@ -81,11 +81,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -81,11 +81,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message >
<source > Rescan devices</source>
<translation type= "unfinished" > Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
<translation > Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
</message>
<message >
<source > Test Sound</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Išbandyti garsą</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -121,19 +121,19 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -121,19 +121,19 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message >
<source > Original author: %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Pradinis autorius: %1</translation>
</message>
<message >
<source > See a full list of %1 at Github</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
</message>
<message >
<source > contributors</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > talkininkų sąrašą</translation>
</message>
<message >
<source > You are using qTox version %1.</source>
<translation type= "unfinished" > Naudojate qTox versiją: %1.</translation>
<translation > Naudojate qTox versiją: %1.</translation>
</message>
<message >
<source > Commit hash: %1</source>
@ -141,11 +141,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -141,11 +141,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message >
<source > toxcore version: %1</source>
<translation type= "unfinished" > toxcore versija: %1</translation>
<translation > toxcore versija: %1</translation>
</message>
<message >
<source > Qt version: %1</source>
<translation type= "unfinished" > Qt versija: %1</translation>
<translation > Qt versija: %1</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -313,7 +313,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -313,7 +313,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message >
<source > This Tox ID does not exist</source>
<comment > Toxme error</comment>
<translation type= "unfinished" > Tokio Tox ID nėra</translation>
<translation > Tokio Tox ID nėra</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -336,23 +336,23 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -336,23 +336,23 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message >
<source > IMPORTANT NOTE</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > SVARBUS PRANEŠIMAS </translation>
</message>
<message >
<source > Reset settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Atstatyti nustatymus</translation>
</message>
<message >
<source > All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Visi nustatymai bus atstatyti į numatytuosius. Ar tikrai to norite?</translation>
</message>
<message >
<source > Yes</source>
<translation type= "unfinished" > Taip</translation>
<translation > Taip</translation>
</message>
<message >
<source > No</source>
<translation type= "unfinished" > Ne</translation>
<translation > Ne</translation>
</message>
<message >
<source > Call active</source>
@ -362,15 +362,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -362,15 +362,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message >
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > Vykstant pokalbiui atsijungti negalite !</translation>
<translation > Vykstant pokalbiui, negalite atsijungti!</translation>
</message>
<message >
<source > Save File</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Įrašyti failą</translation>
</message>
<message >
<source > Logs (*.log)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Žurnalai (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -394,12 +394,12 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -394,12 +394,12 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message >
<source > Connection Settings</source>
<translation type= "unfinished" > Ryšio nuostatos </translation>
<translation > Ryšio nustatymai</translation>
</message>
<message >
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Įjungti IPv6 (rekomenduojama)</translation>
<translation > Įjungti IPv6 (rekomenduojama)</translation>
</message>
<message >
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
@ -409,38 +409,38 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -409,38 +409,38 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message >
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Įjungti UDP (rekomenduojama)</translation>
<translation > Įjungti UDP (rekomenduojama)</translation>
</message>
<message >
<source > Proxy type:</source>
<translation type= "unfinished" > Įgaliotojo serverio tipas:</translation>
<translation > Įgaliotojo serverio tipas:</translation>
</message>
<message >
<source > Address:</source>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Adresas:</translation>
<translation > Adresas:</translation>
</message>
<message >
<source > Port:</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Prievadas:</translation>
<translation > Prievadas:</translation>
</message>
<message >
<source > None</source>
<translation type= "unfinished" > Joks</translation>
<translation > Joks</translation>
</message>
<message >
<source > SOCKS5</source>
<translation type= "unfinished" > SOCKS5</translation>
<translation > SOCKS5</translation>
</message>
<message >
<source > HTTP</source>
<translation type= "unfinished" > HTTP</translation>
<translation > HTTP</translation>
</message>
<message >
<source > Reconnect</source>
<comment > reconnect button</comment>
<translation type= "unfinished" > Prisijungti iš naujo</translation>
<translation > Prisijungti iš naujo</translation>
</message>
<message >
<source > Debug</source>
@ -448,11 +448,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -448,11 +448,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message >
<source > Export Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Eksportuoti derinimo žurnalą</translation>
</message>
<message >
<source > Copy Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Kopijuoti derinimo žurnalą</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -1639,7 +1639,7 @@ Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</
@@ -1639,7 +1639,7 @@ Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</
</message>
<message >
<source > Privacy</source>
<translation type= "unfinished" > Privatumas</translation>
<translation > Privatumas</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -1882,11 +1882,11 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
@@ -1882,11 +1882,11 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
</message>
<message >
<source > Profile imported</source>
<translation type= "unfinished" > Profilis importuotas</translation>
<translation > Profilis importuotas</translation>
</message>
<message >
<source > %1.tox was successfully imported</source>
<translation type= "unfinished" > %1.tox sėkmingai importuotas</translation>
<translation > %1.tox sėkmingai importuotas</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -1897,7 +1897,7 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
@@ -1897,7 +1897,7 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
</message>
<message >
<source > Cancel</source>
<translation type= "unfinished" > Atšauk ti</translation>
<translation > Atsisaky ti</translation>
</message>
<message >
<source > Yes</source>
@ -2058,7 +2058,7 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2058,7 +2058,7 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type= "unfinished" > Ar tikrai norite pašalinti %1 iš kontaktų sąrašo?</translation>
<translation > Ar tikrai norite pašalinti %1 iš savo kontaktų sąrašo?</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -2154,18 +2154,18 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2154,18 +2154,18 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</message>
<message >
<source > %1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > %1 nėra taisyklingas Toxme adresas.</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > UserInterfaceForm</name>
<message >
<source > None</source>
<translation type= "unfinished" > Joks</translation>
<translation > Joks</translation>
</message>
<message >
<source > User Interface</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Naudotojo sąsaja</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -2184,44 +2184,44 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2184,44 +2184,44 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</message>
<message >
<source > Size: </source>
<translation type= "unfinished" > Dydis: </translation>
<translation > Dydis: </translation>
</message>
<message >
<source > New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.</translation>
<translation > Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.</translation>
</message>
<message >
<source > Text Style format:</source>
<translation type= "unfinished" > Teksto stiliaus formatas:</translation>
<translation > Teksto stiliaus formatas:</translation>
</message>
<message >
<source > Select text styling preference.</source>
<translation type= "unfinished" > Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.</translation>
<translation > Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.</translation>
</message>
<message >
<source > Plaintext</source>
<translation type= "unfinished" > Neformatuota s tekstas</translation>
<translation > Grynasi s tekstas</translation>
</message>
<message >
<source > Show formatting characters</source>
<translation type= "unfinished" > Rodyti formatavimo simbolius</translation>
<translation > Rodyti formatavimo simbolius</translation>
</message>
<message >
<source > Don' t show formatting characters</source>
<translation type= "unfinished" > Nerodyti formatavimo simbolių</translation>
<translation > Nerodyti formatavimo simbolių</translation>
</message>
<message >
<source > New message</source>
<translation type= "unfinished" > Nauja žint utė</translation>
<translation > Nauja žinutė</translation>
</message>
<message >
<source > Open qTox' s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment > tooltip for Show window setting</comment>
<translation type= "unfinished" > Atverti qTox langą gavus naują žinutę, jei qTox yra paslėp tas.</translation>
<translation > Gavus naują žinutę, atverti qTox langą, jeigu jis dar nėra atver tas.</translation>
</message>
<message >
<source > Open window</source>
<translation type= "unfinished" > Atverti langą</translation>
<translation > Atverti langą</translation>
</message>
<message >
<source > Focus qTox when you receive message.</source>