|
|
@ -315,6 +315,22 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl |
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
<translation>Diese Tox-ID existiert nicht</translation> |
|
|
|
<translation>Diese Tox-ID existiert nicht</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Type in Tox ID of your friend</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Friend request message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
@ -427,7 +443,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<translation>Kein Videogerät ausgewählt</translation> |
|
|
|
<translation>Kein Proxy</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>SOCKS5</source> |
|
|
|
<source>SOCKS5</source> |
|
|
@ -1373,22 +1389,22 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Register on ToxMe</source> |
|
|
|
<source>Register on ToxMe</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Auf ToxMe registrieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Name for the ToxMe service.</source> |
|
|
|
<source>Name for the ToxMe service.</source> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Name für den ToxMe Service.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the Biography text.</comment> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the Biography text.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Optional. Etwas über dich. Oder deine Katze.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the Biography field.</comment> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the Biography field.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Optional. Etwas über dich. Oder deine Katze.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>ToxMe service to register on.</source> |
|
|
|
<source>ToxMe service to register on.</source> |
|
|
@ -1397,11 +1413,83 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source> |
|
|
|
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Wenn nicht gesetzt, sind ToxMe Einträge öffentlich sichtbar.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source> |
|
|
|
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment> |
|
|
|
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Entferne dein Passwort und die Verschlüsselung von deinem Profil.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Name input</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Name visible to contacts</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Status message input</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Status message visible to contacts</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Your Tox ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Save QR image as file</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Copy QR image to clipboard</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>ToxMe service address</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Visibility on the ToxMe service</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Password</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Update ToxMe entry</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Rename profile.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Profil umbenennen.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Delete profile.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Profil löschen.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Export profile</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Profil exportieren</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Remove password from profile</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Change profile password</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
@ -1409,7 +1497,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation> |
|
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
|
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
|
|
<translation>Gesprächsverlauf</translation> |
|
|
|
<translation>Lade Gesprächsverlauf</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
@ -1556,7 +1644,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Profil importieren</translation> |
|
|
|
<translation>Profil importieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Load selected profile button</source> |
|
|
|
<source>Load selected profile button</source> |
|
|
@ -2244,7 +2332,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation> |
|
|
|
<name>UserInterfaceForm</name> |
|
|
|
<name>UserInterfaceForm</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<translation>Kein Videogerät ausgewählt</translation> |
|
|
|
<translation>Ohne</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>User Interface</source> |
|
|
|
<source>User Interface</source> |
|
|
|