@ -37,32 +37,42 @@
@@ -37,32 +37,42 @@
<translation > Пристрій захоплення</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "98" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "95" />
<source > Rescan audio devices</source>
<translation > Пересканувати аудіо пристрої</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "102" />
<source > Filter audio</source>
<translation > Фільтр звуку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "112" />
<source > Video Settings</source>
<translation > Параметри відео</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "109" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "123 " />
<source > Resolution</source>
<translation > Роздільна здатність</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "126" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "140 " />
<source > Hue</source>
<translation > Відтінок</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "140 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "15 4" />
<source > Brightness</source>
<translation > Яскравість</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "154 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "168 " />
<source > Saturation</source>
<translation > Насиченість</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "16 8" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line= "182 " />
<source > Contrast</source>
<translation > Контраст</translation>
</message>
@ -177,52 +187,72 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
@@ -177,52 +187,72 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context >
<name > ChatForm</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "66 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "75 " />
<source > Load History...</source>
<translation > Завантажити історію…</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "135 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "162 " />
<source > Send a file</source>
<translation > Надіслати файл</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "145" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "170" />
<source > File not read</source>
<translation > Файл не читається</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "170" />
<source > qTox wasn' t able to open %1</source>
<translation > qTox не може відкрити файл %1</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "175" />
<source > Bad Idea</source>
<translation > Погана ідея</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "145" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "17 5" />
<source > You' re trying to send a special (sequential) file, that' s not going to work!</source>
<translation > Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "251" />
<source > %1 calling</source>
<translation > %1 викликає </translation>
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "283 " />
<source > %1 is calling</source>
<translation > %1 дзвонить </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "320 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "356 " />
<source > %1 stopped calling</source>
<translation > %1 припинив виклик</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "376 " />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "41 3" />
<source > Calling to %1</source>
<translation > Викликаємо %1</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "801" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "705" />
<source > Failed to send file " %1" </source>
<translation > Не вдалось відправити файл «%1»</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "839" />
<source > Call with %1 ended. %2</source>
<translation > Виклик із %1 завершено. %2</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "820" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "858 " />
<source > Call duration: </source>
<translation > Тривалість дзвінка: </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "517" />
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "905" />
<source > is typing...</source>
<translation > набирає...</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/chatform.cpp" line= "554" />
<source > Call rejected</source>
<translation > Дзвінок відхилено</translation>
</message>
@ -238,104 +268,104 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
@@ -238,104 +268,104 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context >
<name > Core</name>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "22 3" />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "234 " />
<source > Toxing on qTox</source>
<translation > Вітання з qTox</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "224 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "235 " />
<source > qTox User</source>
<translation > Користувач qTox</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "724 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "739 " />
<source > Friend is already added</source>
<translation > Друга вже додано</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1165 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1180 " />
<source > Encryption error</source>
<translation > Помилка шифрування</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1165 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1180 " />
<source > The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation > Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1172 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "118 7" />
<source > Tox datafile decryption password</source>
<translation > Розшифрування файлу даних Tox</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1174 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1186 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1250 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1189 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "120 1" />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "126 5" />
<source > Password error</source>
<translation > Помилка паролю</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1174 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1250 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1189 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "126 5" />
<source > Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation > Не вдалось встановити пароль.
Пароль пустий.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1182 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1197 " />
<source > Try Again</source>
<translation > Спробуйте ще раз</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1183 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "119 8" />
<source > Change profile</source>
<translation > Змінити профіль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1184 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1199 " />
<source > Reinit current profile</source>
<translation > Пере ініціалізувати поточний профіль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1187 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1202 " />
<source > Wrong password has been entered</source>
<translation > Введено хибний пароль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1248 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1263 " />
<source > History Log decryption password</source>
<translation > Розшифрування історії</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1256 " />
<source > Your history is encrypted with different password
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1271 " />
<source > Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source>
<translation > Ваша історія зашифрована інакшим паролем
<translation > Ваша історія зашифрована інакшим паролем.
Бажаєте спробувати інший пароль?</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1255 " />
<source > Encrypted log </source>
<translation > Зашифрований звіт </translation>
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1281 " />
<source > History </source>
<translation > Історія </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1266 " />
<source > Loggin </source>
<translation > Звітування </translation>
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1281 " />
<source > Due to incorret password history will be disabled. </source>
<translation > Введено некоректний пароль, звітування вимкнено. </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1266 " />
<source > Due to incorret password logging will be disabled </source>
<translation > Введено некоректний пароль, звітування вимкнено </translation>
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1270 " />
<source > Encrypted log </source>
<translation > Зашифрований звіт </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1339 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1354 " />
<source > NO Password</source>
<translation > Відсутній пароль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1339 " />
<location filename= "../src/core.cpp" line= "1354 " />
<source > Will be saved without encryption!</source>
<translation > Буде збережено без шифрування!</translation>
</message>
@ -447,14 +477,16 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -447,14 +477,16 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Автоматично приймати файли від даного друга</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "226 " />
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "238 " />
<source > User alias</source>
<translation > Псевдонім користувача</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "226" />
<source > Alias:</source>
<translation > Псевдонім:</translation>
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "238" />
<source > You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation > Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
Псевдонім:</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/friendwidget.cpp" line= "109" />
@ -477,25 +509,25 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -477,25 +509,25 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Основні</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "73 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "79 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "81 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "8 7" />
<source > None</source>
<translation > Відсутній</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "223 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "24 2" />
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "280 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "299 " />
<source > Call active</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Дзвінок активний</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "281 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line= "300 " />
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Ви не можете від' єднатись під час активного дзвінка!</translation>
@ -526,47 +558,52 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -526,47 +558,52 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Портативний запуск</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "101" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "99" />
<source > System tray integration</source>
<translation > Інтеграція із системним лотком</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "108" />
<source > Show system tray icon</source>
<translation > Показувати піктрограму в системному лотку</translation>
<translation > Показувати піктограму в системному лотку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "114" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "123 " />
<source > Start in tray</source>
<translation > Запускати у системному лотку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "127 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "136 " />
<source > Close to tray</source>
<translation > Закривати до лотку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "140 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "149 " />
<source > Minimize to tray</source>
<translation > Мінімізувати до лотку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "149 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "168 " />
<source > Show contacts' status changes</source>
<translation > Показувати зміну статусів контактів</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "17 9" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "198 " />
<source > Provided in minutes</source>
<translation > Встановлено в хвилинах</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "198 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "217 " />
<source > Set to 0 to disable</source>
<translation > Встановіть 0, аби вимкнути</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "204 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "223 " />
<source > minutes</source>
<translation > хвилин</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "266 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "285 " />
<source > Theme</source>
<translation > Графічна тема</translation>
</message>
@ -576,128 +613,148 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -576,128 +613,148 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation > Мова інтерфейсу</translation>
</message>
<message >
<source > Show system tray</source>
<translation type= "vanished" > Показувати в системному лотку</translation>
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "158" />
<source > Light icon</source>
<translation > Світлі піктограми</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "156 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "17 5" />
<source > Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation > Перевіряти оновлення під час запуску (нестабільна функція)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "163 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "182 " />
<source > Focus qTox when a message is received</source>
<translation > Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "170 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "189 " />
<source > Faux offline messaging</source>
<translation > Фальшивий поза мережевий обмін повідомленнями</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "185 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "204 " />
<source > Auto away after (0 to disable)</source>
<translation > Авто-статус «Відійшов» (0=вимкнено)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "221 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "240 " />
<source > You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment > autoaccept cb tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Ви також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього. </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "22 4" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "243 " />
<source > Autoaccept files</source>
<translation > Автоматично приймати файли</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "233 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "252 " />
<source > Save files in</source>
<translation > Зберігати файли до</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "24 6" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "265 " />
<source > PushButton</source>
<translation > Тисніть кнопку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "272 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "291 " />
<source > Use emoticons</source>
<translation > Використовувати смайлики</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "281 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "309 " />
<source > Smiley Pack</source>
<extracomment > Text on smiley pack label</extracomment>
<translation > Пакунок смайликів</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "359 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "383 " />
<source > Style</source>
<translation > Стиль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "38 0" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "40 0" />
<source > Theme color</source>
<translation > Колір графічної теми</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "40 1" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "417 " />
<source > Emoticon size</source>
<translation > Розмір смайликів</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "417 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "433 " />
<source > px</source>
<translation > px</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "437 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "449 " />
<source > Timestamp format</source>
<translation > Формати часового відбитку</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "459 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "471 " />
<source > Connection Settings</source>
<translation > Параметри підключення</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "471 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "483 " />
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation > Дозволити IPv6 (рекомендовано)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "478 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "490 " />
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment > force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "481 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "493 " />
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation > Дозволити UDP (рекомендовано)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "488" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "502" />
<source > Proxy type</source>
<translation > Тип проксі</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "516" />
<source > None</source>
<translation > Відсутній</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "521" />
<source > SOCKS5</source>
<translation > SOCKS5</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "526" />
<source > HTTP</source>
<translation > HTTP</translation>
</message>
<message >
<source > Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation > Використовувати проксі (SOCKS5)</translation>
<translation type= "vanished" > Використовувати проксі (SOCKS5)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "500" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "541 " />
<source > Address</source>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<translation > Адреса</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "510" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "55 1" />
<source > Port</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation > Порт</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "529" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line= "570 " />
<source > Reconnect</source>
<comment > reconnect button</comment>
<translation > Повторно під' єднатись</translation>
@ -706,53 +763,53 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -706,53 +763,53 @@ Do you want to try another password?</source>
<context >
<name > GenericChatForm</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "62 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "68 " />
<source > Send message</source>
<translation > Відправити повідомлення</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "64 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "70 " />
<source > Smileys</source>
<translation > Смайлики</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "68 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "74 " />
<source > Send file(s)</source>
<translation > Відправити файл(и)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "71 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "77 " />
<source > Audio call: RED means you' re on a call</source>
<translation > Аудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "74 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "80 " />
<source > Video call: RED means you' re on a call</source>
<translation > Відео дзвінок: Червоний - дзвінок активний</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "77 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "83 " />
<source > Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation > Перемкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "80 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "86 " />
<source > Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation > Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "146 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "188 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "149 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "192 " />
<source > Save chat log</source>
<translation > Зберегти чат</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "147 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "150 " />
<source > Clear displayed messages</source>
<translation > Очистити показані повідомлення</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "305 " />
<location filename= "../src/widget/form/genericchatform.cpp" line= "297 " />
<source > Cleared</source>
<translation > Очищено</translation>
</message>
@ -760,13 +817,13 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -760,13 +817,13 @@ Do you want to try another password?</source>
<context >
<name > GroupChatForm</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "58 " />
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "57 " />
<source > %1 users in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
<translation > Користувачів у чаті: %1</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "109 " />
<location filename= "../src/widget/form/groupchatform.cpp" line= "108 " />
<source > %1 users in chat</source>
<translation > Користувачів у чаті: %1</translation>
</message>
@ -774,23 +831,40 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -774,23 +831,40 @@ Do you want to try another password?</source>
<context >
<name > GroupWidget</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "42 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "64 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "43 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "80 " />
<source > %1 users in chat</source>
<translation > Користувачів у чаті: %1</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "44 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "66 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "45 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "82 " />
<source > 0 users in chat</source>
<translation > Немає користувачів</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "53 " />
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "55 " />
<source > Quit group</source>
<comment > Menu to quit a groupchat</comment>
<translation > Вийти з групи</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "54" />
<source > Set title...</source>
<translation > Встановити заголовок…</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "67" />
<source > Group title</source>
<translation > Заголовок групи</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/groupwidget.cpp" line= "67" />
<source > You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation > Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
Заголовок:</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > IdentityForm</name>
@ -881,42 +955,44 @@ Do you want to try another password?</source>
@@ -881,42 +955,44 @@ Do you want to try another password?</source>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "199" />
<source > Are you sure you want to delete this profile?</source>
<source > Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation > Дійсно вилучити даний профіль?</translation>
<translation > Дійсно вилучити даний профіль?
Пов' язана інформація про друзів та історія спілкування також буде вилучена.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "211 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "218 " />
<source > Import profile</source>
<comment > import dialog title</comment>
<translation > Імпортувати профіль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "213 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "220 " />
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > import dialog filter</comment>
<translation > Файл збереження Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "22 3" />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "230 " />
<source > Ignoring non-Tox file</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Ігнорування не Tox файлу</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "224 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "231 " />
<source > Warning: you' ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Увага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "230 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "237 " />
<source > Profile already exists</source>
<comment > import confirm title</comment>
<translation > Профіль вже існує</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "231 " />
<location filename= "../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line= "238 " />
<source > A profile named " %1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment > import confirm text</comment>
<translation > Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?</translation>
@ -1104,9 +1180,13 @@ Do you want to delete old history file?</source>
@@ -1104,9 +1180,13 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<context >
<name > PrivacySettings</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line= "50" />
<source > Typing Notification</source>
<translation > Увімкнути сповіщення про набір</translation>
<translation type= "vanished" > Увімкнути сповіщення про набір</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line= "50" />
<source > Send Typing Notifications</source>
<translation > Надсилати сповіщення про набір</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line= "60" />
@ -1187,13 +1267,13 @@ Do you want to delete old history file?</source>
@@ -1187,13 +1267,13 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<translation > %1.tox успішно імпортовано</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "431 " />
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "457 " />
<source > Update</source>
<comment > The title of a message box</comment>
<translation > Оновити</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "432 " />
<location filename= "../src/autoupdate.cpp" line= "458 " />
<source > An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation > Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
@ -1204,6 +1284,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -1204,6 +1284,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source > Tox URI to parse</source>
<translation > Tox URI для розбору</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/main.cpp" line= "69" />
<source > Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/main.cpp" line= "69" />
<source > profile</source>
<translation > профіль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/misc/style.cpp" line= "72" />
<source > Default</source>
@ -1294,6 +1384,13 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -1294,6 +1384,13 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment > Error with the DNS</comment>
<translation > Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "223" />
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "267" />
<source > It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > ToxURIDialog</name>
@ -1334,159 +1431,158 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -1334,159 +1431,158 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<context >
<name > Widget</name>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "77 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "92 " />
<source > Online</source>
<translation > В мережі</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "80 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "95 " />
<source > Away</source>
<translation > Відійшов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "83 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "9 8" />
<source > Busy</source>
<translation > Зайнятий</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "86 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "101 " />
<source > & Quit</source>
<translation > & Вийти</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "89" />
<source > Change status to:</source>
<translation > Змінити статус на:</translation>
<translation type= "vanished" > Змінити статус на:</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "16 3" />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "17 3" />
<source > Online</source>
<comment > Button to set your status to ' Online' </comment>
<translation > В мережі</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "16 5" />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "17 5" />
<source > Away</source>
<comment > Button to set your status to ' Away' </comment>
<translation > Відійшов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "16 7" />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "17 7" />
<source > Busy</source>
<comment > Button to set your status to ' Busy' </comment>
<translation > Зайнятий</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "408 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "431 " />
<source > Choose a profile</source>
<translation > Оберіть профіль</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "409 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "432 " />
<source > Please choose which identity to use</source>
<translation > Оберіть ідентифікатор для використання</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "430 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "45 3" />
<source > Choose a profile picture</source>
<translation > Оберіть зображення для профілю</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "437 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "444 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "465 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "460 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "467 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "488 " />
<source > Error</source>
<translation > Помилка</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "437 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "460 " />
<source > Unable to open this file</source>
<translation > Неможливо відкрити цей файл</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "444 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "467 " />
<source > Unable to read this image</source>
<translation > Неможливо прочитати це зображення</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "465 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "488 " />
<source > This image is too big</source>
<translation > Зображення завелике</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "492 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "528 " />
<source > Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation > Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "501 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "537 " />
<source > toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "541 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "576 " />
<source > Add friend</source>
<translation > Додати друга</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "553 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "588 " />
<source > File transfers</source>
<translation > Передачі файлів</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "578 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "616 " />
<source > Settings</source>
<translation > Параметри</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "67 7" />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "716 " />
<source > Couldn' t request friendship</source>
<translation > Не вдалось надіслати запит на дружбу</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "705 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "744 " />
<source > away</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > Відійшов</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "707 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "746 " />
<source > busy</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > Зайнятий</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "709 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "748 " />
<source > offline</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > Поза мережею</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "711 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "750 " />
<source > online</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > В мережі</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "714 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "753 " />
<source > %1 is now %2</source>
<comment > e.g. " Dubslow is now online" </comment>
<translation > %1 тепер вже відомий як %2</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "948 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "990 " />
<source > < Unknown> </source>
<comment > Placeholder when we don' t know someone' s name in a group chat</comment>
<translation > < Невідомо> </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "971 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "1015 " />
<source > %1 has set the title to %2</source>
<translation > %1 встановив тему %2</translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "1120 " />
<location filename= "../src/widget/widget.cpp" line= "1166 " />
<source > Message failed to send</source>
<translation > Не вдалось відправити повідомлення</translation>
</message>