Browse Source

cambios sugeridos 06-07-2016

pull/307/head
felipe 10 years ago
parent
commit
e6ffd9c2d2
  1. 16
      src/i18n/messages-es.po

16
src/i18n/messages-es.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-02 14:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-02 14:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: JHON FELIPE URREGO MEJIA <ingenierofelipeurrego@gmail.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "and %s" msgid "and %s"
msgstr "Y %s" msgstr "y %s"
#, python-format #, python-format
msgid "and %d others" msgid "and %d others"
msgstr "Y %d otros" msgstr "y %d otros"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
@ -44,10 +44,10 @@ msgid "Peer to peer chat is now off."
msgstr "Chat abierto de igual a igual ahora está apagado" msgstr "Chat abierto de igual a igual ahora está apagado"
msgid " is now offline." msgid " is now offline."
msgstr " Ahora está desconectado." msgstr " ahora está desconectado."
msgid " is now online." msgid " is now online."
msgstr " Está ahora en línea" msgstr " está ahora en línea"
msgid "You share file:" msgid "You share file:"
msgstr "Compartir archivo:" msgstr "Compartir archivo:"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "User hung up because of error."
msgstr "Usuario colgó por error" msgstr "Usuario colgó por error"
msgid " is busy. Try again later." msgid " is busy. Try again later."
msgstr " Está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde" msgstr " está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde"
msgid " rejected your call." msgid " rejected your call."
msgstr " rechazó su llamada" msgstr " rechazó su llamada"
@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Share screen"
msgstr "Compartir pantalla" msgstr "Compartir pantalla"
msgid "Please select what to share." msgid "Please select what to share."
msgstr "\"Seleccione qué comparti" msgstr "Seleccione qué compartir"
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Pantalla" msgstr "Pantalla"
@ -877,5 +877,5 @@ msgstr ""
msgid "Unknown URL format. Please make sure to enter a valid YouTube URL." msgid "Unknown URL format. Please make sure to enter a valid YouTube URL."
msgstr "" msgstr ""
"Formato URL desconocido. Por favor, asegúrese de escribir una dirección " "Formato URL desconocido. Por favor, asegúrese de escribir una dirección "
"URL válida de YouTube\"" "URL válida de YouTube"

Loading…
Cancel
Save