|
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 21:20+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:40+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 20:30+0900\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
|
|
|
|
@ -437,18 +437,15 @@ msgid ""
@@ -437,18 +437,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"again." |
|
|
|
|
msgstr "접속코드 확인이 실패 했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도해 주십시오. " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "and %2$s" |
|
|
|
|
msgid_plural "and %1$d others" |
|
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
|
msgstr[0] "그리고 %2$s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "User" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "사용자" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Someone" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "어떤 사람" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Me" |
|
|
|
|
msgstr "이름" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "나" |
|
|
|
|
|