Browse Source

Rebuilt translations and completed German translation.

pull/51/head
Simon Eisenmann 11 years ago
parent
commit
92af2b754f
  1. 74
      src/i18n/messages-de.po
  2. 69
      src/i18n/messages-ja.po
  3. 69
      src/i18n/messages-ko.po
  4. 69
      src/i18n/messages-zh-cn.po
  5. 69
      src/i18n/messages-zh-tw.po
  6. 62
      src/i18n/messages.pot
  7. 2
      static/translation/messages-de.json
  8. 2
      static/translation/messages-ja.json
  9. 2
      static/translation/messages-ko.json
  10. 2
      static/translation/messages-zh-cn.json
  11. 2
      static/translation/messages-zh-tw.json

74
src/i18n/messages-de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" "Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n"
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" "Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -54,6 +54,24 @@ msgstr "Audio-Konferenz starten"
msgid "No other users online" msgid "No other users online"
msgstr "Niemand sonst online" msgstr "Niemand sonst online"
msgid "Take"
msgstr "Los"
msgid "Retake"
msgstr "Nochmal"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Set as Profile Picture"
msgstr "Als Bild setzen"
msgid "Take picture"
msgstr "Bild machen"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "Warte auf die Kamera"
msgid "Chat sessions" msgid "Chat sessions"
msgstr "Chat-Sitzungen" msgstr "Chat-Sitzungen"
@ -90,9 +108,6 @@ msgstr "Laden"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Zurückziehen" msgstr "Zurückziehen"
@ -123,23 +138,29 @@ msgstr "Optionen für Bildschirmfreigabe"
msgid "Fit screen." msgid "Fit screen."
msgstr "Bildschirm einpassen." msgstr "Bildschirm einpassen."
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Your picture" msgid "Your picture"
msgstr "Ihr Bild" msgstr "Ihr Bild"
msgid "Take picture"
msgstr "Bild machen"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "Warte auf die Kamera"
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Ihr Name" msgstr "Ihr Name"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
msgid "Your picture and name are visible to others." msgid "Status message"
msgstr "Ihr Bild und Name werden anderen Benutzern angezeigt." msgstr "Status Nachricht"
msgid "What's on your mind?"
msgstr "Was machen Sie gerade?"
msgid "Profile information is public."
msgstr "Das Profil ist öffentlich."
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Your ID" msgid "Your ID"
msgstr "Ihre ID" msgstr "Ihre ID"
@ -154,13 +175,14 @@ msgstr ""
"Mit Zertifikat angemeldet. Melden Sie sich ab indem Sie das Zertifikat " "Mit Zertifikat angemeldet. Melden Sie sich ab indem Sie das Zertifikat "
"aus dem Browser entfernen." "aus dem Browser entfernen."
msgid "Login"
msgstr "Einloggen"
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Ausloggen" msgstr "Ausloggen"
msgid "Only register an ID if this is your private browser." msgid "Media"
msgstr "" msgstr "Kamera / Mikrofon"
"Sie sollten sich nur registrieren wenn dies ein privater Browser ist den "
"nur Sie benutzen."
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -372,6 +394,24 @@ msgstr "Sie geben eine Datei frei:"
msgid "Incoming file:" msgid "Incoming file:"
msgstr "Eingehende Datei:" msgstr "Eingehende Datei:"
msgid "You accepted the contact request."
msgstr "Sie haben die Kontaktanfrage angenommen."
msgid "You rejected the contact request."
msgstr "Sie haben die Kontaktanfrage abgelehnt."
msgid "You sent a contact request."
msgstr "Sie haben eine Kontatanfrage gesendet."
msgid "Your contact request was accepted."
msgstr "Ihre Kontaktanfrage wurde angenommen."
msgid "Incoming contact request."
msgstr "Kontaktanfrage erhalten."
msgid "Your contact request was rejected."
msgstr "Ihre Kontaktanfrage wurde abgelehnt."
msgid "Close this window and disconnect?" msgid "Close this window and disconnect?"
msgstr "Fenster schließen und die Verbindung trennen?" msgstr "Fenster schließen und die Verbindung trennen?"

69
src/i18n/messages-ja.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" "Last-Translator: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" "Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -54,6 +54,24 @@ msgstr "音声会議を始める"
msgid "No other users online" msgid "No other users online"
msgstr "オンラインのユーザーはいません" msgstr "オンラインのユーザーはいません"
msgid "Take"
msgstr ""
msgid "Retake"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Set as Profile Picture"
msgstr ""
msgid "Take picture"
msgstr "写真を取る"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "カメラ待ち"
msgid "Chat sessions" msgid "Chat sessions"
msgstr "チャットのセッション" msgstr "チャットのセッション"
@ -90,9 +108,6 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開く" msgstr "開く"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "共有取り消し" msgstr "共有取り消し"
@ -123,23 +138,30 @@ msgstr "画面共有オプション"
msgid "Fit screen." msgid "Fit screen."
msgstr "画面に合わせる" msgstr "画面に合わせる"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Your picture" msgid "Your picture"
msgstr "あなたの写真" msgstr "あなたの写真"
msgid "Take picture"
msgstr "写真を取る"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "カメラ待ち"
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "あなたの名前" msgstr "あなたの名前"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
msgid "Your picture and name are visible to others." msgid "Status message"
msgstr "あなたの写真と名前は公開されています." msgstr ""
msgid "What's on your mind?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Profile information is public."
msgstr "さらなる情報が必要です"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Your ID" msgid "Your ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,10 +174,13 @@ msgid ""
"certificate from the browser." "certificate from the browser."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only register an ID if this is your private browser." msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@ -362,6 +387,24 @@ msgstr "あなたの共有ファイル:"
msgid "Incoming file:" msgid "Incoming file:"
msgstr "受信中ファイル:" msgstr "受信中ファイル:"
msgid "You accepted the contact request."
msgstr ""
msgid "You rejected the contact request."
msgstr ""
msgid "You sent a contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was accepted."
msgstr ""
msgid "Incoming contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was rejected."
msgstr ""
msgid "Close this window and disconnect?" msgid "Close this window and disconnect?"
msgstr "" msgstr ""

69
src/i18n/messages-ko.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 20:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-13 20:30+0900\n"
"Last-Translator: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" "Last-Translator: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" "Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -54,6 +54,24 @@ msgstr "음성회의 시작"
msgid "No other users online" msgid "No other users online"
msgstr "온라인에 다른 대화상대 없음" msgstr "온라인에 다른 대화상대 없음"
msgid "Take"
msgstr ""
msgid "Retake"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Set as Profile Picture"
msgstr ""
msgid "Take picture"
msgstr "사진 찍음"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "카메라 대기중"
msgid "Chat sessions" msgid "Chat sessions"
msgstr "대화 세션" msgstr "대화 세션"
@ -90,9 +108,6 @@ msgstr "다운로드"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "비공유" msgstr "비공유"
@ -123,23 +138,30 @@ msgstr "화면 공유 옵션"
msgid "Fit screen." msgid "Fit screen."
msgstr "화면에 맟춤" msgstr "화면에 맟춤"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Your picture" msgid "Your picture"
msgstr "사용자 사진" msgstr "사용자 사진"
msgid "Take picture"
msgstr "사진 찍음"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "카메라 대기중"
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "사용자 이름" msgstr "사용자 이름"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
msgid "Your picture and name are visible to others." msgid "Status message"
msgstr "사용자의 사진과 이름이 다른사람에게 보일수 있습니다." msgstr ""
msgid "What's on your mind?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Profile information is public."
msgstr "더 많은 정보가 필요함"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Your ID" msgid "Your ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,10 +174,13 @@ msgid ""
"certificate from the browser." "certificate from the browser."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only register an ID if this is your private browser." msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@ -362,6 +387,24 @@ msgstr "공유 화일:"
msgid "Incoming file:" msgid "Incoming file:"
msgstr "도착하는 화일:" msgstr "도착하는 화일:"
msgid "You accepted the contact request."
msgstr ""
msgid "You rejected the contact request."
msgstr ""
msgid "You sent a contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was accepted."
msgstr ""
msgid "Incoming contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was rejected."
msgstr ""
msgid "Close this window and disconnect?" msgid "Close this window and disconnect?"
msgstr "" msgstr ""

69
src/i18n/messages-zh-cn.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Michael P.\n" "Last-Translator: Michael P.\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" "Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -54,6 +54,24 @@ msgstr "开始语音会议"
msgid "No other users online" msgid "No other users online"
msgstr "无其他联系人在线" msgstr "无其他联系人在线"
msgid "Take"
msgstr ""
msgid "Retake"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Set as Profile Picture"
msgstr ""
msgid "Take picture"
msgstr "拍照"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "等待启动摄像头"
msgid "Chat sessions" msgid "Chat sessions"
msgstr "会话" msgstr "会话"
@ -90,9 +108,6 @@ msgstr "下载"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "停止分享" msgstr "停止分享"
@ -124,23 +139,30 @@ msgstr "媒体屏幕共享"
msgid "Fit screen." msgid "Fit screen."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Your picture" msgid "Your picture"
msgstr "您的图片" msgstr "您的图片"
msgid "Take picture"
msgstr "拍照"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "等待启动摄像头"
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "您的名字" msgstr "您的名字"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名字" msgstr "名字"
msgid "Your picture and name are visible to others." msgid "Status message"
msgstr "别人能看到您的图片及名字" msgstr ""
msgid "What's on your mind?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Profile information is public."
msgstr "需要更多信息"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Your ID" msgid "Your ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,10 +175,13 @@ msgid ""
"certificate from the browser." "certificate from the browser."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only register an ID if this is your private browser." msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@ -363,6 +388,24 @@ msgstr "分享文件:"
msgid "Incoming file:" msgid "Incoming file:"
msgstr "发来文件:" msgstr "发来文件:"
msgid "You accepted the contact request."
msgstr ""
msgid "You rejected the contact request."
msgstr ""
msgid "You sent a contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was accepted."
msgstr ""
msgid "Incoming contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was rejected."
msgstr ""
msgid "Close this window and disconnect?" msgid "Close this window and disconnect?"
msgstr "" msgstr ""

69
src/i18n/messages-zh-tw.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 18:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 18:09+0800\n"
"Last-Translator: Michael P.\n" "Last-Translator: Michael P.\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" "Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
@ -54,6 +54,24 @@ msgstr "開始語音會議"
msgid "No other users online" msgid "No other users online"
msgstr "無其他聯繫人在線" msgstr "無其他聯繫人在線"
msgid "Take"
msgstr ""
msgid "Retake"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Set as Profile Picture"
msgstr ""
msgid "Take picture"
msgstr "拍照"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "等待啟動攝像頭"
msgid "Chat sessions" msgid "Chat sessions"
msgstr "會話" msgstr "會話"
@ -90,9 +108,6 @@ msgstr "下載"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打開" msgstr "打開"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "停止分享" msgstr "停止分享"
@ -124,23 +139,30 @@ msgstr "媒體屏幕共享"
msgid "Fit screen." msgid "Fit screen."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Your picture" msgid "Your picture"
msgstr "您的圖片" msgstr "您的圖片"
msgid "Take picture"
msgstr "拍照"
msgid "Waiting for camera"
msgstr "等待啟動攝像頭"
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "您的名字" msgstr "您的名字"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名字" msgstr "名字"
msgid "Your picture and name are visible to others." msgid "Status message"
msgstr "別人能看到您的圖片及名字" msgstr ""
msgid "What's on your mind?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Profile information is public."
msgstr "需要更多信息"
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Your ID" msgid "Your ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,10 +175,13 @@ msgid ""
"certificate from the browser." "certificate from the browser."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only register an ID if this is your private browser." msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@ -363,6 +388,24 @@ msgstr "分享文件:"
msgid "Incoming file:" msgid "Incoming file:"
msgstr "發來文件:" msgstr "發來文件:"
msgid "You accepted the contact request."
msgstr ""
msgid "You rejected the contact request."
msgstr ""
msgid "You sent a contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was accepted."
msgstr ""
msgid "Incoming contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was rejected."
msgstr ""
msgid "Close this window and disconnect?" msgid "Close this window and disconnect?"
msgstr "" msgstr ""

62
src/i18n/messages.pot

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" "Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-23 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,6 +54,24 @@ msgstr ""
msgid "No other users online" msgid "No other users online"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take"
msgstr ""
msgid "Retake"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Set as Profile Picture"
msgstr ""
msgid "Take picture"
msgstr ""
msgid "Waiting for camera"
msgstr ""
msgid "Chat sessions" msgid "Chat sessions"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,9 +108,6 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,22 +138,28 @@ msgstr ""
msgid "Fit screen." msgid "Fit screen."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Your picture" msgid "Your picture"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take picture" msgid "Your name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Waiting for camera" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Status message"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name" msgid "What's on your mind?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your picture and name are visible to others." msgid "Profile information is public."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your ID" msgid "Your ID"
@ -152,10 +173,13 @@ msgid ""
"certificate from the browser." "certificate from the browser."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only register an ID if this is your private browser." msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@ -362,6 +386,24 @@ msgstr ""
msgid "Incoming file:" msgid "Incoming file:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You accepted the contact request."
msgstr ""
msgid "You rejected the contact request."
msgstr ""
msgid "You sent a contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was accepted."
msgstr ""
msgid "Incoming contact request."
msgstr ""
msgid "Your contact request was rejected."
msgstr ""
msgid "Close this window and disconnect?" msgid "Close this window and disconnect?"
msgstr "" msgstr ""

2
static/translation/messages-de.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-ja.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-ko.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-zh-cn.json

File diff suppressed because one or more lines are too long

2
static/translation/messages-zh-tw.json

File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Cancel
Save