|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 11:19+0200\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 14:54+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-21 11:21+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-21 14:57+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
@ -141,8 +141,11 @@ msgstr "Fehler beim Download." |
|
|
|
msgid "Loading presentation ..." |
|
|
|
msgid "Loading presentation ..." |
|
|
|
msgstr "Präsentation wird geladen..." |
|
|
|
msgstr "Präsentation wird geladen..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please upload a PDF document" |
|
|
|
msgid "Please upload a document" |
|
|
|
msgstr "PDF-Dokument hochladen" |
|
|
|
msgstr "Bitte Dokument hochladen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Supported formats are PDF documents and OpenDocument files." |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Es werden PDF und OpenDocument-Dateien unterstützt." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Documents are shared with everyone in this call." |
|
|
|
msgid "Documents are shared with everyone in this call." |
|
|
|
msgstr "Das Dokument wird mit allen Gesprächsteilnehmern geteilt." |
|
|
|
msgstr "Das Dokument wird mit allen Gesprächsteilnehmern geteilt." |
|
|
@ -541,8 +544,10 @@ msgstr "Beim Anzeigen der PDF-Seite ist ein Fehler aufgetreten (%s)." |
|
|
|
msgid "An unknown error occurred while rendering the PDF page." |
|
|
|
msgid "An unknown error occurred while rendering the PDF page." |
|
|
|
msgstr "Beim Anzeigen der PDF-Seite ist ein ubekannter Fehler aufgetreten." |
|
|
|
msgstr "Beim Anzeigen der PDF-Seite ist ein ubekannter Fehler aufgetreten." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Only PDF documents can be shared at this time." |
|
|
|
msgid "Only PDF documents and OpenDocument files can be shared at this time." |
|
|
|
msgstr "Es können nur PDF-Dokumente als Präsentation verwendet werden." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
"Es können nur Dokumente im PDF oder OpenDocument-Format als Präsentation " |
|
|
|
|
|
|
|
"verwendet werden." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Permission to start screen sharing was denied. Make sure to have enabled " |
|
|
|
"Permission to start screen sharing was denied. Make sure to have enabled " |
|
|
|