|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Spreed WebRTC 1.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: simon@struktur.de\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 11:08+0100\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 14:46+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 11:14+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 14:49+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Simon Eisenmann <simon@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: struktur AG <opensource@struktur.de>\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
|
@ -375,15 +375,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Um Stereo zu übertragen wird die Echo-Unterdrückung deaktiviert. Nur " |
|
|
|
"Um Stereo zu übertragen wird die Echo-Unterdrückung deaktiviert. Nur " |
|
|
|
"aktivieren wenn das Eingangssignal Stereo ist." |
|
|
|
"aktivieren wenn das Eingangssignal Stereo ist." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Detect CPU over use" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "CPU-Überlast erkennen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Automatically reduces video quality as needed." |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Reduziert die Videoqualität wenn nötig." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Optimize for high resolution video" |
|
|
|
msgid "Optimize for high resolution video" |
|
|
|
msgstr "Für hohe Auflösung optimieren" |
|
|
|
msgstr "Für hohe Auflösung optimieren" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reduce video noise" |
|
|
|
msgid "Reduce video noise" |
|
|
|
msgstr "Rauschen reduzieren" |
|
|
|
msgstr "Rauschen reduzieren" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Detect CPU over use" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "CPU-Überlast erkennen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable experiments" |
|
|
|
msgid "Enable experiments" |
|
|
|
msgstr "Experimente aktivieren" |
|
|
|
msgstr "Experimente aktivieren" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Raum-Verlauf" |
|
|
|
msgid "Please sign in." |
|
|
|
msgid "Please sign in." |
|
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich an." |
|
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich an." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Videos are shared with everyone in this call." |
|
|
|
msgid "Videos play simultaneously for everyone in this call." |
|
|
|
msgstr "Das Video wird bei allen Gesprächsteilnehmern angezeigt." |
|
|
|
msgstr "Das Video wird bei allen Gesprächsteilnehmern angezeigt." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "YouTube URL" |
|
|
|
msgid "YouTube URL" |
|
|
|