Browse Source

Update Ukrainian translation

pull/987/head
Olexandr Nesterenko 11 years ago
parent
commit
cf96995fbc
  1. 414
      translations/uk.ts

414
translations/uk.ts vendored

@ -37,32 +37,42 @@
<translation>Пристрій захоплення</translation> <translation>Пристрій захоплення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="98"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Пересканувати аудіо пристрої</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>Фільтр звуку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Video Settings</source> <source>Video Settings</source>
<translation>Параметри відео</translation> <translation>Параметри відео</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
<source>Resolution</source> <source>Resolution</source>
<translation>Роздільна здатність</translation> <translation>Роздільна здатність</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<source>Hue</source> <source>Hue</source>
<translation>Відтінок</translation> <translation>Відтінок</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
<source>Brightness</source> <source>Brightness</source>
<translation>Яскравість</translation> <translation>Яскравість</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
<source>Saturation</source> <source>Saturation</source>
<translation>Насиченість</translation> <translation>Насиченість</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/>
<source>Contrast</source> <source>Contrast</source>
<translation>Контраст</translation> <translation>Контраст</translation>
</message> </message>
@ -112,7 +122,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/> <location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy. <source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі. <translation>qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі.
Проігнорувати проксі та під&apos;єднатися напряму?</translation> Проігнорувати проксі та під&apos;єднатися напряму?</translation>
</message> </message>
@ -177,52 +187,72 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context> <context>
<name>ChatForm</name> <name>ChatForm</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="66"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="75"/>
<source>Load History...</source> <source>Load History...</source>
<translation>Завантажити історію…</translation> <translation>Завантажити історію…</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="135"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="162"/>
<source>Send a file</source> <source>Send a file</source>
<translation>Надіслати файл</translation> <translation>Надіслати файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/>
<source>File not read</source>
<translation>Файл не читається</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox не може відкрити файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/>
<source>Bad Idea</source> <source>Bad Idea</source>
<translation>Погана ідея</translation> <translation>Погана ідея</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source> <source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!</translation> <translation>Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="251"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="283"/>
<source>%1 calling</source> <source>%1 is calling</source>
<translation>%1 викликає</translation> <translation>%1 дзвонить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="320"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="356"/>
<source>%1 stopped calling</source> <source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 припинив виклик</translation> <translation>%1 припинив виклик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="376"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="413"/>
<source>Calling to %1</source> <source>Calling to %1</source>
<translation>Викликаємо %1</translation> <translation>Викликаємо %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="801"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="705"/>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не вдалось відправити файл «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="839"/>
<source>Call with %1 ended. %2</source> <source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Виклик із %1 завершено. %2</translation> <translation>Виклик із %1 завершено. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="820"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="858"/>
<source>Call duration: </source> <source>Call duration: </source>
<translation>Тривалість дзвінка: </translation> <translation>Тривалість дзвінка: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="517"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="905"/>
<source>is typing...</source>
<translation>набирає...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="554"/>
<source>Call rejected</source> <source>Call rejected</source>
<translation>Дзвінок відхилено</translation> <translation>Дзвінок відхилено</translation>
</message> </message>
@ -238,104 +268,104 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="223"/> <location filename="../src/core.cpp" line="234"/>
<source>Toxing on qTox</source> <source>Toxing on qTox</source>
<translation>Вітання з qTox</translation> <translation>Вітання з qTox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="224"/> <location filename="../src/core.cpp" line="235"/>
<source>qTox User</source> <source>qTox User</source>
<translation>Користувач qTox</translation> <translation>Користувач qTox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="724"/> <location filename="../src/core.cpp" line="739"/>
<source>Friend is already added</source> <source>Friend is already added</source>
<translation>Друга вже додано</translation> <translation>Друга вже додано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1165"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
<source>Encryption error</source> <source>Encryption error</source>
<translation>Помилка шифрування</translation> <translation>Помилка шифрування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1165"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source> <source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо.</translation> <translation>Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1172"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1187"/>
<source>Tox datafile decryption password</source> <source>Tox datafile decryption password</source>
<translation>Розшифрування файлу даних Tox</translation> <translation>Розшифрування файлу даних Tox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1186"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1201"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1250"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Password error</source> <source>Password error</source>
<translation>Помилка паролю</translation> <translation>Помилка паролю</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1250"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Failed to setup password. <source>Failed to setup password.
Empty password.</source> Empty password.</source>
<translation>Не вдалось встановити пароль. <translation>Не вдалось встановити пароль.
Пароль пустий.</translation> Пароль пустий.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1182"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1197"/>
<source>Try Again</source> <source>Try Again</source>
<translation>Спробуйте ще раз</translation> <translation>Спробуйте ще раз</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1183"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1198"/>
<source>Change profile</source> <source>Change profile</source>
<translation>Змінити профіль</translation> <translation>Змінити профіль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1184"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1199"/>
<source>Reinit current profile</source> <source>Reinit current profile</source>
<translation>Пере ініціалізувати поточний профіль</translation> <translation>Пере ініціалізувати поточний профіль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1202"/>
<source>Wrong password has been entered</source> <source>Wrong password has been entered</source>
<translation>Введено хибний пароль</translation> <translation>Введено хибний пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1248"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1263"/>
<source>History Log decryption password</source> <source>History Log decryption password</source>
<translation>Розшифрування історії</translation> <translation>Розшифрування історії</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1256"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1271"/>
<source>Your history is encrypted with different password <source>Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source> Do you want to try another password?</source>
<translation>Ваша історія зашифрована інакшим паролем <translation>Ваша історія зашифрована інакшим паролем.
Бажаєте спробувати інший пароль?</translation> Бажаєте спробувати інший пароль?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1255"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1281"/>
<source>Encrypted log</source> <source>History</source>
<translation>Зашифрований звіт</translation> <translation>Історія</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1266"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1281"/>
<source>Loggin</source> <source>Due to incorret password history will be disabled.</source>
<translation>Звітування</translation> <translation>Введено некоректний пароль, звітування вимкнено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1266"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1270"/>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source> <source>Encrypted log</source>
<translation>Введено некоректний пароль, звітування вимкнено</translation> <translation>Зашифрований звіт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1339"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1354"/>
<source>NO Password</source> <source>NO Password</source>
<translation>Відсутній пароль</translation> <translation>Відсутній пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1339"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1354"/>
<source>Will be saved without encryption!</source> <source>Will be saved without encryption!</source>
<translation>Буде збережено без шифрування!</translation> <translation>Буде збережено без шифрування!</translation>
</message> </message>
@ -447,14 +477,16 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Автоматично приймати файли від даного друга</translation> <translation>Автоматично приймати файли від даного друга</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/> <location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>User alias</source> <source>User alias</source>
<translation>Псевдонім користувача</translation> <translation>Псевдонім користувача</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/> <location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>Alias:</source> <source>You can also set this by clicking the chat form name.
<translation>Псевдонім:</translation> Alias:</source>
<translation>Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
Псевдонім:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/> <location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/>
@ -477,25 +509,25 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Основні</translation> <translation>Основні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="87"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Відсутній</translation> <translation>Відсутній</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="242"/>
<source>Choose an auto accept directory</source> <source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation>Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів</translation> <translation>Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="299"/>
<source>Call active</source> <source>Call active</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation>Дзвінок активний</translation> <translation>Дзвінок активний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="300"/>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source> <source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Ви не можете від&apos;єднатись під час активного дзвінка!</translation> <translation>Ви не можете від&apos;єднатись під час активного дзвінка!</translation>
@ -526,47 +558,52 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Портативний запуск</translation> <translation>Портативний запуск</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>System tray integration</source>
<translation>Інтеграція із системним лотком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="108"/>
<source>Show system tray icon</source> <source>Show system tray icon</source>
<translation>Показувати піктрограму в системному лотку</translation> <translation>Показувати піктограму в системному лотку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>Start in tray</source> <source>Start in tray</source>
<translation>Запускати у системному лотку</translation> <translation>Запускати у системному лотку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="136"/>
<source>Close to tray</source> <source>Close to tray</source>
<translation>Закривати до лотку</translation> <translation>Закривати до лотку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
<source>Minimize to tray</source> <source>Minimize to tray</source>
<translation>Мінімізувати до лотку</translation> <translation>Мінімізувати до лотку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="168"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source> <source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Показувати зміну статусів контактів</translation> <translation>Показувати зміну статусів контактів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/>
<source>Provided in minutes</source> <source>Provided in minutes</source>
<translation>Встановлено в хвилинах</translation> <translation>Встановлено в хвилинах</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="217"/>
<source>Set to 0 to disable</source> <source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Встановіть 0, аби вимкнути</translation> <translation>Встановіть 0, аби вимкнути</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="223"/>
<source> minutes</source> <source> minutes</source>
<translation> хвилин</translation> <translation> хвилин</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="285"/>
<source>Theme</source> <source>Theme</source>
<translation>Графічна тема</translation> <translation>Графічна тема</translation>
</message> </message>
@ -576,128 +613,148 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Мова інтерфейсу</translation> <translation>Мова інтерфейсу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show system tray</source> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="158"/>
<translation type="vanished">Показувати в системному лотку</translation> <source>Light icon</source>
<translation>Світлі піктограми</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="175"/>
<source>Check for updates on startup (unstable)</source> <source>Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation>Перевіряти оновлення під час запуску (нестабільна функція)</translation> <translation>Перевіряти оновлення під час запуску (нестабільна функція)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="182"/>
<source>Focus qTox when a message is received</source> <source>Focus qTox when a message is received</source>
<translation>Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення</translation> <translation>Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="189"/>
<source>Faux offline messaging</source> <source>Faux offline messaging</source>
<translation>Фальшивий поза мережевий обмін повідомленнями</translation> <translation>Фальшивий поза мережевий обмін повідомленнями</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/>
<source>Auto away after (0 to disable)</source> <source>Auto away after (0 to disable)</source>
<translation>Авто-статус «Відійшов» (0=вимкнено)</translation> <translation>Авто-статус «Відійшов» (0=вимкнено)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="240"/>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> <source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> <comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ви також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="243"/>
<source>Autoaccept files</source> <source>Autoaccept files</source>
<translation>Автоматично приймати файли</translation> <translation>Автоматично приймати файли</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="233"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/>
<source>Save files in</source> <source>Save files in</source>
<translation>Зберігати файли до</translation> <translation>Зберігати файли до</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="265"/>
<source>PushButton</source> <source>PushButton</source>
<translation>Тисніть кнопку</translation> <translation>Тисніть кнопку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="291"/>
<source>Use emoticons</source> <source>Use emoticons</source>
<translation>Використовувати смайлики</translation> <translation>Використовувати смайлики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="281"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="309"/>
<source>Smiley Pack</source> <source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> <extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Пакунок смайликів</translation> <translation>Пакунок смайликів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="383"/>
<source>Style</source> <source>Style</source>
<translation>Стиль</translation> <translation>Стиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Theme color</source> <source>Theme color</source>
<translation>Колір графічної теми</translation> <translation>Колір графічної теми</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/>
<source>Emoticon size</source> <source>Emoticon size</source>
<translation>Розмір смайликів</translation> <translation>Розмір смайликів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="433"/>
<source> px</source> <source> px</source>
<translation> px</translation> <translation> px</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="437"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="449"/>
<source>Timestamp format</source> <source>Timestamp format</source>
<translation>Формати часового відбитку</translation> <translation>Формати часового відбитку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="459"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/>
<source>Connection Settings</source> <source>Connection Settings</source>
<translation>Параметри підключення</translation> <translation>Параметри підключення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="483"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> <source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> <extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Дозволити IPv6 (рекомендовано)</translation> <translation>Дозволити IPv6 (рекомендовано)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> <source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="481"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="493"/>
<source>Enable UDP (recommended)</source> <source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> <extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Дозволити UDP (рекомендовано)</translation> <translation>Дозволити UDP (рекомендовано)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="488"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="502"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Тип проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="516"/>
<source>None</source>
<translation>Відсутній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="521"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="526"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source> <source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation>Використовувати проксі (SOCKS5)</translation> <translation type="vanished">Використовувати проксі (SOCKS5)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="541"/>
<source>Address</source> <source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> <extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Адреса</translation> <translation>Адреса</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="510"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="551"/>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> <extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Порт</translation> <translation>Порт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="529"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="570"/>
<source>Reconnect</source> <source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment> <comment>reconnect button</comment>
<translation>Повторно під&apos;єднатись</translation> <translation>Повторно під&apos;єднатись</translation>
@ -706,53 +763,53 @@ Do you want to try another password?</source>
<context> <context>
<name>GenericChatForm</name> <name>GenericChatForm</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="62"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="68"/>
<source>Send message</source> <source>Send message</source>
<translation>Відправити повідомлення</translation> <translation>Відправити повідомлення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="64"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="70"/>
<source>Smileys</source> <source>Smileys</source>
<translation>Смайлики</translation> <translation>Смайлики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="68"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/>
<source>Send file(s)</source> <source>Send file(s)</source>
<translation>Відправити файл(и)</translation> <translation>Відправити файл(и)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source> <source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Аудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний</translation> <translation>Аудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source> <source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Відео дзвінок: Червоний - дзвінок активний</translation> <translation>Відео дзвінок: Червоний - дзвінок активний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source> <source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>Перемкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено</translation> <translation>Перемкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="86"/>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source> <source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено</translation> <translation>Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="146"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="188"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="192"/>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
<translation>Зберегти чат</translation> <translation>Зберегти чат</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="147"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="150"/>
<source>Clear displayed messages</source> <source>Clear displayed messages</source>
<translation>Очистити показані повідомлення</translation> <translation>Очистити показані повідомлення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="305"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="297"/>
<source>Cleared</source> <source>Cleared</source>
<translation>Очищено</translation> <translation>Очищено</translation>
</message> </message>
@ -760,13 +817,13 @@ Do you want to try another password?</source>
<context> <context>
<name>GroupChatForm</name> <name>GroupChatForm</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="58"/> <location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment> <comment>Number of users in chat</comment>
<translation>Користувачів у чаті: %1</translation> <translation>Користувачів у чаті: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="109"/> <location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<translation>Користувачів у чаті: %1</translation> <translation>Користувачів у чаті: %1</translation>
</message> </message>
@ -774,23 +831,40 @@ Do you want to try another password?</source>
<context> <context>
<name>GroupWidget</name> <name>GroupWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="42"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="64"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<translation>Користувачів у чаті: %1</translation> <translation>Користувачів у чаті: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="44"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
<source>0 users in chat</source> <source>0 users in chat</source>
<translation>Немає користувачів</translation> <translation>Немає користувачів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="53"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
<source>Quit group</source> <source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> <comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Вийти з групи</translation> <translation>Вийти з групи</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
<source>Set title...</source>
<translation>Встановити заголовок…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>Group title</source>
<translation>Заголовок групи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation>Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
Заголовок:</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IdentityForm</name> <name>IdentityForm</name>
@ -881,42 +955,44 @@ Do you want to try another password?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> <source>Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment>deletion confirmation text</comment> <comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Дійсно вилучити даний профіль?</translation> <translation>Дійсно вилучити даний профіль?
Пов&apos;язана інформація про друзів та історія спілкування також буде вилучена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="218"/>
<source>Import profile</source> <source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment> <comment>import dialog title</comment>
<translation>Імпортувати профіль</translation> <translation>Імпортувати профіль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="220"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment> <comment>import dialog filter</comment>
<translation>Файл збереження Tox (*.tox)</translation> <translation>Файл збереження Tox (*.tox)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source> <source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation>Ігнорування не Tox файлу</translation> <translation>Ігнорування не Tox файлу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> <source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Увага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую.</translation> <translation>Увага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="237"/>
<source>Profile already exists</source> <source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment> <comment>import confirm title</comment>
<translation>Профіль вже існує</translation> <translation>Профіль вже існує</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="238"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source> <source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment> <comment>import confirm text</comment>
<translation>Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?</translation> <translation>Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?</translation>
@ -1104,9 +1180,13 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<context> <context>
<name>PrivacySettings</name> <name>PrivacySettings</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
<source>Typing Notification</source> <source>Typing Notification</source>
<translation>Увімкнути сповіщення про набір</translation> <translation type="vanished">Увімкнути сповіщення про набір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
<source>Send Typing Notifications</source>
<translation>Надсилати сповіщення про набір</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/> <location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/>
@ -1187,14 +1267,14 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<translation>%1.tox успішно імпортовано</translation> <translation>%1.tox успішно імпортовано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/> <location filename="../src/autoupdate.cpp" line="457"/>
<source>Update</source> <source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment> <comment>The title of a message box</comment>
<translation>Оновити</translation> <translation>Оновити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="432"/> <location filename="../src/autoupdate.cpp" line="458"/>
<source>An update is available, do you want to download it now ? <source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source> It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз? <translation>Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.</translation> Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.</translation>
@ -1204,6 +1284,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Tox URI to parse</source> <source>Tox URI to parse</source>
<translation>Tox URI для розбору</translation> <translation>Tox URI для розбору</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>profile</source>
<translation>профіль</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> <location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Default</source> <source>Default</source>
@ -1294,6 +1384,13 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Error with the DNS</comment> <comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID</translation> <translation>Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="267"/>
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ToxURIDialog</name> <name>ToxURIDialog</name>
@ -1305,7 +1402,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/> <location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> <source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation>Бажаєте додати %1 як друга?</translation> <translation>Бажаєте додати %1 як друга?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1334,159 +1431,158 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<context> <context>
<name>Widget</name> <name>Widget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="77"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>В мережі</translation> <translation>В мережі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="80"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/>
<source>Away</source> <source>Away</source>
<translation>Відійшов</translation> <translation>Відійшов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="83"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="98"/>
<source>Busy</source> <source>Busy</source>
<translation>Зайнятий</translation> <translation>Зайнятий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="86"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Quit</source> <source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Вийти</translation> <translation>&amp;Вийти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="89"/>
<source>Change status to:</source> <source>Change status to:</source>
<translation>Змінити статус на:</translation> <translation type="vanished">Змінити статус на:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="173"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment> <comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>В мережі</translation> <translation>В мережі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="175"/>
<source>Away</source> <source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment> <comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>Відійшов</translation> <translation>Відійшов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="167"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="177"/>
<source>Busy</source> <source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment> <comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Зайнятий</translation> <translation>Зайнятий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="408"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/>
<source>Choose a profile</source> <source>Choose a profile</source>
<translation>Оберіть профіль</translation> <translation>Оберіть профіль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="409"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="432"/>
<source>Please choose which identity to use</source> <source>Please choose which identity to use</source>
<translation>Оберіть ідентифікатор для використання</translation> <translation>Оберіть ідентифікатор для використання</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="430"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="453"/>
<source>Choose a profile picture</source> <source>Choose a profile picture</source>
<translation>Оберіть зображення для профілю</translation> <translation>Оберіть зображення для профілю</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="437"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="444"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="465"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Помилка</translation> <translation>Помилка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="437"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/>
<source>Unable to open this file</source> <source>Unable to open this file</source>
<translation>Неможливо відкрити цей файл</translation> <translation>Неможливо відкрити цей файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="444"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/>
<source>Unable to read this image</source> <source>Unable to read this image</source>
<translation>Неможливо прочитати це зображення</translation> <translation>Неможливо прочитати це зображення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="465"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/>
<source>This image is too big</source> <source>This image is too big</source>
<translation>Зображення завелике</translation> <translation>Зображення завелике</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="492"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="528"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> <source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення.</translation> <translation>Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="501"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="537"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> <source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.</translation> <translation>Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="541"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="576"/>
<source>Add friend</source> <source>Add friend</source>
<translation>Додати друга</translation> <translation>Додати друга</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="553"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="588"/>
<source>File transfers</source> <source>File transfers</source>
<translation>Передачі файлів</translation> <translation>Передачі файлів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="578"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation> <translation>Параметри</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="677"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="716"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source> <source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Не вдалось надіслати запит на дружбу</translation> <translation>Не вдалось надіслати запит на дружбу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="705"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="744"/>
<source>away</source> <source>away</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>Відійшов</translation> <translation>Відійшов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="707"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="746"/>
<source>busy</source> <source>busy</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>Зайнятий</translation> <translation>Зайнятий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="709"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="748"/>
<source>offline</source> <source>offline</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>Поза мережею</translation> <translation>Поза мережею</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="711"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="750"/>
<source>online</source> <source>online</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>В мережі</translation> <translation>В мережі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="714"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="753"/>
<source>%1 is now %2</source> <source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment> <comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 тепер вже відомий як %2</translation> <translation>%1 тепер вже відомий як %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="948"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="990"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source> <source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment> <comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Невідомо&gt;</translation> <translation>&lt;Невідомо&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="971"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1015"/>
<source>%1 has set the title to %2</source> <source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 встановив тему %2</translation> <translation>%1 встановив тему %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1120"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1166"/>
<source>Message failed to send</source> <source>Message failed to send</source>
<translation>Не вдалось відправити повідомлення</translation> <translation>Не вдалось відправити повідомлення</translation>
</message> </message>

Loading…
Cancel
Save