@ -1499,7 +1499,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -1499,7 +1499,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<message >
<location filename= "../src/misc/style.cpp" line= "72" />
<source > Red</source>
<translation > Rouge </translation>
<translation > 红色 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/misc/style.cpp" line= "72" />
@ -1516,12 +1516,12 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -1516,12 +1516,12 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line= "23" />
<source > Type Password</source>
<translation > Entrez un mot de passe </translation>
<translation > 输入密码 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line= "37" />
<source > Repeat Password</source>
<translation > Retapez le mot de passe </translation>
<translation > 重复输入密码 </translation>
</message>
</context>
<context >
@ -1530,58 +1530,57 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -1530,58 +1530,57 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "64" />
<source > The connection timed out</source>
<comment > The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation > La connection à expiré </translation>
<translation > 连接超时 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "70" />
<source > This address does not exist</source>
<comment > The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation > Cette adresse n' existe pas </translation>
<translation > 地址不存在 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "75" />
<source > Error while looking up DNS</source>
<comment > The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation > Une erreur s' est produite en consultant le serveur DNS </translation>
<translation > 在查找DNS时发生了错误 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "82" />
<source > No text record found</source>
<comment > Error with the DNS</comment>
<translation > Pas d' entée texte trouvée </translation>
<translation > 未找到TXT记录 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "89" />
<source > Unexpected number of values in text record</source>
<comment > Error with the DNS</comment>
<translation > Nombre d' entrées numériques dans l' entrée texte innatendu </translation>
<translation > 在TXT记录中未获得期望值 </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "116" />
<source > The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment > Error with the DNS</comment>
<translation > La version du DNS Tox utilisée par ce serveur n' est pas supportée </translation>
<translation > 不支持此服务器所使用的Tox DNS </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "126" />
<source > The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment > Error with the DNS</comment>
<translation > La réponse DNS ne contient aucun ID Tox </translation>
<translation > DNS查询中没有包含任何Tox ID </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "133" />
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "140" />
<source > The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment > Error with the DNS</comment>
<translation > La réponse DNS ne contient pas d' ID Tox valide </translation>
<translation > DNS查询中未包含有效Tox ID </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "223" />
<location filename= "../src/toxdns.cpp" line= "267" />
<source > It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source>
<translation > Il semble que qTox a besoin d' utiliser l' ancien protocole tox1.
Cepandant tox1 n' est pas sécurisé. Voulez-vous l' utiliser tout de même?</translation>
<translation > 看起来qTox不得不使用较老的tox1协议,这个协议是不安全的,你是否还想使用它?</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -1590,26 +1589,26 @@ Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de m
@@ -1590,26 +1589,26 @@ Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de m
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "80" />
<source > Add a friend</source>
<comment > Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation > Ajouter un contact </translation>
<translation > 添加好友 </translation>
</message>
<message >
<source > Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation type= "vanished" > Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts ? </translation>
<translation type= "vanished" > 你想加 %1 为好友吗? </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "82" />
<source > Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation > Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts? </translation>
<translation > 你想加 %1 为好友吗? </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "83" />
<source > User ID:</source>
<translation > ID d' utilisateur: </translation>
<translation > 用户ID: </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "87" />
<source > Friend request message:</source>
<translation > Associer un message à cette demande: </translation>
<translation > 好友请求消息: </translation>
</message>
<message >
<location filename= "../src/widget/toxuri.cpp" line= "92" />