Browse Source

Rebuilt translations.

pull/3/head
Simon Eisenmann 12 years ago
parent
commit
df19fefb96
  1. 28
      src/i18n/messages-de.po
  2. 2
      static/translation/messages-de.json

28
src/i18n/messages-de.po

@ -291,8 +291,12 @@ msgstr "Bitte gestatten Sie den Zugriff auf Ihre Kamera und Mikrofon." @@ -291,8 +291,12 @@ msgstr "Bitte gestatten Sie den Zugriff auf Ihre Kamera und Mikrofon."
msgid "Camera / microphone access required."
msgstr "Kamera / Mikrofon Zugriff wird benötigt."
msgid "Please check your browser settings and allow camera and microphone access for this site."
msgstr "Bitte prüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen und gestatten Sie den Zugriff auf Kamera und Mikrofon für diese Seite."
msgid ""
"Please check your browser settings and allow camera and microphone access"
" for this site."
msgstr ""
"Bitte prüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen und gestatten Sie den Zugriff"
" auf Kamera und Mikrofon für diese Seite."
msgid "Skip check"
msgstr "Überspringen"
@ -303,8 +307,12 @@ msgstr "Hier klicken für weitere Infos (Google Chrome)." @@ -303,8 +307,12 @@ msgstr "Hier klicken für weitere Infos (Google Chrome)."
msgid "Please set your user details and settings."
msgstr "Bitte vervollständigen Sie Ihre Daten und Einstellungen."
msgid "Please note that some settings require you to reload or to make a new call to become effective."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass einige Einstellungen erst nach einem Reload oder einem neuen Anruf aktiv werden."
msgid ""
"Please note that some settings require you to reload or to make a new "
"call to become effective."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass einige Einstellungen erst nach einem Reload oder"
" einem neuen Anruf aktiv werden."
msgid "Peer to peer chat active."
msgstr "Peer-to-peer Chat ist aktiv."
@ -328,7 +336,9 @@ msgid "Quit from Spreed Speak Freely?" @@ -328,7 +336,9 @@ msgid "Quit from Spreed Speak Freely?"
msgstr "Spreed Speak Freely beenden?"
msgid "Restart required to apply updates. Click ok to restart now."
msgstr "Es stehen Updates zur Verfügung. Klicken Sie Ok um die Anwendung neu zu starten."
msgstr ""
"Es stehen Updates zur Verfügung. Klicken Sie Ok um die Anwendung neu zu "
"starten."
msgid "Failed to access camera/microphone."
msgstr "Fehler beim Zugriff auf die Kamera / das Mikrofon."
@ -405,6 +415,10 @@ msgstr "Zugriff verweigert" @@ -405,6 +415,10 @@ msgstr "Zugriff verweigert"
msgid "Please provide a valid access code."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Zugriffscode ein."
msgid "Failed to verify access code. Check your Internet connection and try again."
msgstr "Der Zugriffscode konnte nicht überprueft werden. Bitte prüfen Sie Ihre Internetverbindung."
msgid ""
"Failed to verify access code. Check your Internet connection and try "
"again."
msgstr ""
"Der Zugriffscode konnte nicht überprueft werden. Bitte prüfen Sie Ihre "
"Internetverbindung."

2
static/translation/messages-de.json

File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Cancel
Save