Browse Source

Rebuilt translations.

pull/12/head
Simon Eisenmann 11 years ago
parent
commit
b53ea13f85
  1. 39
      src/i18n/messages-de.po
  2. 37
      src/i18n/messages.pot
  3. 2
      static/translation/messages-de.json

39
src/i18n/messages-de.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely\n" "Project-Id-Version: Spreed Speak Freely\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 18:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 18:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" "Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
@ -267,43 +267,6 @@ msgstr "Warte auf Kamera/Mikrofon Freigabe"
msgid "Checking camera and microphone access." msgid "Checking camera and microphone access."
msgstr "Prüfe Zugriff auf Kamera und Mikrofon." msgstr "Prüfe Zugriff auf Kamera und Mikrofon."
msgid "Link:"
msgstr "Adresse:"
msgid "You are in this room."
msgstr "Sie befinden sich in diesem Raum."
msgid "Share this URL with the people you want to meet."
msgstr "Teilen Sie die Raum-Adresse mit anderen Kontakten."
msgid "You can use and re-use this room as many times as you want."
msgstr "Sie können diesen Raum so oft wieder benutzen wie Sie möchten."
msgid "You are in the general room."
msgstr "Sie befinden sich im allgemeinen Raum."
msgid ""
"Break out into a seperate room at any time by clicking on the icon in the"
" top left corner."
msgstr ""
"Sie können jederzeit in einen eigenen Raum wechseln. Klicken Sie dazu auf"
" das Symbol in der Ecke oben links."
msgid "Create your room"
msgstr "Erstellen Sie Ihren Raum"
msgid "This is your room link:"
msgstr "Ihre Raum-Addresse:"
msgid "Creating room link ..."
msgstr "Raum-Link wird erstellt ..."
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Just click start"
msgstr "Klicken Sie auf Start"
msgid "Please allow access to your camera and microphone." msgid "Please allow access to your camera and microphone."
msgstr "Bitte gestatten Sie den Zugriff auf Ihre Kamera und Mikrofon." msgstr "Bitte gestatten Sie den Zugriff auf Ihre Kamera und Mikrofon."

37
src/i18n/messages.pot

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 18:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -267,41 +267,6 @@ msgstr ""
msgid "Checking camera and microphone access." msgid "Checking camera and microphone access."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "You are in this room."
msgstr ""
msgid "Share this URL with the people you want to meet."
msgstr ""
msgid "You can use and re-use this room as many times as you want."
msgstr ""
msgid "You are in the general room."
msgstr ""
msgid ""
"Break out into a seperate room at any time by clicking on the icon in the"
" top left corner."
msgstr ""
msgid "Create your room"
msgstr ""
msgid "This is your room link:"
msgstr ""
msgid "Creating room link ..."
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Just click start"
msgstr ""
msgid "Please allow access to your camera and microphone." msgid "Please allow access to your camera and microphone."
msgstr "" msgstr ""

2
static/translation/messages-de.json

File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Cancel
Save