@ -622,6 +622,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -622,6 +622,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1534,6 +1542,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1534,6 +1542,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2063,10 +2075,6 @@ Please use another image.</source>
@@ -2063,10 +2075,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Моля въведете нова парола.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Профил на потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2636,18 +2644,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2636,18 +2644,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore не успя да стартира с вашите прокси настройки. Tox не може да зареди; моля, променете вашите настройки и рестартирайте Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Прибави приятел</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Трансфери на файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Неуспешно поискване на приятелство</translation>
@ -2686,14 +2682,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2686,14 +2682,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Your status</source>
<translation>Вашия статус</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Покани за групи</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2812,5 +2800,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2812,5 +2800,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -2690,14 +2690,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2690,14 +2690,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Du har bedt qTox at åbne en udførbar fil. Udførbare filer kan potentielt skade din computer. Er du sikker på, st du ønsker at udføre denne fil?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@ -620,6 +620,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -620,6 +620,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1535,6 +1543,10 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1535,6 +1543,10 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
<source>My biography</source>
<translation>Meine Biografie</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2035,10 +2047,6 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
@@ -2035,10 +2047,6 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Bitte gib ein neues Passwort ein.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Nutzerprofil</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2642,10 +2650,6 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2642,10 +2650,6 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, und die Anwendung kann nicht gestartet werden.
Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einstellungen und versuch es erneut.</translation>
<translation>Du hast qTox aufgefordert, eine Datei auszuführen. Bitte beachte, dass ausführbare Dateien ein Sicherheitsrisiko darstellen können. Bist du dir sicher, dass du die Datei ausführen möchtest?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Freundschaftsanfrage konnte nicht gesendet werden</translation>
@ -622,6 +622,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -622,6 +622,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ El perfil no contiene tu historial.</translation>
@@ -1531,6 +1539,10 @@ El perfil no contiene tu historial.</translation>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2051,10 +2063,6 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
@@ -2051,10 +2063,6 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Perfil de Usuario</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
@ -2636,14 +2644,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2636,14 +2644,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Se produjo un error al iniciar toxcore con la configuración actual de proxy. Por favor modifica la configuración y reinicia qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Agregar amigo</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Invitaciones a grupos</translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2699,10 +2699,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2699,10 +2699,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Buscar amigos</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Transferencias</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
@ -2753,14 +2749,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2753,14 +2749,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Has seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>No se pudo solicitar amistad</translation>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2808,5 +2796,30 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -621,6 +621,14 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -621,6 +621,14 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2033,10 +2045,6 @@ Please use another image.</source>
@@ -2033,10 +2045,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Syötä uusi salasana.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Käyttäjäprofiili</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2626,18 +2634,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2626,18 +2634,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
@ -2660,10 +2656,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2660,10 +2656,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@ -624,6 +624,14 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -624,6 +624,14 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1533,6 +1541,10 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.</translation>
@@ -1533,6 +1541,10 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.</translation>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -1917,10 +1929,6 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
@@ -1917,10 +1929,6 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Korisnički profil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Odaberi sliku profila</translation>
@ -2627,14 +2635,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
@@ -2627,14 +2635,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>toxcore se nije uspio pokrenuti s vašim proxy postavkama. qTox ne može biti pokrenut; promjenite svoje proxy postavke i pokrenite Tox ponovo.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Dodaj prijatelja</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Prijenosi datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2645,14 +2645,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
@@ -2645,14 +2645,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Pitali ste qTox da otvori izvršnu datoteku. Izvršne datoteke mogu oštetiti vaše računalo. Sigurno želite otvoriti ovu datoteku?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Nije bilo moguće zatražiti prijateljstvo</translation>
@ -2681,10 +2673,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
@@ -2681,10 +2673,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2805,5 +2793,30 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
@@ -2805,5 +2793,30 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -621,6 +621,14 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -621,6 +621,14 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1530,6 +1538,10 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
@@ -1530,6 +1538,10 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished">Rólam</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2058,10 +2070,6 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
@@ -2058,10 +2070,6 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Adjon meg egy új jelszót.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Felhasználói profil</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2630,14 +2638,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2630,14 +2638,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>A Tox nem indult el ezekkel a proxy beállításokkal. A qTox nem fut; módosítsa a beállításait, és indítsa újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Fájl átvitelek</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2648,10 +2648,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2648,10 +2648,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Meg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Partnerkérelem nem lehetséges</translation>
@ -2680,14 +2676,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2680,14 +2676,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Állapotüzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Csoport meghívások</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2804,5 +2792,30 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2804,5 +2792,30 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -621,6 +621,14 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
@@ -621,6 +621,14 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.</translation>
@@ -1531,6 +1539,10 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.</translation>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -1921,10 +1933,6 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
@@ -1921,10 +1933,6 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Profilo Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Scegli un'immagine per il profilo</translation>
@ -2632,10 +2640,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2632,10 +2640,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy. qTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Aggiungi contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Aggiungi un nuovo circolo...</translation>
@ -2672,10 +2676,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2672,10 +2676,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Cerca tra i contatti</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>File trasferiti</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2686,14 +2686,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2686,14 +2686,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Impossibile inviare la richiesta d'amicizia</translation>
@ -2722,10 +2714,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2722,10 +2714,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Toxing on qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Inviti ad un gruppo</translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2808,5 +2796,30 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -621,6 +621,14 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -621,6 +621,14 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.</translation>
@@ -1531,6 +1539,10 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.</translation>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2064,10 +2076,6 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@@ -2064,10 +2076,6 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Gebruikersprofiel</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
@ -2630,10 +2638,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2630,10 +2638,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore kon niet opstarten met deze proxyinstellingen. Hierdoor kan qTox niet starten. Verander je instellingen en herstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Voeg vriend toe</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
@ -2678,10 +2682,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2678,10 +2682,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>toxcore kon niet opstarten, de applicatie zal afsluiten na het sluiten van dit bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Bestandsoverdrachten</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2692,14 +2692,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2692,14 +2692,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wilt openen?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profiel</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Kon geen vriendschapsverzoek maken</translation>
@ -2760,10 +2752,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2760,10 +2752,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Je status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2806,5 +2794,30 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2806,5 +2794,30 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -626,6 +626,14 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -626,6 +626,14 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1533,6 +1541,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1533,6 +1541,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2066,10 +2078,6 @@ Del den med venner du vil kommunisere med.</translation>
@@ -2066,10 +2078,6 @@ Del den med venner du vil kommunisere med.</translation>
@ -2659,10 +2667,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2659,10 +2667,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<source>Groups</source>
<translation>Grupper</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Legg til venn</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
@ -2708,10 +2712,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2708,10 +2712,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>toxcore mislyktes i å starte med dine proxy-innstillinger. qTox kan ikke kjøre; vennligst forandre på instillingene og restart.</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Filoverføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2722,14 +2722,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2722,14 +2722,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Du har spurt qTox om å åpne en kjørbar fil. Kjørbare filer kan forårsake skader på din maskin. Er du sikker du vil åpne denne filen?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Kunne ikke lage venneforespørsel</translation>
@ -2762,10 +2754,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2762,10 +2754,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2808,5 +2796,30 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translationtype="unfinished">Legg til venn</translation>
@ -620,6 +620,14 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -620,6 +620,14 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2058,10 +2070,6 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.</translation>
@@ -2058,10 +2070,6 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translationtype="unfinished">Perfil de Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
@ -2660,10 +2668,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2660,10 +2668,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>O Toxcore falhou ao inicializar suas configurações de proxy. O qTox não pode ser executado, por favor modifique suas configurações e reinicialize o aplicativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Adicionar contato</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
@ -2704,10 +2708,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2704,10 +2708,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Conversa Anterior</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Transferências de arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2718,14 +2718,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2718,14 +2718,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Você pediu ao qTox para abrir um arquivo executável. Executáveis podem potencialmente danificar seu computador. Tem certeza de que deseja abrir este arquivo?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Não foi possível adicionar o contato</translation>
@ -2754,10 +2746,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2754,10 +2746,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<translationtype="unfinished">Convites à grupos</translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2800,5 +2788,30 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2800,5 +2788,30 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -621,6 +621,14 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
@@ -621,6 +621,14 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1532,6 +1540,10 @@ Profil ne vsebuje tvoje zgodovine pogovorov.</translation>
@@ -1532,6 +1540,10 @@ Profil ne vsebuje tvoje zgodovine pogovorov.</translation>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2055,10 +2067,6 @@ Please use another image.</source>
@@ -2055,10 +2067,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2628,14 +2636,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
@@ -2628,14 +2636,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore se ni uspešno zagnal s tvojimi proxy nastavitvami. qTox ne more delovati, prosim spremeni nastavitve in ponovno zaženi.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Dodaj stik</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Prenosti datotek</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2646,10 +2646,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
@@ -2646,10 +2646,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Želiš odpreti zagonsko datoteko. Te datoteke so lahko nevarne in škodijo računalniku. Želiš vseeno odpreti?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Zahteva za stik ni bila uspešna</translation>
@ -2678,14 +2674,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
@@ -2678,14 +2674,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
@ -624,6 +624,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -624,6 +624,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1528,6 +1536,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1528,6 +1536,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2034,10 +2046,6 @@ Please use another image.</source>
@@ -2034,10 +2046,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Lütfen yeni bir parola girin.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Kullanıcı profili</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2634,22 +2642,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2634,22 +2642,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Arkadaşlık teklif edilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Arkadaş ekle</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Dosya aktarımları</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 başlığını %2 olarak değiştirdi</translation>
@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Önceki Sohbet</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2793,5 +2781,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2793,5 +2781,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
@ -630,6 +630,14 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -630,6 +630,14 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1536,6 +1544,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1536,6 +1544,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2041,10 +2053,6 @@ Please use another image.</source>
@@ -2041,10 +2053,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Введіть новий пароль, будь ласка.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Профіль користувача</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2649,10 +2657,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2649,10 +2657,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<comment>popup text</comment>
<translation>Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Додати друга</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Додати нове коло...</translation>
@ -2735,10 +2739,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2735,10 +2739,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Попередня бесіда</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Передачі файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2749,14 +2749,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2749,14 +2749,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<comment>popup text</comment>
<translation>Ви намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Профіль</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't request friendship</source>
<translation>Не вдалось надіслати запит на дружбу</translation>
@ -2785,10 +2777,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2785,10 +2777,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2823,5 +2811,30 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2823,5 +2811,30 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>