@ -626,10 +626,18 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
@@ -626,10 +626,18 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nie można rozpocząć połączenia wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translation>Nie można rozpocząć połączenia audio</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -739,7 +747,7 @@ Wyłączenie teraz historii rozmów pozostawi zaszyfrowaną historię nietknięt
@@ -739,7 +747,7 @@ Wyłączenie teraz historii rozmów pozostawi zaszyfrowaną historię nietknięt
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Niepoprawne Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1485,7 +1493,7 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
@@ -1485,7 +1493,7 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
</message>
<message>
<source>Status message visible to contacts</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Status widoczna tylko dla listy kontaktów</translation>
</message>
<message>
<source>Your Tox ID</source>
@ -1546,18 +1554,22 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
@@ -1546,18 +1554,22 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
<translationtype="unfinished">Otwórz historię transferów</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@ -2107,10 +2119,6 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
@@ -2107,10 +2119,6 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation>Pliki nie zostały usunięte!</translation>
@ -2681,10 +2689,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2681,10 +2689,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Nie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Dodaj znajomych</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Dodaj nowy krąg...</translation>
@ -2720,10 +2724,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2720,10 +2724,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@ -2735,14 +2735,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2735,14 +2735,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Zażądano od qToxa aby otworzyć plik wykonywalny. Wykonywalne pliki mogą potencjalnie uszkodzić twój komputer. Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?</translation>
@ -2812,10 +2804,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2812,10 +2804,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Nie udało się wysłać wiadmości</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Zaproszenia do grup</translation>
</message>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
@ -2860,5 +2848,30 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2860,5 +2848,30 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>