diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts
index 281337fb2..a70755627 100644
--- a/translations/lt.ts
+++ b/translations/lt.ts
@@ -137,7 +137,7 @@ vaizdo skambučiais.
Commit hash: %1
-
+ Atnaujinimo maiša: %1toxcore version: %1
@@ -236,19 +236,19 @@ vaizdo skambučiais.
Auto accept call :
-
+ Automatiškai atsiliepti į skambutį :Manual
-
+ RankinisAudio
-
+ GarsasAudio + Video
-
+ Garsas + Vaizdas
@@ -324,15 +324,15 @@ vaizdo skambučiais.
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
-
+ %2 čia nekeiskite, nebent %1 žinote ką darote. Čia atlikti pakeitimai gali sukelti problemų su qTox ir netgi duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.really
-
+ tikrainot
-
+ NiekoIMPORTANT NOTE
@@ -357,7 +357,7 @@ vaizdo skambučiais.
Call activepopup title
- Vyksta pokalbis
+ Vyksta pokalbisYou can't disconnect while a call is active!
@@ -390,7 +390,7 @@ vaizdo skambučiais.
Portable
-
+ PerkeliamaConnection Settings
@@ -404,7 +404,7 @@ vaizdo skambučiais.
Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- Išjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.
+ Išjungus, galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.Enable UDP (recommended)
@@ -444,7 +444,7 @@ vaizdo skambučiais.
Debug
-
+ DerinimasExport Debug Log
@@ -1837,7 +1837,7 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.
Current profile location: %1
- Aktyvaus profilio saugojimo vieta: %1
+ Aktyvaus profilio saugojimo vieta: %1
@@ -2066,27 +2066,27 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.
Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yet
- Paspauskite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. %1 klavišas (de)aktyvuoja qTox langą, o veiksmą atšauksite paspaudę %2 klavišą.
+ Spustelėkite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. Paspauskite %1 klavišą, kad būtų paslėptas/parodytas qTox langas, arba paspauskite %2 klavišą, kad atsisakytumėte.Space[Space] key on the keyboard
- Tarpo
+ tarpoEscape[Escape] key on the keyboard
- Escape
+ Escape (atšaukimo)Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selected
- Paspaudę %1 klavišą nusiųsite pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2 klavišu (de)aktyvuosite qTox langą. Veiksmą atšauksite paspaudę %3 klavišą.
+ Paspauskite %1 klavišą, kad nusiųstumėte pasirinktos ekrano srities kopiją, o %2, kad parodytumėte/paslėptumėte qTox langą. Veiksmo atsisakysite, paspaudę %3 klavišą.Enter[Enter] key on the keyboard
- Enter
+ Enter (įvedimo)
@@ -2172,15 +2172,15 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.
UserInterfaceSettingsChat
- Susirašinėjimas
+ SusirašinėjimasBase font:
- Standartinis šriftas:
+ Numatytasis šriftas:px
- px
+ piks.Size:
@@ -2226,91 +2226,91 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.
Focus qTox when you receive message.toolTip for Focus window setting
- Sufokusuoti qTox langą gavus žinutę.
+ Sufokusuoti qTox langą, gavus žinutę.Focus window
- Sufokusuoti langą
+ Sufokusuoti langąContact list
-
+ Kontaktų sąrašasAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notify
- Visada rodyti pranešimus apie naujas žinutes grupių pokalbiuose.
+ Visada rodyti pranešimus apie naujas žinutes grupių pokalbiuose.Group chats always notify
- Visada pranešti apie grupių pokalbius
+ Visada pranešti apie grupių pokalbiusIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioning
- Jei pažymėta, grupių pokalbiai bus rodomi kontaktų sąrašo viršuje, priešingu atveju – apačioje.
+ Jei pažymėta, grupių pokalbiai bus rodomi kontaktų sąrašo viršuje, priešingu atveju – apačioje.Place groupchats at top of friend list
- Rodyti grupių pokalbius viršuje
+ Rodyti grupių pokalbius kontaktų sąrašo viršujeYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
- Jūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustuoju režimu.
+ Jūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustoje veiksenoje.Compact contact list
- Glaudesnis kontaktų sąrašas
+ Glaustas kontaktų sąrašasMultiple windows mode
- Atskirų langų režimas
+ Atskirų langų veiksenaOpen each chat in an individual window
- Kiekvieną pokalbį atverti atskirame lange
+ Kiekvieną pokalbį atverti atskirame langeEmoticons
-
+ JaustukaiUse emoticons
- Naudoti jaustukus
+ Naudoti jaustukusSmiley Pack:Text on smiley pack label
- Jaustukų rinkinys:
+ Šypsenėlių rinkinys:Emoticon size:
- Jaustukų dydis:
+ Jaustukų dydis: px
- px
+ piks.Theme
- Apipavidalinimas
+ ApipavidalinimasStyle:
- Stilius:
+ Stilius:Theme color:
- Apipavidalinimo spalva:
+ Apipavidalinimo spalva:Timestamp format:
- Laiko formatas:
+ Laiko žymos formatas:Date format:
- Datos formatas:
+ Datos formatas: