@ -129,19 +129,19 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You are using qTox version %1.</source>
<source > You are using qTox version %1.</source>
<translation type= "unfinished" > Kasutad qToxi versiooni %1.</translation>
<translation > Kasutad qToxi versiooni %1.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Commit hash: %1</source>
<source > Commit hash: %1</source>
<translation type= "unfinished" > Commit räsi: %1</translation>
<translation > Commit räsi: %1</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > toxcore version: %1</source>
<source > toxcore version: %1</source>
<translation type= "unfinished" > TOX core' i versioon: %1</translation>
<translation > tox core' i versioon: %1</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Qt version: %1</source>
<source > Qt version: %1</source>
<translation type= "unfinished" > Qt versioon: %1</translation>
<translation > Qt versioon: %1</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -236,7 +236,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Manual</source>
<source > Manual</source>
<translation type= "unfinished" > Käsitsi</translation>
<translation > Käsitsi</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Audio</source>
<source > Audio</source>
@ -309,7 +309,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<message >
<message >
<source > This Tox ID does not exist</source>
<source > This Tox ID does not exist</source>
<comment > Toxme error</comment>
<comment > Toxme error</comment>
<translation type= "unfinished" > Sellist Tox ID-d pole olemas</translation>
<translation > Sellist Tox ID-d pole olemas</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -344,21 +344,29 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Yes</source>
<source > Yes</source>
<translation type= "unfinished" > Jah</translation>
<translation > Jah</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > No</source>
<source > No</source>
<translation type= "unfinished" > Ei</translation>
<translation > Ei</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Call active</source>
<source > Call active</source>
<comment > popup title</comment>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > Kõne käib</translation>
<translation > Kõne käib</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > Sa ei saa võrgust lahkuda, kui kõne käib!</translation>
<translation > Sa ei saa võrgust lahkuda, kui kõne käib!</translation>
</message>
<message >
<source > Save File</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Logs (*.log)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -382,36 +390,36 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Connection Settings</source>
<source > Connection Settings</source>
<translation type= "unfinished" > Ühenduse seaded</translation>
<translation > Ühenduse seaded</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Toeta IPv6 protokolli (soovitatav)</translation>
<translation > Toeta IPv6 protokolli (soovitatav)</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment > force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<extracomment > force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Selle väljalülitamine võimaldab näiteks kasutada toxi üle Tor võrgu. Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega lülita välja vaid vajaduse korral.</translation>
<translation type= "unfinished" > Selle väljalülitamine võimaldab näiteks kasutada toxi üle Tor võrgu. Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku. Teisisõnu, lülita valik mitteaktiivseks vaid vajaduse korral.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Toeta UDP protokolli</translation>
<translation > Toeta UDP protokolli (soovitatav) </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Proxy type:</source>
<source > Proxy type:</source>
<translation type= "unfinished" > Puhverserveri tüüp:</translation>
<translation > Puhverserveri tüüp:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Address:</source>
<source > Address:</source>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Aadress:</translation>
<translation > Aadress:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Port:</source>
<source > Port:</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Port:</translation>
<translation > Port:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > None</source>
<source > None</source>
@ -419,16 +427,28 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > SOCKS5</source>
<source > SOCKS5</source>
<translation type= "unfinished" > SOCKS5</translation>
<translation > SOCKS5</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > HTTP</source>
<source > HTTP</source>
<translation type= "unfinished" > HTTP</translation>
<translation > HTTP</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Reconnect</source>
<source > Reconnect</source>
<comment > reconnect button</comment>
<comment > reconnect button</comment>
<translation type= "unfinished" > Ühendu uuesti</translation>
<translation > Ühendu uuesti</translation>
</message>
<message >
<source > Debug</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1175,7 +1195,7 @@ instead of closing itself.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Group invites</source>
<source > Group invites</source>
<translation type= "unfinished" > Grupi kutsed</translation>
<translation > Grupikutsed</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Join</source>
<source > Join</source>
@ -1615,7 +1635,7 @@ Kui saad hulgaliselt soovimatuid sõbrakutseid, muuda seda väärtust.</translat
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Privacy</source>
<source > Privacy</source>
<translation type= "unfinished" > Privaatsus</translation>
<translation > Privaatsus</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -1813,7 +1833,7 @@ Sõpradega suhtlemiseks jaga seda nendega.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Current profile location: %1</source>
<source > Current profile location: %1</source>
<translation type= "unfinished" > Käesoleva p rofiili asukoht: %1</translation>
<translation type= "unfinished" > P rofiili asukoht: %1</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -2035,16 +2055,11 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type= "unfinished" > Oled kindel, et soovid %1 oma kontaktide nimekirjast eemaldada?</translation>
<translation > Oled kindel, et soovid %1 oma kontaktide nimekirjast eemaldada?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > ScreenshotGrabber</name>
<name > ScreenshotGrabber</name>
<message >
<source > Press < b> Enter< /b> to send a screenshot of the selection, < b> Space< /b> to hide/show qTox window, or < b> Escape< /b> to cancel.</source>
<comment > Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation > Vajuta < b> Enter< /b> klahvi, et valitud alast kuvatõmmist saata, < b> tühikut< /b> , et peita/kuvada qToxi akent või < b> Escape< /b> klahvi, et katkestada.</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<source > Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<comment > Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2060,6 +2075,16 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<comment > [Escape] key on the keyboard</comment>
<comment > [Escape] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > Escape</translation>
<translation type= "unfinished" > Escape</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type= "unfinished" > Vajuta %1 klahvi, et valitud alast kuvatõmmist saata, %2, et peita/kuvada qToxi akent või %3 klahvi, et katkestada.</translation>
</message>
<message >
<source > Enter</source>
<comment > [Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > Enter</translation>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > SetPasswordDialog</name>
<name > SetPasswordDialog</name>
@ -2133,7 +2158,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<name > UserInterfaceForm</name>
<name > UserInterfaceForm</name>
<message >
<message >
<source > None</source>
<source > None</source>
<translation type= "unfinished" > Määramata</translation>
<translation > Määramata</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > User Interface</source>
<source > User Interface</source>
@ -2144,7 +2169,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<name > UserInterfaceSettings</name>
<name > UserInterfaceSettings</name>
<message >
<message >
<source > Chat</source>
<source > Chat</source>
<translation type= "unfinished" > Vestlus</translation>
<translation > Vestlus</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Base font:</source>
<source > Base font:</source>
@ -2152,15 +2177,15 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > px</source>
<source > px</source>
<translation type= "unfinished" > px</translation>
<translation > px</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Size: </source>
<source > Size: </source>
<translation type= "unfinished" > Suurus: </translation>
<translation > Suurus: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<source > New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > Uued tekstikujunduse eelistused võivad aktiveeruda alles siis, kui qTox käivitatakse uuesti .</translation>
<translation > Uued tekstikujunduse eelistused võivad aktiveeruda alles siis, kui qTox uuesti käivitatakse.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Text Style format:</source>
<source > Text Style format:</source>
@ -2172,7 +2197,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Plaintext</source>
<source > Plaintext</source>
<translation type= "unfinished" > Lihttekst</translation>
<translation > Lihttekst</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Show formatting characters</source>
<source > Show formatting characters</source>
@ -2184,7 +2209,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > New message</source>
<source > New message</source>
<translation type= "unfinished" > Uus sõnum</translation>
<translation > Uus sõnum</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Open qTox' s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<source > Open qTox' s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
@ -2193,16 +2218,16 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Open window</source>
<source > Open window</source>
<translation type= "unfinished" > Ava aken</translation>
<translation > Ava aken</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Focus qTox when you receive message.</source>
<source > Focus qTox when you receive message.</source>
<comment > toolTip for Focus window setting</comment>
<comment > toolTip for Focus window setting</comment>
<translation type= "unfinished" > Sõnumi saabumisel sea fookus qToxi aknale.</translation>
<translation > Sõnumi saabumisel sea fookus qToxi aknale.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Focus window</source>
<source > Focus window</source>
<translation type= "unfinished" > Sea fookus aknale</translation>
<translation > Sea fookus aknale</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Contact list</source>
<source > Contact list</source>
@ -2215,7 +2240,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Group chats always notify</source>
<source > Group chats always notify</source>
<translation type= "unfinished" > Grupivestluste puhul teavita alati</translation>
<translation > Grupivestluste puhul teavita alati</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they' ll be placed below online friends.</source>
<source > If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they' ll be placed below online friends.</source>
@ -2224,7 +2249,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Place groupchats at top of friend list</source>
<source > Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type= "unfinished" > Aseta grupivestlused sõbranimekirja algusesse</translation>
<translation > Aseta grupivestlused sõbranimekirja algusesse</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<source > Your contact list will be shown in compact mode.</source>
@ -2233,15 +2258,15 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Compact contact list</source>
<source > Compact contact list</source>
<translation type= "unfinished" > Kompaktne kontaktide nimekiri</translation>
<translation > Kompaktne kontaktide nimekiri</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Multiple windows mode</source>
<source > Multiple windows mode</source>
<translation type= "unfinished" > Mitme akna tugi</translation>
<translation > Mitme akna tugi</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Open each chat in an individual window</source>
<source > Open each chat in an individual window</source>
<translation type= "unfinished" > Ava iga vestlus eraldi aknas</translation>
<translation > Ava iga vestlus eraldi aknas</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Emoticons</source>
<source > Emoticons</source>
@ -2262,27 +2287,27 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > px</source>
<source > px</source>
<translation type= "unfinished" > px</translation>
<translation > px</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Theme</source>
<source > Theme</source>
<translation type= "unfinished" > Teema</translation>
<translation > Teema</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Style:</source>
<source > Style:</source>
<translation type= "unfinished" > Stiil:</translation>
<translation > Stiil:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Theme color:</source>
<source > Theme color:</source>
<translation type= "unfinished" > Teema värv:</translation>
<translation > Teema värv:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Timestamp format:</source>
<source > Timestamp format:</source>
<translation type= "unfinished" > Ajatempli vorming:</translation>
<translation > Ajatempli vorming:</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Date format:</source>
<source > Date format:</source>
<translation type= "unfinished" > Kuupäeva vorming:</translation>
<translation > Kuupäeva vorming:</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >