Allan Nordhøy (1):
feat(l10n): update Norwegian Bokmål translation from Weblate
Andreas Kleinert (5):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
H Zeng (6):
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
Johnny (2):
feat(l10n): update Portuguese translation from Weblate
feat(l10n): update French translation from Weblate
Jonatan Nyberg (1):
feat(l10n): update Swedish translation from Weblate
Kaur Männamaa (2):
feat(l10n): update Estonian translation from Weblate
feat(l10n): update Estonian translation from Weblate
Kristjan Räts (1):
feat(l10n): update Estonian translation from Weblate
Moo (1):
feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate
Nathan Follens (1):
feat(l10n): update Dutch translation from Weblate
Nikolay Korotkiy (2):
feat(l10n): update Esperanto translation from Weblate
feat(l10n): update Finnish translation from Weblate
Slobodan Terzić (1):
feat(l10n): update Serbian translation from Weblate
Swirti Liberto (1):
feat(l10n): update French translation from Weblate
Tiger tiger (3):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
Uranna 12 (5):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
Viktar Vauchkevich (1):
feat(l10n): update Belarusian translation from Weblate
anonymous (2):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
gdqyx3whzs (3):
feat(l10n): update Macedonian translation from Weblate
feat(l10n): update Macedonian translation from Weblate
feat(l10n): update Macedonian translation from Weblate
gorbiWTF (1):
feat(l10n): update German translation from Weblate
kgkj kgkj (2):
feat(l10n): update Greek translation from Weblate
feat(l10n): update Greek translation from Weblate
ms-pc (2):
feat(l10n): update Spanish translation from Weblate
feat(l10n): update Spanish translation from Weblate
prhtnsm (3):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
remussatala (2):
feat(l10n): update Romanian translation from Weblate
feat(l10n): update Romanian translation from Weblate
vasily-mett (1):
feat(l10n): update Russian translation from Weblate
wang (4):
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
@ -1277,7 +1277,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 змяніў назву на «%2»</translation>
<translation>%1 змяніў загаловак на «%2»</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2712,11 +2712,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Калі ўключанае, кожны кантакт без аватара будзе мець згенераваны аватар на аснове яго Tox ID замест агаданай выявы. Патрабуецца перазапуск.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Паказваць ідэнтыфікацыйныя выявы замест пустых аватараў</translation>
<translationtype="unfinished">Wenn deaktiviert, lässt sich z.B. qTox über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk, also bitte deaktiviere es nur wenn nötig.</translation>
<translation>Wenn deaktiviert, lässt sich z.B. qTox über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk, also bitte deaktiviere es nur wenn nötig.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -664,74 +662,74 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translationtype="unfinished">Anruf mit %1 brach unerwartet ab. %2</translation>
<translation>Anruf mit %1 brach unerwartet ab. %2</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
<name>ChatFormHeader</name>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Sprachanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
<translation>Sprachanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Datenbankänderung des Passwortes nicht möglich, es ist möglich, dass ein älteres Passwort verwendet wurde</translation>
<translation>Das Passwort der Datenbank konnte nicht geändert werden, sie ist möglicherweise fehlerhaft oder verwendet das alte Passwort.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Export profile</source>
<source>Export profile</source>
@ -2183,7 +2181,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<source>The following files could not be deleted:</source>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2193,7 +2191,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translationtype="unfinished">Bitte lösche sie manuell.</translation>
<translation>Bitte manuell löschen.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
@ -2271,7 +2269,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<message>
<message>
<source>LTR</source>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
@ -2404,7 +2402,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation>qTox konnte deinen Chatverlauf nicht öffnen, er wird deaktiviert.</translation>
<translation>qTox konnte Ihr Gesprächsprotokoll nicht öffnen. Das Speichern der Gespräche wird deaktiviert!</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
@ -2420,7 +2418,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished">Startet eine neue Instanz und öffnet den Anmeldebildschirm.</translation>
<translation>Startet eine neue Instanz und öffnet den Anmeldebildschirm.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2712,11 +2710,11 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, erhält jeder Kontakt ohne festgelegtem Avatar einen generierten Avatar basierend auf seiner Tox-ID anstelle eines Standardbildes. Neustart erforderlich.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translation>Ενεργοποιεί το backend ήχου (πειραματικό στάδιο)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<source>Audio quality</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ποιότητα ήχου</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ποιότητα μεταδιδόμενου ήχου. Μειώστε εάν το εύρος ζώνης δεν είναι αρκετό ή εάν θέλετε να ελαχιστοποιήσετε τη μεταφορά του όγκου των δεδομένων.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Υψηλή (64 kbps)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Μέτρια (32 kbps)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Χαμηλή (16 kbps)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Πολύ χαμηλή (8 kbps)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Threshold</source>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Όριο</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -169,113 +169,113 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ταξινόμηση μηνυμάτων ομάδας βάσει του δημοσίου κλειδιού του μέλους. Βάλτε το δημόσιο κλειδί εδώ, ένα ανά γραμμή.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2129,63 +2127,66 @@ Please use another image.</source>
Share it with your friends to communicate.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Αυτή η ακολουθία χαρακτήρων βοηθά άλλους χρήστες Tox να έρθουν σε επαφή μαζί σας.
Κοινοποιήστε την στους φίλους σας για να επικοινωνήσετε.
Το αναγνωριστικό ID περιλαμβάνει τον κωδικό AntiSpam (μπλέ), και τον κωδικό επαλήθευσης (checksum) (γκρι).</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενή διαδρομή μη διαθέσιμη</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<source>Failed to rename</source>
<translationtype="unfinished">Απέτυχε η μετονομασία</translation>
<translation>Αποτυχία μετονομασίας</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
<translation>Αυτό το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1".</translation>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1".</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Empty name</source>
<source>Empty name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενό όνομα</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενό όνομα μη διαθέσιμο</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Empty path</source>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενή διαδρομή</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στη βάση δεδομένων, ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο ή να χρησιμοποιεί τον παλιό κωδικό πρόσβασης.</translation>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στη βάση δεδομένων, ενδέχεται να είναι κατεστραμμένη ή να χρησιμοποιεί τον παλιό κωδικό πρόσβασης.</translation>
<translationtype="unfinished">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό πρόσβασης σας;</translation>
<translation>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό πρόσβασής σας;</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2407,7 +2408,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Εκκινεί μία νέα συνεδρία και ανοίγει το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2699,11 +2700,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Εάν είναι ενεργοποιημένο, κάθε επαφή χωρίς εικονίδιο (avatar), θα εμφανίζεται με ένα αυτόματα παραγόμενο βάσει του Tox ID, αντί για την προκαθορισμένη εικόνα. Απαιτείται επανεκκίνηση για να τεθεί σε εφαρμογή.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -1272,7 +1272,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 ha establecido el título: %2</translation>
<translation>%1 ha establecido el título a: %2</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -1933,7 +1933,7 @@ Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a l
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<source>NoSpam</source>
<translation>NoSpam</translation>
<translation>Anti-spam</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -2705,11 +2705,11 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Si está activado, cada contacto sin un avatar tendrá un avatar generado según su ID de Tox en lugar de una imagen predeterminada. Requiere reiniciar para aplicar.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Utilice identicones en lugar de avatares vacíos</translation>
@ -1272,7 +1272,7 @@ instead of closing itself.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 seadis pealkirjaks %2</translation>
<translation>%1 seadis pealkirjaks %2</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -1426,7 +1426,7 @@ Profiil ei sisalda vestluste ajalugu.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translation>Peida mu nimi avalikust loendist</translation>
<translation>Ära kuva minu nime avalikus nimekirjas</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Register</source>
<source>Register</source>
@ -2707,11 +2707,11 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kui see valik on aktiivne, siis luuakse kõigile ilma avatarita kasutajatele avatar vastavalt nende Tox ID-le. Aktiveerimine eeldab programmi taaskäivitamist.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kasuta tühjade avataride asemel identiteedipilte</translation>
@ -81,7 +81,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Active la rétro-écoute audio expérimental avec la prise en charge de l'annulation d'écho, nécessite le redémarrage de qTox pour prendre effet.</translation>
@ -93,7 +93,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Qualité audio transmise. Baissez ce paramètre si votre bande passante n'est pas assez élevée ou si vous souhaitez réduire l'utilisation d'Internet.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<source>High (64 kbps)</source>
@ -109,11 +109,11 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Très faible (8 kbps)</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Threshold</source>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Seuil</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -179,18 +179,18 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<message>
<source>contributors</source>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
@ -1958,11 +1956,11 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>BlackList</source>
<source>BlackList</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Liste noire</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Filtrer le message de groupe par clé publique du membre du groupe. Mettre la clé publique ici, une par ligne.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2139,7 +2137,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Le chemin vide est indisponible</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<source>Failed to rename</source>
@ -2147,23 +2145,23 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Le profil existe déjà</translation>
<translation>Le profil existe déjà</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">Un profil nommé "%1" existe déjà.</translation>
<translation>Un profil nommé "%1" existe déjà.</translation>
<translationtype="unfinished">Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer ce mot de passe ?</translation>
<translation>Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer votre mot de passe ?</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2413,7 +2411,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Démarre une nouvelle instance et ouvre l'écran de connexion.</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2705,11 +2703,11 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Si elle est activée, chaque contact sans avatar défini aura un avatar généré basé sur son ID Tox au lieu d'une image par défaut. Requiert un redémarrage pour être appliquer.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Utiliser des identicons au lieu d'avatars vides</translation>
@ -1272,7 +1272,7 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 nustatė pavadinimą „%2“</translation>
<translation>%1 nustatė pavadinimą „%2“</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2709,11 +2709,11 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Įjungus, kiekvienam kontaktui be avataro rinkinio, vietoj kontakto numatytojo paveikslo, bus sugeneruotas avataras pagal jo Tox ID.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Vietoj tuščių avatarų, naudoti tapatybės piktogramas</translation>
@ -677,11 +677,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<source>Start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Start lydsamtale</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>End audio call</source>
<source>End audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Legg på</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
<source>Cancel audio call</source>
@ -2703,11 +2703,11 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Hvis påskrudd, vil hver kontakt uten en avatar få en basert på deres Tox ID istedenfor forvalgt bilde. Krever omstart for å tre i effekt.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -1270,7 +1270,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 alterou o título para %2</translation>
<translation>%1 definiu o título como %2</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2700,11 +2700,11 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Se ativado, cada contato sem um avatar terá um gerado com base em seu Tox ID ao invés de uma imagem padrão. Requer reiniciar para aplicar modificações.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Use identicons em vez de avatares em branco</translation>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Sunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
<translation>Sunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Unmute call</source>
<source>Unmute call</source>
<translationtype="unfinished">Apel cu sunet</translation>
<translation>Apel cu sunet</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Mute call</source>
<source>Mute call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Apel fără sunet</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Microfonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
<translation>Microfonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Unmute microphone</source>
<source>Unmute microphone</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Microfon cu sunet</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<source>Mute microphone</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Microfon fără sunet</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -1279,7 +1279,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 a fost setat titlul la %2</translation>
<translation>%1 a fost setat titlul la %2</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2714,11 +2714,11 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Dacă este activată orice persoană de contact fără un avatar setat se va genera un avatar pe baza Tox ID-ului în locul unei imagini implicite. Necesită repornire pentru a aplica.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Utilizați icon de identificare în loc de avatare goale</translation>
@ -1286,7 +1284,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 сменил заголовок на %2</translation>
<translation>%1 сменил заголовок на %2</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -2178,7 +2176,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Empty path</source>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished">Путь не задан</translation>
<translation>Путь не задан</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2723,11 +2721,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Если включено, каждый контакт без аватара будет иметь сгенерированный аватар, основываясь на своём Tox ID, вместо картинки по умолчанию. Требуется перезагрузка для применения.</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Использовать картинки вместо пустых аватаров</translation>
@ -2702,11 +2702,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>如果启用,每个没有头像集的联系人将基于他们的 Tox ID 生成头像而不使用默认的图片。需要重新启动才能生效。</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>