is too long!</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">İletiniz fazla uzun!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<source>Friend is already added</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">Bu arkadaşı zaten eklediniz</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -805,33 +821,27 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -805,33 +821,27 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<name>FriendListWidget</name>
<message>
<source>Today</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Bugün</translation>
<translationtype="unfinished">Bugün</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Dün</translation>
<translationtype="unfinished">Dün</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 days</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Bu ay</translation>
<translationtype="unfinished">Bu ay</translation>
</message>
<message>
<source>Older than 6 Months</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>6 ay evvel</translation>
<translationtype="unfinished">6 ay evvel</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Bilinmeyen</translation>
<source>Never</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1028,7 +1038,8 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -1028,7 +1038,8 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.</source>
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
<translation>Küçült'e (_) bastıktan sonra, qTox kendini görev çubuğu yerine sistem tepsisine küçültsün. </translation>
<translation>Küçült'e (_) bastıktan sonra, qTox kendini görev çubuğu yerine
sistem tepsisine küçültsün.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
@ -1038,7 +1049,8 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1038,7 +1049,8 @@ instead of system taskbar.</source>
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.</source>
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
<translation>Kapat'a (X) bastıktan sonra, qTox kendini kapatmak yerine sistem tepsisine küçültsün. </translation>
<translation>Kapat'a (X) bastıktan sonra, qTox kendini kapatmak
yerine sistem tepsisine küçültsün.</translation>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
@ -1225,7 +1237,7 @@ instead of closing itself.</source>
@@ -1225,7 +1237,7 @@ instead of closing itself.</source>
@ -1520,6 +1532,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1520,6 +1532,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>Load history from:</source>
<translation>Şu tarihten yükle:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
@ -1726,7 +1742,7 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
@@ -1726,7 +1742,7 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translationtype="unfinished">Durum</translation>
<translation>Durum</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
@ -1770,7 +1786,7 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
@@ -1770,7 +1786,7 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
@ -1818,7 +1834,7 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
@@ -1818,7 +1834,7 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
<messagenumerus="yes">
<source>Unread message(s)</source>
<translation>
<numerusform>Okunmayan iletiler</numerusform>
<numerusform>Okunmamış ileti</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -1874,7 +1890,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
@@ -1874,7 +1890,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation>NoSpam</translation>
<translation>SpamYok</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -1887,14 +1903,25 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
@@ -1887,14 +1903,25 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>Current profile: </source>
<translation>Faal profil:</translation>
<translation>Geçerli profil: </translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@ -2015,11 +2042,6 @@ Please use another image.</source>
@@ -2015,11 +2042,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Lütfen yeni bir parola girin.</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation>Bu karakterler sizin benzersiz kimliğinizdir. Tox ağındaki diğer kişiler sizi bu şekilde bulur. Kimliğinizi arkadaşlarınızla paylaşın.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
@ -2065,12 +2087,12 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -2065,12 +2087,12 @@ Share it with your friends to communicate.</source>