|
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-02 14:57-0500\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: JHON FELIPE URREGO MEJIA <ingenierofelipeurrego@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language: es\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
|
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "and %s" |
|
|
|
|
msgstr "Y %s" |
|
|
|
|
msgstr "y %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "and %d others" |
|
|
|
|
msgstr "Y %d otros" |
|
|
|
|
msgstr "y %d otros" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "User" |
|
|
|
|
msgstr "Usuario" |
|
|
|
|
@ -44,10 +44,10 @@ msgid "Peer to peer chat is now off."
@@ -44,10 +44,10 @@ msgid "Peer to peer chat is now off."
|
|
|
|
|
msgstr "Chat abierto de igual a igual ahora está apagado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " is now offline." |
|
|
|
|
msgstr " Ahora está desconectado." |
|
|
|
|
msgstr " ahora está desconectado." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " is now online." |
|
|
|
|
msgstr " Está ahora en línea" |
|
|
|
|
msgstr " está ahora en línea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You share file:" |
|
|
|
|
msgstr "Compartir archivo:" |
|
|
|
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "User hung up because of error."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "User hung up because of error."
|
|
|
|
|
msgstr "Usuario colgó por error" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " is busy. Try again later." |
|
|
|
|
msgstr " Está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde" |
|
|
|
|
msgstr " está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " rejected your call." |
|
|
|
|
msgstr " rechazó su llamada" |
|
|
|
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Share screen"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Share screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Compartir pantalla" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please select what to share." |
|
|
|
|
msgstr "\"Seleccione qué comparti" |
|
|
|
|
msgstr "Seleccione qué compartir" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Screen" |
|
|
|
|
msgstr "Pantalla" |
|
|
|
|
@ -877,5 +877,5 @@ msgstr ""
@@ -877,5 +877,5 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Unknown URL format. Please make sure to enter a valid YouTube URL." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Formato URL desconocido. Por favor, asegúrese de escribir una dirección " |
|
|
|
|
"URL válida de YouTube\"" |
|
|
|
|
"URL válida de YouTube" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|