@ -12,12 +12,12 @@
@@ -12,12 +12,12 @@
<context >
<name > AVSettings</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "98 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "112 " />
<source > Video Settings</source>
<translation > Настройки видео</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "109 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "123 " />
<source > Resolution</source>
<translation > Разрешение</translation>
</message>
@ -47,22 +47,32 @@
@@ -47,22 +47,32 @@
<translation > Устройство записи</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "126" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "95" />
<source > Rescan audio devices</source>
<translation > Повторить поиск аудиоустройств</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "102" />
<source > Filter audio</source>
<translation > Фильтрация звука</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "140" />
<source > Hue</source>
<translation > Тон</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "140" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "15 4" />
<source > Brightness</source>
<translation > Яркость</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "154" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "168 " />
<source > Saturation</source>
<translation > Насыщенность</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "16 8" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "182 " />
<source > Contrast</source>
<translation > Контраст</translation>
</message>
@ -113,8 +123,14 @@
@@ -113,8 +123,14 @@
<message >
<location filename= "../src/widget/form/addfriendform.cpp" line= "100" />
<source > qTox needs to use the Tox DNS, but can' t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation > qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message>
<message >
<source > qTox needs to use the Tox DNS, but can' t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type= "vanished" > qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message>
<message >
@ -152,7 +168,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
@@ -152,7 +168,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line= "14" />
<source > Form</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Form </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line= "35" />
@ -183,48 +199,68 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
@@ -183,48 +199,68 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation > Загрузить историю...</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "135 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "137 " />
<source > Send a file</source>
<translation > Отправить файл</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "145" />
<source > File not read</source>
<translation > Файл не прочитать</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "145" />
<source > qTox wasn' t able to open %1</source>
<translatorcomment > Паравозик не смог. Не сможешь и ты!</translatorcomment>
<translation > qTox не смог открыть %1</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "150" />
<source > Bad Idea</source>
<translation > Плохая идея</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "145" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "150 " />
<source > You' re trying to send a special (sequential) file, that' s not going to work!</source>
<translatorcomment > ...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation > Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "251" />
<source > %1 calling</source>
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "257 " />
<source > %1 is calling</source>
<translation > %1 звонит</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "320" />
<source > %1 calling</source>
<translation type= "vanished" > %1 звонит</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "328" />
<source > %1 stopped calling</source>
<translation > %1 прекратил звонить</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "376 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "384 " />
<source > Calling to %1</source>
<translation > Звоним %1</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "517 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "525 " />
<source > Call rejected</source>
<translation > Звонок отклонён</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "801" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "676" />
<source > Failed to send file " %1" </source>
<translation > Не удалось отправить файл «%1»</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "810" />
<source > Call with %1 ended. %2</source>
<translation > Разговор с %1 завершился. %2</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "820" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "829 " />
<source > Call duration: </source>
<translation > Длительность разговора:</translation>
</message>
@ -240,106 +276,120 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
@@ -240,106 +276,120 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context >
<name > Core</name>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "226 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "228 " />
<source > Toxing on qTox</source>
<translatorcomment > Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > Всем привет из qTox' а</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "227 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "229 " />
<source > qTox User</source>
<translation > Пользователь qTox</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "727 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "733 " />
<source > Friend is already added</source>
<translation > Друг уже добавлен</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1168 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1174 " />
<source > Encryption error</source>
<translation > Ошибка шифрования</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1168 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1174 " />
<source > The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation > Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1175 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1181 " />
<source > Tox datafile decryption password</source>
<translation > Пароль для расшифровки файла данных Tox</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1177 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "118 9" />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1253 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1183 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1195 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1259 " />
<source > Password error</source>
<translation > Ошибка пароля</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1177 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1253 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1183 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1259 " />
<source > Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation > Не удалось установить пароль.
Пустой пароль.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1185 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1191 " />
<source > Try Again</source>
<translation > Попробуйте ещё</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1186 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1192 " />
<source > Change profile</source>
<translation > Сменить профиль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1187 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1193 " />
<source > Reinit current profile</source>
<translatorcomment > Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед.</translatorcomment>
<translation > Сбросить данные текущего профиля</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1190 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1196 " />
<source > Wrong password has been entered</source>
<translation > Введён неправильный пароль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1251 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1257 " />
<source > History Log decryption password</source>
<translation > Пароль для расшифровки журнала переписки</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1258 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1264 " />
<source > Encrypted log</source>
<translation > Зашифрованный журнал</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1259" />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1265" />
<source > Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source>
<translation > Ваша переписка зашифрована другим паролем.
Ходите попробовать другой пароль?</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1275" />
<source > History</source>
<translation > История</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1275" />
<source > Due to incorret password history will be disabled.</source>
<translation > Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено.</translation>
</message>
<message >
<source > Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?</source>
<translation > Ваша переписка зашифрована другим паролем
<translation type= "vanished" > Ваша переписка зашифрована другим паролем
Ходите попробовать другой пароль?</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1269" />
<source > Loggin</source>
<translation > Журналирование</translation>
<translation type= "vanished" > Журналирование</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1269" />
<source > Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation > Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено</translation>
<translation type= "vanished" > Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1342 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1348 " />
<source > NO Password</source>
<translation > БЕЗ пароля</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1342 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1348 " />
<source > Will be saved without encryption!</source>
<translation > Будет сохранено без шифрования!</translation>
</message>
@ -466,14 +516,20 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -466,14 +516,20 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "226 " />
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "238 " />
<source > User alias</source>
<translation > Псевдоним пользователя</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "226" />
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "238" />
<source > You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation > Можно также установить, щёлкнув по имени вверху окна чата.
Псевдоним:</translation>
</message>
<message >
<source > Alias:</source>
<translation > Новый псевдоним:</translation>
<translation type= "obsolete" > Новый псевдоним:</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -484,25 +540,25 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -484,25 +540,25 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Общие</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "73 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "79 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "81 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "8 7" />
<source > None</source>
<translation > Отсутствует</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "223 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "24 2" />
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "280 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "299 " />
<source > Call active</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Идёт звонок</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "281 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "300 " />
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Нельзя отключиться пока идёт звонок!</translation>
@ -522,130 +578,140 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -522,130 +578,140 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Перевод не изменится до перезапуска qTox.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "101" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "99" />
<source > System tray integration</source>
<translation > Настройки трея</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "108" />
<source > Show system tray icon</source>
<translation > Показывать иконку в трее</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "127" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "136 " />
<source > Close to tray</source>
<translation > Сворачивать в трей при закрытии</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "140 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "149 " />
<source > Minimize to tray</source>
<translation > Сворачивать в трей</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "156" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "158" />
<source > Light icon</source>
<translation > Светлая иконка</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "175" />
<source > Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation > Проверять на наличие обновлений (нестабильно)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "163" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "182 " />
<source > Focus qTox when a message is received</source>
<translation > Захватывать фокус при приёме сообщений</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "170 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "189 " />
<source > Faux offline messaging</source>
<translation > Имитация офлайнового обмена сообщениями</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "185 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "204 " />
<source > Auto away after (0 to disable)</source>
<translation > Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "198 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "217 " />
<source > Set to 0 to disable</source>
<translation > Укажите 0, чтобы отключить</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "221 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "240 " />
<source > You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment > autoaccept cb tooltip</comment>
<translation > Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "272 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "291 " />
<source > Use emoticons</source>
<translation > Использовать смайлики</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "281 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "306 " />
<source > Smiley Pack</source>
<extracomment > Text on smiley pack label</extracomment>
<translation > Набор смайликов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "359 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "323 " />
<source > Style</source>
<translation > Стиль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "380 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "397 " />
<source > Theme color</source>
<translation > Цвет темы</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "40 1" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "414 " />
<source > Emoticon size</source>
<translation > Размер смайликов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "417 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "430 " />
<source > px</source>
<translatorcomment > По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/?</translatorcomment>
<translation > пикс</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "437 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "446 " />
<source > Timestamp format</source>
<translation > Формат времени</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "459 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "468 " />
<source > Connection Settings</source>
<translation > Настройки соединения</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "471 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "480 " />
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation > Включить IPv6 (рекомендуется)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "47 8" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "487 " />
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment > force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation > Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "481 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "490 " />
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation > Включить UDP (рекомендуется)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "488 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "497 " />
<source > Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation > Использовать прокси (SOCKS5)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "500 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "509 " />
<source > Address</source>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<translation > Адрес</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "510 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "519 " />
<source > Port</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation > Порт</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "529 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "538 " />
<source > Reconnect</source>
<comment > reconnect button</comment>
<translation > Переподключиться</translation>
@ -667,42 +733,42 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -667,42 +733,42 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Портативный режим</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "114 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "123 " />
<source > Start in tray</source>
<translation > Запускать свёрнутым в трей</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "149 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "168 " />
<source > Show contacts' status changes</source>
<translation > Показывать изменения статусов контактов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "17 9" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "198 " />
<source > Provided in minutes</source>
<translation > Выставлено в минутах</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "204 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "22 0" />
<source > minutes</source>
<translation > минут</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "22 4" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "243 " />
<source > Autoaccept files</source>
<translation > Автоматически принимать файлы</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "233 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "252 " />
<source > Save files in</source>
<translation > Сохранять в</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "24 6" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "265 " />
<source > PushButton</source>
<translation > </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "266 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "285 " />
<source > Theme</source>
<translation > Тема</translation>
</message>
@ -710,53 +776,53 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -710,53 +776,53 @@ Do you want to try another password?</source>
<context >
<name > GenericChatForm</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "62 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "65 " />
<source > Send message</source>
<translation > Отправить сообщение</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "64 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "67 " />
<source > Smileys</source>
<translation > Смайлики</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "68 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "71 " />
<source > Send file(s)</source>
<translation > Отправить файл(ы)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "71 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "74 " />
<source > Audio call: RED means you' re on a call</source>
<translation > Позвонить, только аудио (красная кнопка значи т что вы на связи)</translation>
<translation > Позвонить, только аудио (красная кнопка означае т что вы на связи)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "74 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "77 " />
<source > Video call: RED means you' re on a call</source>
<translation > Видеозвонок (красная кнопка значи т что вы на связи)</translation>
<translation > Видеозвонок (красная кнопка означае т что вы на связи)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "77 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "80 " />
<source > Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation > Включить или выключить звук (красная кнопка значи т что звук выключен)</translation>
<translation > Включить или выключить звук (красная кнопка означае т что звук выключен)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "80 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "83 " />
<source > Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation > Включить или выключить микрофон (красная кнопка значи т что микрофон выключен)</translation>
<translation > Включить или выключить микрофон (красная кнопка означае т что микрофон выключен)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "146 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "188 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "149 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "192 " />
<source > Save chat log</source>
<translation > Сохранить журнал чата</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "147 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "150 " />
<source > Clear displayed messages</source>
<translation > Очистить показываемые сообщения</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "305 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "296 " />
<source > Cleared</source>
<translation > Очищено</translation>
</message>
@ -764,13 +830,13 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -764,13 +830,13 @@ Do you want to try another password?</source>
<context >
<name > GroupChatForm</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "58 " />
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "57 " />
<source > %1 users in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
<translation > %1 пользователей в чате</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "109 " />
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "108 " />
<source > %1 users in chat</source>
<translation > %1 пользователей в чате</translation>
</message>
@ -778,23 +844,40 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -778,23 +844,40 @@ Do you want to try another password?</source>
<context >
<name > GroupWidget</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "53 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "55 " />
<source > Quit group</source>
<comment > Menu to quit a groupchat</comment>
<translation > Покинуть группу</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "42 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "64 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "43 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "80 " />
<source > %1 users in chat</source>
<translation > %1 пользователей в чате</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "44 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "66 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "45 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "82 " />
<source > 0 users in chat</source>
<translation > Ни одного пользователя в чате</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "54" />
<source > Set title...</source>
<translation > Установить заголовок...</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "67" />
<source > Group title</source>
<translation > Заголовок группы</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "67" />
<source > You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation > Можно также установить, щёлкнув по заголовку вверху окна чата.
Заголовок:</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > IdentityForm</name>
@ -885,42 +968,49 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -885,42 +968,49 @@ Do you want to try another password?</source>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "199" />
<source > Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation > Вы действительно хотите удалить этот профиль?
Связанная с ним информация о друзьях и история переписки будут также удалены.</translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation > Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
<translation type= "vanished" > Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "211" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "218 " />
<source > Import profile</source>
<comment > import dialog title</comment>
<translation > Импортировать профиль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "213 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "220 " />
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > import dialog filter</comment>
<translation > Файл Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "22 3" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "230 " />
<source > Ignoring non-Tox file</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Выбран не файл Tox</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "224 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "231 " />
<source > Warning: you' ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "230 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "237 " />
<source > Profile already exists</source>
<comment > import confirm title</comment>
<translation > Профиль уже существует</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "231 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "238 " />
<source > A profile named " %1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment > import confirm text</comment>
<translation > Профиль с именем «%1» уже существует. Перезаписать?</translation>
@ -1151,16 +1241,22 @@ Do you want to delete old history file?</source>
@@ -1151,16 +1241,22 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<context >
<name > QObject</name>
<message >
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "431 " />
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "430 " />
<source > Update</source>
<comment > The title of a message box</comment>
<translation > Обновление</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "432" />
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "431" />
<source > An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation > Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message>
<message >
<source > An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation > Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас?
<translation type= "vanished" > Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message>
<message >
@ -1209,6 +1305,18 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -1209,6 +1305,18 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translatorcomment > Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation > Tox URI to parse</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/main.cpp" line= "69" />
<source > Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translatorcomment > Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation > Starts new instance and loads specified profile.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/main.cpp" line= "69" />
<source > profile</source>
<translatorcomment > Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation > profile</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/misc/style.cpp" line= "72" />
<source > Default</source>
@ -1309,8 +1417,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -1309,8 +1417,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation > Добавить друга</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "82" />
<source > Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation type= "vanished" > Хотите добавить %1 в друзья?</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "82" />
<source > Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation > Хотите добавить %1 в друзья?</translation>
</message>
<message >
@ -1339,160 +1451,160 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -1339,160 +1451,160 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<context >
<name > Widget</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "75 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "92 " />
<source > Online</source>
<translation > В сети</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "78 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "95 " />
<source > Away</source>
<translation > Отошёл</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "81 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "9 8" />
<source > Busy</source>
<translation > Занят</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "84 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "101 " />
<source > & Quit</source>
<translation > В& ыход</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "87 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "104 " />
<source > Change status to:</source>
<translation > Сменить статус на:</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "161 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "174 " />
<source > Online</source>
<comment > Button to set your status to ' Online' </comment>
<translation > В сети</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "163 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "17 6" />
<source > Away</source>
<comment > Button to set your status to ' Away' </comment>
<translatorcomment > Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment>
<translation > Отошёл</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "165 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "178 " />
<source > Busy</source>
<comment > Button to set your status to ' Busy' </comment>
<translation > Занят</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "397 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "430 " />
<source > Choose a profile</source>
<translation > Выберите профиль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "398 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "431 " />
<source > Please choose which identity to use</source>
<translation > Выберите личность, которую хотите использовать</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "419 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "452 " />
<source > Choose a profile picture</source>
<translation > Выбрать картинку для профиля</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "426 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "433 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "454 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "459 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "466 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "487 " />
<source > Error</source>
<translation > Ошибка</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "426 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "459 " />
<source > Unable to open this file</source>
<translation > Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "433 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "466 " />
<source > Unable to read this image</source>
<translation > Невозможно прочесть это изображение</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "454 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "487 " />
<source > This image is too big</source>
<translation > Это изображение слишком большое</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "481 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "527 " />
<source > Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation > Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "490 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "536 " />
<source > toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "530 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "575 " />
<source > Add friend</source>
<translation > Добавить друга</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "542 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "587 " />
<source > File transfers</source>
<translation > Передачи файлов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "567 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "615 " />
<source > Settings</source>
<translation > Настройки</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "666 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "715 " />
<source > Couldn' t request friendship</source>
<translation type= "unfinished" > Не удалось запросить добавление в друзья</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "694 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "743 " />
<source > away</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > отсутствует</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "696 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "745 " />
<source > busy</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > занят</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "698 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "747 " />
<source > offline</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > офлайн</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "700 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "749 " />
<source > online</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > в сети</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "703 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "752 " />
<source > %1 is now %2</source>
<comment > e.g. " Dubslow is now online" </comment>
<translation > %1 сейчас %2</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "937 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "989 " />
<source > < Unknown> </source>
<comment > Placeholder when we don' t know someone' s name in a group chat</comment>
<translation > < Неизвестный> </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "960 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "1014 " />
<source > %1 has set the title to %2</source>
<translation > %1 сменил заголовок на %2</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "1109 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "1165 " />
<source > Message failed to send</source>
<translation > Не удалось отправить сообщение</translation>
</message>