@ -137,7 +137,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -137,7 +137,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Atnaujinimo maiša: %1</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: %1</source>
@ -236,19 +236,19 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -236,19 +236,19 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept call :</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Automatiškai atsiliepti į skambutį :</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Rankinis</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Garsas</translation>
</message>
<message>
<source>Audio + Video</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Garsas + Vaizdas</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -324,15 +324,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -324,15 +324,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%2 čia nekeiskite, nebent %1 žinote ką darote. Čia atlikti pakeitimai gali sukelti problemų su qTox ir netgi duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.</translation>
</message>
<message>
<source>really</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>tikrai</translation>
</message>
<message>
<source>not</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nieko</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT NOTE</source>
@ -357,7 +357,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -357,7 +357,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<translationtype="unfinished">Išjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.</translation>
<translation>Išjungus, galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -444,7 +444,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -444,7 +444,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Derinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
@ -1837,7 +1837,7 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
@@ -1837,7 +1837,7 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
@ -2066,27 +2066,27 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2066,27 +2066,27 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation>Spustelėkite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. Paspauskite %1 klavišą, kad būtų paslėptas/parodytas qTox langas, arba paspauskite %2 klavišą, kad atsisakytumėte.</translation>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Paspaudę %1 klavišą nusiųsite pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2 klavišu (de)aktyvuosite qTox langą. Veiksmą atšauksite paspaudę %3 klavišą.</translation>
<translation>Paspauskite %1 klavišą, kad nusiųstumėte pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2, kad parodytumėte/paslėptumėte qTox langą. Veiksmo atsisakysite, paspaudę %3 klavišą.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished">Enter</translation>
<translation>Enter (įvedimo)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2172,15 +2172,15 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2172,15 +2172,15 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@ -2226,91 +2226,91 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2226,91 +2226,91 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<message>
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>