@ -925,7 +923,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -925,7 +923,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Older than 6 Months</source>
<translationtype="unfinished">По-стари от 6 месеца</translation>
<translation>По-стари от 6 месеца</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@ -1275,7 +1273,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1275,7 +1273,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 промени заглавието на %2</translation>
<translation>%1 промени заглавието на %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1344,7 +1342,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1344,7 +1342,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<translation></translation>
<translation>Tox ИД</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -1943,7 +1941,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
@@ -1943,7 +1941,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation></translation>
<translation>ПъленТашак</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -1976,7 +1974,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
@@ -1976,7 +1974,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешна промяна на парола. Възможно е да е развалена или да използва стара парола.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2135,7 +2133,10 @@ Please use another image.</source>
@@ -2135,7 +2133,10 @@ Please use another image.</source>
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Тези символи казват на другия Tox клиент как да се свърже с вас.
Споделете ги с вашите приятели за да комуникирате.
Този ID включва NoSpam код (в синьо), и checksum (в сиво).</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
@ -2143,15 +2144,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2143,15 +2144,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translationtype="unfinished">Този профил вече съществува</translation>
<translation>Този профил вече съществува</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">Профил с име "%1" вече съществува.</translation>
<translation>Профил с име "%1" вече съществува.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
@ -2167,31 +2168,31 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2167,31 +2168,31 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешна промяна на парола. Възможно е да е развалена или да използва стара парола.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translationtype="unfinished">Изнасяне на профил</translation>
<translationtype="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да си изтриете паролата?</translation>
<translation>Сигурни ли сте, че искате да си изтриете паролата?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2271,11 +2272,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2271,11 +2272,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Couldn't add friend</source>
<translationtype="unfinished">Неуспешно прибавяне на приятел</translation>
<translation>Неуспешно добавяне на приятел</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
<translationtype="unfinished">%1 не е валиден адрес на Toxme.</translation>
<translation>%1 не е валиден Toxme адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
@ -2705,7 +2706,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2705,7 +2706,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ако е включено, всеки контакт без зададен аватар ще има генериран аватар, базиран на техния Tox ID, вместо снимката по подразбиране. Нужно е рестартиране за да се приложи.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -2890,22 +2891,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2890,22 +2891,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@ -526,7 +526,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -526,7 +526,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Address:</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Addresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
@ -621,7 +621,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -621,7 +621,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>You're trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
@ -677,7 +677,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -677,7 +677,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Afslut lydopkald</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
@ -689,7 +689,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -689,7 +689,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kan ikke starte videoopkald</translation>
</message>
<message>
<source>Start video call</source>
@ -697,7 +697,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -697,7 +697,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Alfsut videoopkald</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel video call</source>
@ -736,7 +736,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -736,7 +736,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name>ChatLog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
@ -784,7 +784,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -784,7 +784,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ugyldigt Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>You need to write a message with your request</source>
@ -794,7 +794,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -794,7 +794,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Din besked er for lang!</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is already added</source>
@ -837,7 +837,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -837,7 +837,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Accept to receive this file</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Accepter for at modtage denne fil</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
@ -869,11 +869,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -869,11 +869,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Åben fil</translation>
</message>
<message>
<source>Open file directory</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Åben mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Resume transfer</source>
@ -886,7 +886,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -886,7 +886,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Gem en fil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -909,19 +909,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -909,19 +909,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name>FriendListWidget</name>
<message>
<source>Today</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>I dag</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>I går</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 days</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Sidste 7 dage</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Denne måned</translation>
</message>
<message>
<source>Older than 6 Months</source>
@ -929,7 +929,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -929,7 +929,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -954,12 +954,12 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -954,12 +954,12 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Afvis</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -967,7 +967,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -967,7 +967,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Invite to group</source>
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Inviter til gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
@ -988,11 +988,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -988,11 +988,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Åben chat i nyt vindue</translation>
</message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Fjern chat fra dette vindue</translation>
</message>
<message>
<source>Set alias...</source>
@ -1019,7 +1019,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ny besked</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
@ -1040,7 +1040,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1040,7 +1040,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Til ny gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group '%1'</source>
@ -1051,11 +1051,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1051,11 +1051,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name>GUI</name>
<message>
<source>Enter your password</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Indtast dit kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Dekrypter</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a non-empty password:</source>
@ -1078,7 +1078,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1078,7 +1078,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
@ -1086,7 +1086,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1086,7 +1086,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Sprog:</translation>
</message>
<message>
<source>Show system tray icon</source>
@ -1136,7 +1136,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1136,7 +1136,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Søg efter opdateringer ved opstart</translation>
</message>
<message>
<source>Set where files will be saved.</source>
@ -1169,11 +1169,11 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1169,11 +1169,11 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>On new message:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ved ny besked:</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Afspil lyd</translation>
</message>
<message>
<source>Faux offline messaging</source>
@ -1196,7 +1196,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1196,7 +1196,7 @@ instead of system taskbar.</source>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<source>Send message</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Send besked</translation>
</message>
<message>
<source>Smileys</source>
@ -1204,11 +1204,11 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1204,11 +1204,11 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Send file(s)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Send fil(er)</translation>
</message>
<message>
<source>Send a screenshot</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Send er skærmbillede</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
@ -1220,7 +1220,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1220,7 +1220,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Not sent</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ikke sendt</translation>
</message>
<message>
<source>Cleared</source>
@ -1243,11 +1243,11 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1243,11 +1243,11 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Show Messages</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Vis Beskeder</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Messages</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Skjul Beskeder</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1255,7 +1255,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1255,7 +1255,7 @@ instead of system taskbar.</source>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation><Tom></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1326,7 +1326,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1326,7 +1326,7 @@ instead of system taskbar.</source>
<message>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Forlad gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>1 user in chat</source>
@ -1370,7 +1370,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1370,7 +1370,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>import profile button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Log ud</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
@ -1386,21 +1386,21 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1386,21 +1386,21 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Gem billede</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kopier billede</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Omdøb</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile.</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Slet profil.</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
@ -1411,12 +1411,12 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1411,12 +1411,12 @@ Profile does not contain your history.</source>
<message>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Eksporter</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
@ -1436,7 +1436,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1436,7 +1436,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Opdater</translation>
</message>
<message>
<source>Register on ToxMe</source>
@ -1477,7 +1477,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1477,7 +1477,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Name visible to contacts</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Navn synligt til kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
@ -1517,7 +1517,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1517,7 +1517,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Update ToxMe entry</source>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1533,7 +1533,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Eksporter profil</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password from profile</source>
@ -1545,7 +1545,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>My name:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Mit navn:</translation>
</message>
<message>
<source>My status:</source>
@ -1572,7 +1572,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1572,7 +1572,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Load history from:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Indlæs historie fra:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
@ -1599,7 +1599,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1599,7 +1599,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Create Profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Opret Profil</translation>
</message>
<message>
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
@ -1607,7 +1607,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1607,7 +1607,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Load automatically</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Indlæs automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
@ -1619,7 +1619,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1619,7 +1619,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ny Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't create a new profile</source>
@ -1631,7 +1631,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1631,7 +1631,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>The password must be at least 6 characters long.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kodeordet skal være mindst 6 tegn.</translation>
</message>
<message>
<source>The passwords you've entered are different.
@ -1671,7 +1671,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1671,7 +1671,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Wrong password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Forkert kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
@ -1747,7 +1747,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1747,7 +1747,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Add friends</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tilføj venner</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group chat</source>
@ -1763,7 +1763,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1763,7 +1763,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
@ -1791,7 +1791,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1791,7 +1791,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kontaktsøgning</translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
@ -1811,7 +1811,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1811,7 +1811,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Gruppechat</translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
@ -1839,22 +1839,22 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1839,22 +1839,22 @@ You may want to create one.</source>
<message>
<source>Images (%1)</source>
<comment>filetype filter</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Billeder (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Se</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Vindue</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Minimér</translation>
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
@ -1975,16 +1975,16 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
@@ -1975,16 +1975,16 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>Rename "%1"</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Omdøb "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open this file.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kunne ikke åbne denne fil.</translation>
</message>
<message>
<source>Current profile: </source>
@ -2036,7 +2036,7 @@ Please use another image.</source>
@@ -2036,7 +2036,7 @@ Please use another image.</source>
</message>
<message>
<source>Your profile does not have a password!</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Din profil har ikke et kodeord!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete password?</source>
@ -2055,12 +2055,12 @@ Please use another image.</source>
@@ -2055,12 +2055,12 @@ Please use another image.</source>
<message>
<source>Save</source>
<comment>save qr image</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Gem</translation>
</message>
<message>
<source>Save QrCode (*.png)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Gem QrCode (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
@ -2077,7 +2077,7 @@ Please use another image.</source>
@@ -2077,7 +2077,7 @@ Please use another image.</source>
@ -2102,7 +2102,7 @@ Please use another image.</source>
@@ -2102,7 +2102,7 @@ Please use another image.</source>
<message>
<source>Change password</source>
<comment>button text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ændre dit kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Set profile password</source>
@ -2142,7 +2142,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2142,7 +2142,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tomt navn</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
@ -2206,7 +2206,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2206,7 +2206,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
@ -2234,19 +2234,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2234,19 +2234,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Annullér</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
@ -2279,12 +2279,13 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2279,12 +2279,13 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Opdater</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>En opdatering er tilgængelig, vil du downloade den nu?
Den vil blive installeret må qTox genstartes.</translation>
</message>
<message>
<source>Tox URI to parse</source>
@ -2308,11 +2309,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2308,11 +2309,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Olive</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Oliven</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Rød</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
@ -2335,7 +2336,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2335,7 +2336,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>Desktop</source>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Skrivebord</translation>
</message>
<message>
<source>Server doesn't support Toxme</source>
@ -2359,11 +2360,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2359,11 +2360,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Password incorrect</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Forkert kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>You can't use this name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Du kan ikke bruge dette navn</translation>
</message>
<message>
<source>Name not found</source>
@ -2414,7 +2415,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2414,7 +2415,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
@ -2435,7 +2436,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2435,7 +2436,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>Space</source>
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Mellemrum</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
@ -2465,7 +2466,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2465,7 +2466,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kodeord:</translation>
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
@ -2541,7 +2542,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2541,7 +2542,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Brugerflade</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2552,7 +2553,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2552,7 +2553,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Base font:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Standard Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
@ -2560,7 +2561,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2560,7 +2561,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Størrelse: </translation>
</message>
<message>
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
@ -2610,7 +2611,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2610,7 +2611,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Contact list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
@ -2637,7 +2638,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2637,7 +2638,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Compact contact list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kompakt kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple windows mode</source>
@ -2686,7 +2687,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2686,7 +2687,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Date format:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Datoformat:</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
@ -2742,7 +2743,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2742,7 +2743,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@ -275,7 +275,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
@@ -275,7 +275,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translation>Vali kaust, kuhu automaatselt vastuvõetavad failid paigutatakse</translation>
<translation>Vali automaatselt vastuvõetavate failide salvestuskaust</translation>
@ -89,15 +89,15 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -89,15 +89,15 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Äänenlaatu</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Välitetty äänenlaatu. Alenna tätä asetusta jos sinun siirtonopeus ei ole tarpeeksi nopea tai jos haluat vähentää internetin käyttöä.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Korkea (64 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
@ -105,7 +105,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -105,7 +105,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Alhainen (16 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
@ -113,7 +113,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Alaraja</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -190,7 +190,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -190,7 +190,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
@ -226,7 +226,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -226,7 +226,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@ -234,11 +234,11 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -234,11 +234,11 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
<source>Audio + Video</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ääni + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
@ -246,7 +246,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -246,7 +246,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@ -169,12 +169,12 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -169,12 +169,12 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translationtype="unfinished">logiciel de suivi de bogue</translation>
<translation>Suivi de bogue</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translationtype="unfinished">Rédaction de rapports de bogues utiles</translation>
<translation>Comment rédiger un rapport de bogue</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
@ -262,7 +262,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -262,7 +262,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translationtype="unfinished">Vous pouvez enregistrer ici des commentaires sur ce contact.</translation>
<translation>Vous pouvez enregistrer ici des commentaires sur ce contact.</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -275,7 +275,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -275,7 +275,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished">Sélectionner un répertoire d'acceptation automatique</translation>
<translation>Sélectionner un répertoire d'acceptation automatique</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -390,7 +390,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -390,7 +390,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<extracomment>Tox ID format description</extracomment>
<translationtype="unfinished">soit 76 caractères hexadécimaux, soit nom@exemple.com</translation>
<translation>soit 76 caractères hexadécimaux, soit nom@exemple.com</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@ -409,7 +409,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -409,7 +409,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translationtype="unfinished">Salut, c'est %1. On se toxe ?</translation>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
@ -1269,7 +1269,7 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
@@ -1269,7 +1269,7 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 a modifié le titre en %2</translation>
<translation>%1 a modifié le titre en %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1960,7 +1960,7 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
@@ -1960,7 +1960,7 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished">Filtrer le message de groupe par clé publique du membre du groupe. Mettre la clé publique ici, une par ligne.</translation>
<translation>Filtrer le message de groupe par clé publique du membre du groupe. Mettre la clé publique ici, une par ligne.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2137,11 +2137,11 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
@@ -2137,11 +2137,11 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished">Le chemin vide est indisponible</translation>
<translation>Un chemin vide n'est pas valide</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translationtype="unfinished">Échec du renommage</translation>
<translation>Renommage échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
@ -2153,11 +2153,11 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
@@ -2153,11 +2153,11 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
<translationtype="unfinished">Le nom vide est indisponible</translation>
<translation>Le nom ne peut être vide</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
@ -2165,7 +2165,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
@@ -2165,7 +2165,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Impossible de modifier le mot de passe dans la base de données, il peut être endommagé ou utiliser l'ancien mot de passe.</translation>
<translation>Impossible de modifier le mot de passe dans la base de données, elle peut être endommagée, ou utilisez l'ancien mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
@ -2707,7 +2707,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -2707,7 +2707,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished">Utiliser des identicons au lieu d'avatars vides</translation>
<translation>Utiliser des identicons au lieu d'avatars vides</translation>
@ -113,7 +113,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -113,7 +113,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Prag</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,17 +169,17 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -169,17 +169,17 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -275,7 +275,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -275,7 +275,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished">Odaberite direktorij za automatsko prihvaćanje</translation>
<translation>Odaberite direktorij za automatski prihvat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -418,12 +418,10 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -418,12 +418,10 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>Broj kontakata za uvoz: %n. Kliknite Pošalji za potvrdu.</numerusform>
<numerusform>Broj kontakata za uvoz: %n. Kliknite Pošalji za potvrdu.</numerusform>
<numerusform>Broj kontakata za uvoz: %n. Kliknite Pošalji za potvrdu.</numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>Broj kontakata za uvoz: %n. Kliknite Pošalji za potvrdu</numerusform>
<numerusform>Broj kontakata za uvoz: %n. Kliknite Pošalji za potvrdu</numerusform>
<numerusform>Broj kontakata za uvoz: %n. Kliknite Pošalji za potvrdu</numerusform>
</translation></message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translation>Uvezi kontakte</translation>
@ -673,67 +671,67 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -673,67 +671,67 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Ne mogu započeti audio poziv</translation>
<translation>Ne mogu započeti audio poziv</translation>
@ -1272,7 +1270,7 @@ umjesto u programsku traku.</translation>
@@ -1272,7 +1270,7 @@ umjesto u programsku traku.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 je promijenio naslov u %2</translation>
<translation>%1 je promijenio naslov u %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2706,11 +2704,11 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja qToxa.</translation>
@@ -2706,11 +2704,11 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja qToxa.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ako ovo omogućite, svakom kontaktu koji ga nema će biti dodijeljen avatar na temelju Tox ID-a umjesto standardne slike. Za primjenu je potreban restart.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Upotrijebi identikonse umjesto praznih avatara</translation>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation>
<translation>Használd a csúszkát a hangerő beállításához.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
@ -61,10 +61,10 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
@@ -61,10 +61,10 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb internet-kapcsolatra van szükség.
Néha az internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
Ne felejtsd el, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb internet-kapcsolatra van szükség.
Néha az internet-kapcsolat nem elég gyors ahhoz, hogy továbbítani tudja a jobb minőségű videót,
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
@ -73,7 +73,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -73,7 +73,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Eszközök frissítése</translation>
<translation>Eszközök keresése</translation>
</message>
<message>
<source>Test Sound</source>
@ -81,11 +81,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -81,11 +81,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>A kísérleti, visszangelnyomást biztosító hang alrendszer bekapcsolása. Az új beállítás életbe lépéséhez a qTox újraindítása szükséges.</translation>
<translation>Szakértői hang backend bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
@ -93,7 +93,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -93,7 +93,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>A továbbított hang minősége. Csökkentsd a beállítást, ha a sávszélesség nem elég gyors, vagy, ha csökkenteni szeretnéd a sávszélesség használatot.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
@ -113,7 +113,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Küszöb érték</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -155,7 +155,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -155,7 +155,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation>
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
@ -169,80 +169,80 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -169,80 +169,80 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Csoportmeghívások automatikus fogadása ettől az ismerőstől.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
@ -250,32 +250,32 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -250,32 +250,32 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translationtype="unfinished">Előzmények törlése (ez a művelet nem visszavonható!)</translation>
<translation>Előzmények törlése (ez a művelet nem visszavonható!)</translation>
<translation>Válassz egy könyvtárat az automatikusan fogadott fájloknak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -359,20 +359,20 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -359,20 +359,20 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translationtype="unfinished">Nem tudja hozzáadni önmagát partnerként!</translation>
@ -380,22 +380,22 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -380,22 +380,22 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nem található importálható ismerős ebben a fájlban!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
@ -409,22 +409,21 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -409,22 +409,21 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
@ -660,78 +659,78 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -660,78 +659,78 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Mikrofon némítása csak hívás közben lehetséges</translation>
<translation>A mikrofon némítása csak hívás közben lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute microphone</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Mikrofon bekapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Mikrofon kikapcsolása</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -742,18 +741,18 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -742,18 +741,18 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Minden kijelölése</translation>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>pending</source>
<translation>függőben</translation>
<translation>várakozik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatTextEdit</name>
<message>
<source>Type your message here...</source>
<translation>Ide írja az üzenetét...</translation>
<translation>Írd ide az üzenetet...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -781,27 +780,27 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -781,27 +780,27 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>You need to write a message with your request</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">Írjon egy üzenetet a kérelméhez</translation>
<translation>Írj egy üzenetet a kérelemhez</translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">Az üzenet túl hosszú!</translation>
<translation>Az üzenet túl hosszú!</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is already added</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">A partner már hozzáadva</translation>
<translation>A partner már hozzá van adva</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -820,7 +819,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -820,7 +819,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:10:10</source>
<translation>Idő:10:10</translation>
<translation>Hátralévő idő:10:10</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
@ -906,27 +905,27 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -906,27 +905,27 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@ -1270,7 +1269,7 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
@@ -1270,7 +1269,7 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 megváltoztatta a címet erre: %2</translation>
<translation>%1 megváltoztatta a címet erre: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1296,11 +1295,11 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
@@ -1296,11 +1295,11 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Csatlakozás</translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Elutasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1459,7 +1458,7 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
@@ -1459,7 +1458,7 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source>
@ -1545,23 +1544,23 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
@@ -1545,23 +1544,23 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
@ -1786,7 +1785,7 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
@@ -1786,7 +1785,7 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Állapot</translation>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
@ -1877,10 +1876,9 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
@@ -1877,10 +1876,9 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
@ -1955,11 +1953,11 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</
@@ -1955,11 +1953,11 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translation>Feketelista</translation>
<translation>Tiltólista</translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Csoport üzenet szűrése a tagok publikus kulcsa alapján. Illeszd be ide a publikus kulcsokat, minden sorba egyet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1970,7 +1968,7 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</
@@ -1970,7 +1968,7 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nem sikerült az adatbázis jelszavának megváltoztatása. Valószínűleg sérült, vagy a régi jelszót kell használni.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2129,23 +2127,26 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
@@ -2129,23 +2127,26 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ez a karaktersorozat mutatja meg a többi Tox kliensnek, hogyan léphetnek kapcsolatba veled.
Küldd el az ismerőseidnek, hogy felvehessenek az ismerőslistájukra.
Ez az azonosító tartalmazza a NoSpam kódot (kék), és az ellenőrzőösszeget (szürke).</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Az üres útvonal nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translationtype="unfinished">Nem sikerült átnevezni</translation>
<translation>Nem sikerült átnevezni</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">A profil már létezik</translation>
<translation>A profil már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">"%1" nevű profil már létezik.</translation>
<translation>A "%1" nevű profil már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
@ -2153,39 +2154,39 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2153,39 +2154,39 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished">Üres név érvénytelen</translation>
<translation>Az üres név érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Üres útvonal</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nem sikerült az adatbázis jelszavának megváltoztatása. Valószínűleg sérült, vagy a régi jelszót kell használni.</translation>
<translationtype="unfinished">Biztosan törli a jelszavát?</translation>
<translation>Biztosan törlöd a jelszavad?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2241,7 +2242,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2241,7 +2242,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -2265,16 +2266,16 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2265,16 +2266,16 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@ -2407,7 +2408,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2407,7 +2408,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Új folyamat indítása, és a bejelentkezési képernyő megnyitása.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2614,7 +2615,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2614,7 +2615,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
</message>
<message>
<source>Focus window</source>
<translation>Fókusz az ablakra</translation>
<translation>Fókuszálás az ablakra</translation>
</message>
<message>
<source>Contact list</source>
@ -2699,11 +2700,12 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2699,11 +2700,12 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ha be van kapcsolva, a profilkép nélküli ismerősöknek az alapértelmezett kép helyett egy kép lesz generálva a Tox azonosítójuk (Tox ID) alapján.
Az új beállítás a qTox legközelebbi indításakor lép életbe.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Identikonok használata üres profilképek helyett</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2781,16 +2783,14 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2781,16 +2783,14 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n új barátkérelem</numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>%n új barátkérelem</numerusform>
<numerusform>%n új barátkérelem</numerusform>
</translation></message>
<messagenumerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n új csoportmeghívás</numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>%n új csoportmeghívás</numerusform>
<numerusform>%n új csoportmeghívás</numerusform>
</translation></message>
<message>
<source>By Name</source>
<translation>Név szerint</translation>
@ -2881,22 +2881,22 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2881,22 +2881,22 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
@ -168,72 +168,72 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -168,72 +168,72 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -241,40 +241,40 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -241,40 +241,40 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translationtype="unfinished">Godta gruppesludringsinvitasjoner fra denne kontakten automatisk hvis valgt.</translation>
<translation>Godta gruppesamtaleinvitasjoner fra denne kontakten automatisk hvis valgt.</translation>
<translationtype="unfinished">Sludrehistorikk med %1 fjernet!</translation>
<translation>Samtalehistorikk med %1 fjernet!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished">Velg en mappe for auto-aksepterte filer</translation>
<translation>Velg en filsti for auto-aksepterte filer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -358,7 +358,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -358,7 +358,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translationtype="unfinished">Du kan ikke legge deg selv til som venn!</translation>
<translation>Du kan ikke legge deg selv til som en venn!</translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
@ -379,22 +379,22 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -379,22 +379,22 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translation>Fant ingen kontakter å importere i denne fila.</translation>
<translation>Vi kunne ikke finne noen kontakter å importere fra filen!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
@ -408,7 +408,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -408,7 +408,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translationtype="unfinished">%1 her! Tox meg kanskje?</translation>
<translation>%1 her! Tox meg kanskje?</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
@ -435,7 +435,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -435,7 +435,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
<translation>Med mindre du %1 vet hva du gjør, %2 endre noe her. Det kan føre til problemer med qTox, og selv datatap, f.eks. historikk.</translation>
<translation>Med mindre du %1 vet hva du gjør, %2 gjør endringer her. Endringer gjort her kan føre til problemer med qTox, og selv datatap, f.eks. historikk.</translation>
</message>
<message>
<source>really</source>
@ -673,7 +673,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -673,7 +673,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Kan ikke starte lydsamtale</translation>
<translation>Kan ikke ringe</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
@ -685,55 +685,55 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -685,55 +685,55 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@ -885,7 +885,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -885,7 +885,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@ -916,7 +916,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -916,7 +916,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@ -924,7 +924,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -924,7 +924,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Older than 6 Months</source>
<translationtype="unfinished">Eldre enn 6 måneder</translation>
<translation>Eldre enn 6 måneder</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@ -971,7 +971,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -971,7 +971,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translationtype="unfinished">Flytt til sirkel…</translation>
<translation>Flytt til sirkel…</translation>
</message>
<message>
<source>To new circle</source>
@ -1176,7 +1176,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1176,7 +1176,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@ -1956,7 +1956,7 @@ Endringer av lagringsformat er mulig, som kan forårsake data tap.</translation>
@@ -1956,7 +1956,7 @@ Endringer av lagringsformat er mulig, som kan forårsake data tap.</translation>
@ -2141,15 +2141,15 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
@@ -2141,15 +2141,15 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translationtype="unfinished">Endring av navn mislyktes</translation>
<translation>Endring av navn mislyktes</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Profilen finnes allerede</translation>
<translation>Profilen finnes allerede</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">En profil ved navn "%1" finnes allrede.</translation>
<translation>En profil ved navn "%1" finnes allerede.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
@ -2165,31 +2165,31 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
@@ -2165,31 +2165,31 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Kunne ikke endre passord på databasen, den kan være skadet eller benytte seg av det gamle passordet.</translation>
<translation>Kunne ikke endre passord på databasen, den kan være skadet eller bruker det gamle passordet.</translation>
<translationtype="unfinished">Er du sikker på at du vil slette passordet ditt?</translation>
<translation>Er du sikker på at du vil slette passordet ditt?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2207,7 +2207,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
@@ -2207,7 +2207,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
@ -2245,7 +2245,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
@@ -2245,7 +2245,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translationtype="unfinished">OK</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -2407,7 +2407,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2407,7 +2407,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
</message>
<message>
<source>Reformatting text in progress..</source>
<translation>Endring av tekstformatering underveis…</translation>
<translationtype="unfinished">Endring av tekstformatering pågår…</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
@ -2434,7 +2434,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2434,7 +2434,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translationtype="unfinished">Fjern all sludrehistorikk mellom deg og din venn hvis satt</translation>
<translation>Fjern all samtalehistorikk mellom deg vennen din hvis valgt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2489,7 +2489,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2489,7 +2489,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@ -2505,7 +2505,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2505,7 +2505,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@ -2560,11 +2560,11 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2560,11 +2560,11 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@ -2665,7 +2665,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2665,7 +2665,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@ -2678,7 +2678,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2678,7 +2678,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translationtype="unfinished"> px</translation>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
@ -2703,7 +2703,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2703,7 +2703,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished">Hvis påskrudd, vil hver kontakt uten en avatar få en basert på deres Tox ID istedenfor forvalgt bilde. Krever omstart for å tre i effekt.</translation>
<translation>Hvis aktivert, vil hver kontakt uten en avatar få en basert på deres Tox ID istedenfor standardbildet. Krever omstart for å tre i effekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -2733,7 +2733,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2733,7 +2733,7 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translationtype="unfinished">Legg til ny sirkel…</translation>
@ -81,7 +81,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -81,7 +81,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translation>Włącza eksperymentalny podkład dźwiękowy z obsługą usuwania echa, wymaga ponownego uruchomienia qToxa.</translation>
<translation>Włącza eksperymentalny podkład dźwiękowy z obsługą anulowania echa, potrzebuje ponownego uruchomienia qTox, aby zatwierdzić zmiany.</translation>
@ -93,7 +93,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -93,7 +93,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translation>Jakość wysyłanego dźwięku. Zmniejsz jeśli masz słabe łącze lub gdy chcesz obniżyć zużycie internetu.</translation>
<translation>Przesłana jakość dźwięku. Zmniejsz to ustawienie, jeśli przepustowość nie jest wystarczająco wysoka lub jeśli chcesz obniżyć zużycie Internetu.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
@ -188,7 +188,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -188,7 +188,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@ -196,7 +196,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -196,7 +196,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@ -363,7 +363,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -363,7 +363,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation>Nie możesz dodać samego siebie jako znajomego!</translation>
<translation>Nie możesz dodać siebie jako przyjaciela!</translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
@ -408,7 +408,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -408,7 +408,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translation>Wyślij zaproszenia do znajomych</translation>
<translation>Wyślij zaproszenia</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -417,18 +417,18 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -417,18 +417,18 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translation>Zaimportuj listę kontaktów - jedno Tox ID na każdą linię.</translation>
<translation>Zaimportuj listę kontaktów - jedno Tox ID na każdą linię</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation><numerusform>Gotowy do zaimportowania %n kontaktu, kliknij "Wyślij" aby potwierdzić</numerusform>
<numerusform>Gotowy do zaimportowania %n kontaktów, kliknij "Wyślij" aby potwierdzić</numerusform>
<numerusform>Gotowy do zaimportowania %n kontaktów, kliknij "Wyślij" aby potwierdzić</numerusform>
<numerusform>Gotowe do zaimportowania %n kontaktów, kliknij "Wyślij" aby potwierdzić</numerusform>
</translation></message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translation>Importuj kontakty</translation>
<translation>Zaimportuj kontakty</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -671,7 +671,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -671,7 +671,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translationtype="unfinished">Połączenie z %1 zakończyło się niespodziewanie. %2</translation>
<translation>Połączenie z %1 zakończyło się niespodziewanie. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -800,7 +800,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
@@ -800,7 +800,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.</translation>
<message>
<source>You need to write a message with your request</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">Musisz napisać wiadomość z zapytaniem</translation>
<translation>Musisz napisać wiadomość z zapytaniem</translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
@ -1289,7 +1289,7 @@ zamiast do paska zadań.</translation>
@@ -1289,7 +1289,7 @@ zamiast do paska zadań.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 zmienił(a) nazwę na %2</translation>
<translation>%1 zmienił(a) nazwę grupy na %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1311,7 +1311,7 @@ zamiast do paska zadań.</translation>
@@ -1311,7 +1311,7 @@ zamiast do paska zadań.</translation>
<name>GroupInviteWidget</name>
<message>
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translationtype="unfinished">Zaproszony przez %1 na %2 na %3.</translation>
<translation>Zaproszony przez %1 na %2 przy %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
@ -1504,11 +1504,11 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
@@ -1504,11 +1504,11 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Wprowadzanie statusu wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Status message visible to contacts</source>
<translationtype="unfinished">Status widoczny dla kontaktów</translation>
<translation>Komunikat o stanie widoczny dla kontaktów</translation>
</message>
<message>
<source>Your Tox ID</source>
@ -1600,7 +1600,7 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
@@ -1600,7 +1600,7 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
@ -1963,7 +1961,7 @@ Znajomi nie będą w stanie dodać cię używając starego ID, ale zachowasz obe
@@ -1963,7 +1961,7 @@ Znajomi nie będą w stanie dodać cię używając starego ID, ale zachowasz obe
<message>
<source>NoSpam</source>
<translatorcomment>or perhaps should be translated?</translatorcomment>
<translation>NoSpam</translation>
<translation>Bez Spamu</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -2000,11 +1998,11 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.</transl
@@ -2000,11 +1998,11 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.</transl
<name>Profile</name>
<message>
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nie można uzyskać klucza z hasła, profil nie użyje nowego hasła.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nie można zmienić hasła w bazie danych, może być uszkodzone lub użyć starego hasła.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2189,11 +2187,11 @@ Ten identyfikator zawiera kod NoSpam (na niebiesko) i sumę kontrolną (na szaro
@@ -2189,11 +2187,11 @@ Ten identyfikator zawiera kod NoSpam (na niebiesko) i sumę kontrolną (na szaro
<translation>Pusta nazwa jest niedostępna</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
@ -2201,7 +2199,7 @@ Ten identyfikator zawiera kod NoSpam (na niebiesko) i sumę kontrolną (na szaro
@@ -2201,7 +2199,7 @@ Ten identyfikator zawiera kod NoSpam (na niebiesko) i sumę kontrolną (na szaro
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nie można zmienić hasła w bazie danych, może być uszkodzone lub użyć starego hasła.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
@ -2446,7 +2444,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2446,7 +2444,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
<message>
<source>Reformatting text in progress..</source>
<translation>Ponowne formatowanie tekstu w toku...</translation>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
@ -2627,7 +2625,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2627,7 +2625,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
<translation>Plaintext</translation>
<translation>Zwykły tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Show formatting characters</source>
@ -2746,7 +2744,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2746,7 +2744,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translation>Użyj ikon zamiast pustych awatarów</translation>
<translation>Użyj ikon zamiast pustych avatarów</translation>
@ -223,7 +223,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -223,7 +223,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation>Автоматический приём файлов от этого контакта отключён</translation>
<translation>Автоматический прием файлов от этого контакта отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept call:</source>
@ -276,7 +276,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -276,7 +276,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
<translation>Выбрать папку для автоматического приема</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -382,7 +382,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -382,7 +382,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translation>Не удаётся найти каких-либо контактов для импорта в этом файле!</translation>
<translation>Не удается найти каких-либо контактов для импорта в этом файле!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
@ -470,7 +470,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -470,7 +470,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Идёт звонок</translation>
<translation>Идет звонок</translation>
</message>
<message>
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
@ -745,7 +745,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -745,7 +745,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Выбрать всё</translation>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<source>pending</source>
@ -1026,7 +1026,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1026,7 +1026,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
<translation>Выбрать папку для автоматического приема</translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
@ -1038,7 +1038,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1038,7 +1038,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Отошёл</translation>
<translation>Отошел</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
@ -1069,7 +1069,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1069,7 +1069,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
<translation>Выбрать папку для автоматического приема</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@ -1121,7 +1121,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -1121,7 +1121,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).</translation>
<translation>Можно настроить отдельно для каждого друга (щелкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
@ -1185,7 +1185,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1185,7 +1185,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Start in tray</source>
<translation>Запускать свёрнутым в трей</translation>
<translation>Запускать свернутым в трей</translation>
</message>
<message>
<source>Show contacts' status changes</source>
@ -1605,7 +1605,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1605,7 +1605,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Confirm:</source>
<translation>Ещё раз:</translation>
<translation>Еще раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
@ -1764,7 +1764,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1764,7 +1764,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>Посмотреть завершённые передачи файлов</translation>
<translation>Посмотреть завершенные передачи файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Change your settings</source>
@ -1971,7 +1971,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
@@ -1971,7 +1971,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translation>Чёрный список</translation>
<translation>Черный список</translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
@ -2721,7 +2721,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2721,7 +2721,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translation>Если включено, каждый контакт без аватара будет иметь сгенерированный аватар, основываясь на своём Tox ID, вместо картинки по умолчанию. Требуется перезагрузка для применения.</translation>
<translation>Если включено, каждый контакт без аватара будет иметь сгенерированный аватар, основываясь на своем Tox ID, вместо картинки по умолчанию. Требуется перезагрузка для применения.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -2743,7 +2743,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2743,7 +2743,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
<translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment>
@ -93,7 +93,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -93,7 +93,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kvalita prenosu zvuku. Znížte toto nastavenie ak máte pomalé pripojenie alebo ak chcete šetriť dáta.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
@ -113,7 +113,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -113,7 +113,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Prah</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -164,7 +164,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -164,7 +164,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translationtype="unfinished">Úplný zoznam %1 nájdete na Githubu</translation>
<translation>Úplný zoznam %1 nájdete na Githube</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
@ -174,7 +174,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -174,7 +174,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translationtype="unfinished">Písanie užitočných hlásení o chybách</translation>
<translation>Písanie užitočných hlásení o chybách</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
@ -198,15 +198,15 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -198,15 +198,15 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
@ -214,11 +214,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -214,11 +214,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<translationtype="unfinished">Predvolený adresár pre uloženie súborov:</translation>
<translation>Predvolený adresár pre uloženie súborov:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
@ -254,11 +254,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -254,11 +254,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translationtype="unfinished">Pole na poznámky o kontakte</translation>
<translation>Pole na poznámky o kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
@ -266,7 +266,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -266,7 +266,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translationtype="unfinished">História bola odstránená</translation>
<translation>História bola odstránená</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
@ -275,7 +275,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -275,7 +275,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished">Zvoľte adresár pre automatické prijímanie</translation>
<translation>Zvoľte adresár pre automatické prijímanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -354,12 +354,12 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -354,12 +354,12 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished">Tox ID %1 je neplatné alebo neexistuje</translation>
<translation>Tox ID %1 je neplatné alebo neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translationtype="unfinished">Nemôžete pridať seba ako priateľa!</translation>
<translation>Nemôžete pridať seba ako priateľa!</translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
@ -385,7 +385,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -385,7 +385,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -409,19 +409,19 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -409,19 +409,19 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translationtype="unfinished">Importovať zoznam kontaktov, jedno Tox ID na riadok</translation>
<translation>Importovať zoznam kontaktov, jedno Tox ID na riadok</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translationtype="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>Import %n kontaktu je pripravený. Pre potvrdenie, stlačte Odoslať</numerusform>
<numerusform>Import %n kontaktov je pripravený. Pre potvrdenie, stlačte Odoslať</numerusform>
<numerusform>Import %n kontaktov je pripravený. Pre potvrdenie, stlačte Odoslať</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -517,7 +517,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -517,7 +517,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<translationtype="unfinished">Vypnite, pre možnosť toxovania cez Tor. Avšak to zvyšuje záťaž siete Tox, takže vypínajte len v prípade potreby.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -596,7 +596,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -596,7 +596,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Failed to send file "%1"</source>
@ -630,7 +630,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -630,7 +630,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message>
<source>You're trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Snažíte sa poslať sekvenčný súbor. To nebude fungovať!</translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
@ -663,7 +663,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -663,7 +663,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
@ -674,55 +674,55 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -674,55 +674,55 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Nemožno začať audio hovor</translation>
<translation>Nemožno začať audio hovor</translation>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
@ -730,11 +730,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -730,11 +730,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@ -789,7 +789,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -789,7 +789,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<source>You need to write a message with your request</source>
@ -799,12 +799,12 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -799,12 +799,12 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">Vaša správa je príliš dlhá!</translation>
<translation>Vaša správa je príliš dlhá!</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is already added</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment>
<translationtype="unfinished">Priateľ je už pridaný</translation>
<translation>Priateľ je už pridaný</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -852,7 +852,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -852,7 +852,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translationtype="unfinished">Nemáte povolenie na zápis na určené miesto. Vyberte si iné, alebo zrušte uloženie.</translation>
<translation>Nemáte povolenie na zápis na určené miesto. Vyberte si iné, alebo zrušte uloženie.</translation>
</message>
<message>
<source>Resuming...</source>
@ -950,7 +950,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -950,7 +950,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@ -1028,11 +1028,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -1028,11 +1028,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Zvoľte adresár pre automatické prijímanie</translation>
<translation>Zvoľte priečinok pre automatické prijímanie</translation>
@ -1060,7 +1060,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -1060,7 +1060,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>You must enter a non-empty password:</source>
@ -1076,7 +1076,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Zvoľte adresár pre automatické prijímanie</translation>
<translation>Zvoľte priečinok pre automatické prijímanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1087,7 +1087,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -1087,7 +1087,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translationtype="unfinished">Preklad sa nemusí načítať do reštartu qToxu.</translation>
<translation>Preklad sa nemusí načítať kým sa qTox nereštartuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
@ -1192,7 +1192,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1192,7 +1192,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translationtype="unfinished">Predvolený adresár pre uloženie súborov:</translation>
<translation>Predvolený priečinok pre ukladanie súborov:</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound while Busy</source>
@ -1223,7 +1223,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1223,7 +1223,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@ -113,7 +113,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Tröskel</translation>
<translation>Tröskelvärde</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -174,7 +174,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -174,7 +174,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -186,7 +186,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -186,7 +186,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@ -198,7 +198,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -198,7 +198,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@ -222,7 +222,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -222,7 +222,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation>Acceptera automatiskt för den här kontakten är inaktiverat</translation>
<translation>Acceptera automatiskt för den här kontakten är inaktiverad</translation>