Browse Source

Enabled Chinese Traditional language.

pull/44/head
Simon Eisenmann 12 years ago
parent
commit
fa06170d9f
  1. 69
      src/i18n/messages-zh-tw.po
  2. 1
      static/translation/messages-zh-tw.json

69
src/i18n/messages-zh-tw.po

@ -1,4 +1,4 @@ @@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Spreed Speak Freely.
# Chinese (Taiwan) translations for Spreed Speak Freely.
# Copyright (C) 2014 struktur AG
# This file is distributed under the same license as the Spreed Speak Freely
# project.
@ -8,17 +8,15 @@ msgid "" @@ -8,17 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 18:09+0800\n"
"Last-Translator: Michael P.\n"
"Language-Team: Curt Frisemo <curt.frisemo@spreed.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: zh_TW\n"
msgid "Share your screen"
msgstr "共享您的屏幕"
@ -113,6 +111,13 @@ msgstr "離開房間" @@ -113,6 +111,13 @@ msgstr "離開房間"
msgid "Current room"
msgstr "當前房間"
#, fuzzy
msgid "Screen sharing options"
msgstr "媒體屏幕共享"
msgid "Fit screen."
msgstr ""
msgid "Your picture"
msgstr "您的圖片"
@ -146,18 +151,12 @@ msgstr "低" @@ -146,18 +151,12 @@ msgstr "低"
msgid "High"
msgstr "高"
msgid "720p"
msgstr "720p"
msgid "1080p"
msgstr "1080p"
msgid "HD"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Use browser language"
msgstr "使用瀏覽器語言"
msgid "Language changes become active on reload."
msgstr "轉換語言需要重啟程序"
@ -191,12 +190,6 @@ msgstr "最大視頻幀速率" @@ -191,12 +190,6 @@ msgstr "最大視頻幀速率"
msgid "auto"
msgstr "自動"
msgid "Media screen sharing"
msgstr "媒體屏幕共享"
msgid "Chrome usermedia screen capture feature is required."
msgstr "需啟動Chrome usermedia screen caputure功能"
msgid "Experimental settings"
msgstr "試驗設置"
@ -285,8 +278,8 @@ msgid "Camera / microphone access required." @@ -285,8 +278,8 @@ msgid "Camera / microphone access required."
msgstr "需連接攝像頭/麥克風"
msgid ""
"Please check your browser settings and allow camera and microphone access "
"for this site."
"Please check your browser settings and allow camera and microphone access"
" for this site."
msgstr "請檢查瀏覽器設置並允許攝像頭及麥克風連接此網站"
msgid "Skip check"
@ -299,8 +292,8 @@ msgid "Please set your user details and settings." @@ -299,8 +292,8 @@ msgid "Please set your user details and settings."
msgstr "請設定您的用戶信息及設置"
msgid ""
"Please note that some settings require you to reload or to make a new call "
"to become effective."
"Please note that some settings require you to reload or to make a new "
"call to become effective."
msgstr "請注意,有些設置需要重新加載或開始新的通話後才能生效。"
msgid "Create your room"
@ -397,6 +390,16 @@ msgstr "您在 %s 房間" @@ -397,6 +390,16 @@ msgstr "您在 %s 房間"
msgid "Your browser does not support file transfer."
msgstr "您的遊覽器不支持文件傳輸"
msgid ""
"Permission to start screen sharing was denied. Make sure to have enabled "
"screen sharing access for your browser. Copy chrome://flags/#enable-"
"usermedia-screen-capture and open it with your browser and enable the "
"flag on top. Then restart the browser and you are ready to go."
msgstr ""
msgid "Use browser language"
msgstr "使用瀏覽器語言"
msgid "Meet with me here:"
msgstr "我們這裡見:"
@ -428,5 +431,21 @@ msgid "Please provide a valid access code." @@ -428,5 +431,21 @@ msgid "Please provide a valid access code."
msgstr "請提供有效接入碼"
msgid ""
"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try again."
"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try "
"again."
msgstr "接入碼認證錯誤。請檢查您的網絡連接并重試。"
msgid "and %2$s"
msgid_plural "and %1$d others"
msgstr[0] ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "Someone"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Me"
msgstr "名字"

1
static/translation/messages-zh-tw.json

File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Cancel
Save