|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed Speak Freely\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 23:58+0200\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 16:53+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 23:59+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 16:54+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Generated-By: Babel 1.3\n" |
|
|
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Share your screen" |
|
|
|
msgid "Share your screen" |
|
|
|
msgstr "Bildschirm freigeben" |
|
|
|
msgstr "Bildschirm freigeben" |
|
|
@ -147,14 +147,21 @@ msgstr "Ihre ID" |
|
|
|
msgid "Register" |
|
|
|
msgid "Register" |
|
|
|
msgstr "Registrieren" |
|
|
|
msgstr "Registrieren" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Only register an ID if this is your private browser." |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
|
|
"Authenticated by certificate. To log out you have to remove your " |
|
|
|
|
|
|
|
"certificate from the browser." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Sie sollten sich nur registrieren wenn dies ein privater Browser ist den " |
|
|
|
"Mit Zertifikat angemeldet. Melden Sie sich ab indem Sie das Zertifikat " |
|
|
|
"nur Sie benutzen." |
|
|
|
"aus dem Browser entfernen." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Log out" |
|
|
|
msgid "Log out" |
|
|
|
msgstr "Ausloggen" |
|
|
|
msgstr "Ausloggen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Only register an ID if this is your private browser." |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
"Sie sollten sich nur registrieren wenn dies ein privater Browser ist den " |
|
|
|
|
|
|
|
"nur Sie benutzen." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Microphone" |
|
|
|
msgid "Microphone" |
|
|
|
msgstr "Mikrofon" |
|
|
|
msgstr "Mikrofon" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -489,6 +496,3 @@ msgstr "Unbekannt" |
|
|
|
msgid "Me" |
|
|
|
msgid "Me" |
|
|
|
msgstr "Ich" |
|
|
|
msgstr "Ich" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Apply" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Übernehmen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|