Bogdan Khomutsky (1):
feat(l10n): update Ukrainian translation from Weblate
Jonatan Nyberg (2):
feat(l10n): update Swedish translation from Weblate
feat(l10n): update Swedish translation from Weblate
Sonic Doom (1):
feat(l10n): update Tamil translation from Weblate
Vasyan Nyasha (1):
feat(l10n): update Ukrainian translation from Weblate
Weblate (1):
Merge branch 'master' into weblate-merge-tmp
jji1902 (1):
feat(l10n): update Korean translation from Weblate
Николай Спахиев (1):
feat(l10n): update Bulgarian translation from Weblate
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Качество на предавания звук. Намалете тази настройка ако нямате достатъчно широколентова връзка или ако искате да намалите използването на интернет.</translation>
@ -242,7 +242,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -242,7 +242,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Автоматично приемане на покани за групов чат от този контакт ако е включено.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
@ -355,7 +355,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -355,7 +355,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%1 Tox ID е невалиден или не съществува</translation>
</message>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
@ -364,24 +364,24 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -364,24 +364,24 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Отваряне на списък с контакти</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Не може да се отвори файла</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Не може да се отвори файла с контакти</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Невалиден файл</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Не са намерени контакти за зареждане в този файл!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
@ -401,11 +401,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -401,11 +401,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Отваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Изпращане на заявка за приятелство</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -414,7 +414,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -414,7 +414,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Зареждане на списък с контакти, по един Tox ID на ред</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
@ -426,7 +426,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -426,7 +426,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Зареждане на контакти</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -658,7 +658,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -658,7 +658,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Изнасяне към файл</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
@ -666,7 +666,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -666,7 +666,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Връзката с %1 завърши неочаквано. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -929,7 +929,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -929,7 +929,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Никога</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1297,7 +1297,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1297,7 +1297,7 @@ instead of system taskbar.</source>
<name>GroupInviteWidget</name>
<message>
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translation>Поканен от %1на %2 в %3</translation>
<translation>Поканен от %1на %2 в %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
@ -1581,7 +1581,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1581,7 +1581,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%1 съобщения</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1803,7 +1803,7 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1803,7 +1803,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Входно поле за търсене на известни приятели</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
@ -1961,18 +1961,18 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
@@ -1961,18 +1961,18 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Черен списък</translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Филтриране на групови съобщения по публичен ключ на членовете. Поставете побличните ключове тук, по един на ред.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешно произвеждане на ключ от парола, профилът няма за използва новата парола.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2128,7 +2128,7 @@ Please use another image.</source>
@@ -2128,7 +2128,7 @@ Please use another image.</source>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Неуспешна смяна на парола</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -2139,7 +2139,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2139,7 +2139,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Празен път не е достъпен</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
@ -2155,15 +2155,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2155,15 +2155,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Празно име</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Празно име не е достъпно</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Празен път</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2409,11 +2409,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2409,11 +2409,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Reformatting text in progress..</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Изпълнява се преформатиране на текст..</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Стартира ново копие и отваря екрана за вписване.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2709,7 +2709,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2709,7 +2709,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Използване на идентикони вместо празни аватари</translation>
@ -113,7 +113,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tröskel</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,7 +169,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -169,7 +169,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -179,7 +179,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -179,7 +179,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
@ -190,11 +190,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -190,11 +190,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@ -214,7 +214,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -214,7 +214,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@ -222,23 +222,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -222,23 +222,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translationtype="unfinished">Acceptera automatiskt för den här kontakten är avaktiverad</translation>
<translation>Acceptera automatiskt för den här kontakten är inaktiverat</translation>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
@ -246,15 +246,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -246,15 +246,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<source>Input field for notes about the contact</source>
@ -266,11 +266,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -266,11 +266,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<translationtype="unfinished">Chatthistorik med %1 raderad!</translation>
<translation>Chatthistorik med %1 borttagen!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
@ -359,7 +359,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -359,7 +359,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translationtype="unfinished">Du kan inte lägga till dig själv som vän!</translation>
<translation>Du kan inte lägga till dig själv som vän!</translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
@ -385,17 +385,17 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -385,17 +385,17 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
@ -418,11 +418,9 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -418,11 +418,9 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translationtype="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>Klar för att importera %n kontakt(er), klicka på skicka för att bekräfta</numerusform>
<numerusform>Klar för att importera %n kontakter, klicka på skicka för att bekräfta</numerusform>
</translation></message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translation>Importera kontakter</translation>
@ -680,15 +678,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -680,15 +678,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@ -700,23 +698,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -700,23 +698,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Ljud kan endast avaktiveras under ett samtal</translation>
<translation>Ljud kan endast inaktiveras under ett samtal</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute call</source>
<translationtype="unfinished">Slå på samtal</translation>
<translation>Slå på mikrofon</translation>
</message>
<message>
<source>Mute call</source>
@ -1964,7 +1962,7 @@ Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.</translation>
@@ -1964,7 +1962,7 @@ Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Filtrera gruppmeddelande genom gruppmedlems allmänna nyckel. Ange den offentliga nyckeln här, en per rad.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2141,39 +2139,39 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
@@ -2141,39 +2139,39 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tom sökväg är inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translationtype="unfinished">Det gick inte att byta namn</translation>
<translation>Det gick inte att byta namn</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Profil finns redan</translation>
<translation>Profilen finns redan</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">En profil med namnet "%1" finns redan.</translation>
<translation>En profil med namnet "%1" finns redan.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tomt namn</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tomt namn är inte tillgängligt</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tom sökväg</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Kunde inte byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.</translation>
<translation>Det gick inte att byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.</translation>
@ -2183,17 +2181,17 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
@@ -2183,17 +2181,17 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translationtype="unfinished">Följande filer kan inte tas bort:</translation>
<translation>Följande filer kunde inte tas bort:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translationtype="unfinished">Vänligen ta bort dem manuellt.</translation>
<translation>Ta bort dem manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<translationtype="unfinished">Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?</translation>
<translation>Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2707,11 +2705,11 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
@@ -2707,11 +2705,11 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Om den är aktiverad kommer varje kontakt utan en avatar att ha en genererad avatar baserat på deras Tox-ID istället för en standardbild. Kräver omstart att tillämpa.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Använd identicons istället för tomma avatarer</translation>
@ -93,7 +93,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -93,7 +93,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Якість передаваємого звуку. Зменшіть цей параметр якщо пропускна здатність з'єднання недостатня або ви хочете зменшити використання Інтернет трафіку.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
@ -137,7 +137,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -137,7 +137,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translationtype="unfinished">Ви використовуєте qTox версії %1.</translation>
<translation>Ви використовуєте qTox версії %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
@ -145,11 +145,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -145,11 +145,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
@ -169,7 +169,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -169,7 +169,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
@ -413,7 +413,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -413,7 +413,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Імпортувати список контактів, один Ідентифікатор Tox на рядок</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
@ -426,14 +426,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -426,14 +426,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Імпортувати контакти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Додатково</translation>
<translation>Більше</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
@ -441,7 +441,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -441,7 +441,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>really</source>
<translation>впевнені</translation>
<translation>дійсно</translation>
</message>
<message>
<source>not</source>
@ -461,11 +461,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -461,11 +461,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translationtype="unfinished">Так</translation>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translationtype="unfinished">Ні</translation>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<source>Call active</source>
@ -483,7 +483,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -483,7 +483,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Логи (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -512,7 +512,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -512,7 +512,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>