diff --git a/translations/bg.ts b/translations/bg.ts
index d86140c19..d47760582 100644
--- a/translations/bg.ts
+++ b/translations/bg.ts
@@ -81,39 +81,39 @@ which may lead to problems with video calls.
Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
-
+ Включва експериментален звуков процесор с потискане на ехото, изисква рестарт на qTox.Enable experimental audio backend
-
+ Включва експериментален звуков процесорAudio quality
-
+ Качество на звукаTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
-
+ Качество на предавания звук. Намалете тази настройка ако нямате достатъчно широколентова връзка или ако искате да намалите използването на интернет.High (64 kbps)
-
+ Високо (64 kбита/с)Medium (32 kbps)
-
+ Средно (32 kбита/с)Low (16 kbps)
-
+ Ниско (16 kбита/с)Very low (8 kbps)
-
+ Много ниско (8 kбита/с)Threshold
-
+ Прагова стойност
@@ -198,7 +198,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Public key:
- Публичен ключ:
+ Публичен ключ:Used aliases:
@@ -242,7 +242,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
-
+ Автоматично приемане на покани за групов чат от този контакт ако е включено.Auto accept group invites
@@ -355,7 +355,7 @@ which may lead to problems with video calls.
%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error
-
+ %1 Tox ID е невалиден или не съществуваYou can't add yourself as a friend!
@@ -364,24 +364,24 @@ which may lead to problems with video calls.
Open contact list
-
+ Отваряне на списък с контактиCouldn't open file
-
+ Не може да се отвори файлаCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to import
-
+ Не може да се отвори файла с контактиInvalid file
-
+ Невалиден файлWe couldn't find any contacts to import in this file!
-
+ Не са намерени контакти за зареждане в този файл!Tox ID
@@ -401,11 +401,11 @@ which may lead to problems with video calls.
OpenButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ ОтварянеSend friend requests
-
+ Изпращане на заявка за приятелство%1 here! Tox me maybe?
@@ -414,7 +414,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Import a list of contacts, one Tox ID per line
-
+ Зареждане на списък с контакти, по един Tox ID на редReady to import %n contact(s), click send to confirm
@@ -426,7 +426,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Import contacts
-
+ Зареждане на контакти
@@ -658,7 +658,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Export to file
-
+ Изнасяне към файлSave chat log
@@ -666,7 +666,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Call with %1 ended unexpectedly. %2
-
+ Връзката с %1 завърши неочаквано. %2
@@ -929,7 +929,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Never
-
+ Никога
@@ -1297,7 +1297,7 @@ instead of system taskbar.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- Поканен от %1 на %2 в %3
+ Поканен от %1на %2 в %3.Join
@@ -1581,7 +1581,7 @@ Profile does not contain your history.
%1 messages
-
+ %1 съобщения
@@ -1803,7 +1803,7 @@ You may want to create one.
Contact search input for known friends
-
+ Входно поле за търсене на известни приятелиSorting and visibility
@@ -1961,18 +1961,18 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
BlackList
-
+ Черен списъкFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
-
+ Филтриране на групови съобщения по публичен ключ на членовете. Поставете побличните ключове тук, по един на ред.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.
-
+ Неуспешно произвеждане на ключ от парола, профилът няма за използва новата парола.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
@@ -2128,7 +2128,7 @@ Please use another image.
Couldn't change password
-
+ Неуспешна смяна на паролаThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@@ -2139,7 +2139,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Empty path is unavaliable
-
+ Празен път не е достъпенFailed to rename
@@ -2155,15 +2155,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Empty name
-
+ Празно имеEmpty name is unavaliable
-
+ Празно име не е достъпноEmpty path
-
+ Празен пътCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
@@ -2409,11 +2409,11 @@ It will be installed when qTox restarts.
Reformatting text in progress..
-
+ Изпълнява се преформатиране на текст..Starts new instance and opens the login screen.
-
+ Стартира ново копие и отваря екрана за вписване.
@@ -2709,7 +2709,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
Use identicons instead of empty avatars
-
+ Използване на идентикони вместо празни аватари
diff --git a/translations/ko.ts b/translations/ko.ts
index 44d5b6eaf..cdd6d196a 100644
--- a/translations/ko.ts
+++ b/translations/ko.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Playback device
-
+ 재생 기기Use slider to set volume of your speakers.
@@ -87,7 +87,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Audio quality
-
+ 오디오 음질Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
@@ -95,23 +95,23 @@ which may lead to problems with video calls.
High (64 kbps)
-
+ 높음(64kbps)Medium (32 kbps)
-
+ 중간(32kbps)Low (16 kbps)
-
+ 낮음 (16kbps)Very low (8 kbps)
-
+ 아주 낮음 (8kbps)Threshold
-
+ 한계점
@@ -135,7 +135,7 @@ which may lead to problems with video calls.
You are using qTox version %1.
- qTox 버젼 %1.
+ qTox 버젼 %1 사용중.Commit hash: %1
@@ -184,7 +184,7 @@ which may lead to problems with video calls.
AboutFriendFormDialog
-
+ 대화username
@@ -232,11 +232,11 @@ which may lead to problems with video calls.
Audio
- 오디오
+ 오디오Audio + Video
- 오디오 + 비디오
+ 오디오 + 비디오Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
@@ -244,7 +244,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Auto accept group invites
-
+ 그룹 초대를 받아드립니다.Remove history (operation can not be undone!)
@@ -264,11 +264,11 @@ which may lead to problems with video calls.
History removed
- 기록이 삭제되었습니다
+ 기록 삭제Chat history with %1 removed!
- %1 채팅기록이 삭제되었습니다!
+ %1 채팅기록이 삭제되었습니다!Choose an auto accept directory
@@ -357,7 +357,7 @@ which may lead to problems with video calls.
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- 자기 자신을 친구로 추가할 수 없습니다!
+ 자신을 친구로 추가할 수 없습니다!Open contact list
@@ -365,7 +365,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Couldn't open file
-
+ 파일을 열 수 없습니다Couldn't open the contact file
@@ -393,16 +393,16 @@ which may lead to problems with video calls.
MessageThe message you send in friend requests
- 메시지
+ 메시지OpenButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ 열기Send friend requests
-
+ 친구 요청을 보냄%1 here! Tox me maybe?
@@ -475,7 +475,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Save File
- 파일보관
+ 파일저장Logs (*.log)
@@ -499,7 +499,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Portable
-
+ 이동가능Connection Settings
@@ -584,7 +584,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Bad idea
-
+ 좋지않은 의견%1 calling
@@ -606,7 +606,7 @@ which may lead to problems with video calls.
qTox wasn't able to save the screenshotlaut Duden ist Screenshot schon deutsch
-
+ 스크린샷을 저장할 수 없었습니다.Call with %1 ended. %2
@@ -646,7 +646,7 @@ which may lead to problems with video calls.
onlinecontact status
-
+ 온라인%1 is now %2
@@ -659,7 +659,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Save chat log
-
+ 채팅 기록을 저장Call with %1 ended unexpectedly. %2
@@ -674,7 +674,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Start audio call
-
+ 음성통화 시작End audio call
@@ -694,7 +694,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Start video call
-
+ 영상통화 시작End video call
@@ -718,7 +718,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Mute call
-
+ 음소거 전화Microphone can be muted only during a call
@@ -795,12 +795,12 @@ which may lead to problems with video calls.
Your message is too long!Error while sending friendship request
- 제한된 메시지 길이를 초과했습니다!
+ 제한된 메시지 길이를 초과했습니다!Friend is already addedError while sending friendship request
- 이미 추가된 친구입니다
+ 이미 추가된 친구입니다
@@ -895,7 +895,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Transferred Files"Headline" of the window
-
+ 전송 된 파일Downloads
@@ -910,23 +910,23 @@ which may lead to problems with video calls.
FriendListWidgetToday
- 오늘
+ 오늘Yesterday
- 어제
+ 어제Last 7 days
- 지난 7일
+ 지난 7일This month
- 이달내
+ 이 달Older than 6 Months
- 6개월 이전
+ 6개월 이전Never
@@ -2726,23 +2726,23 @@ It will be installed when qTox restarts.
File
-
+ 파일Edit Profile
-
+ 프로필 편집Change Status
-
+ 상태 바꾸기Log out
-
+ 로그아웃Edit
-
+ 편집Logout
@@ -2772,7 +2772,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
Previous Conversation
-
+ 이전의 대화Executable file
@@ -2803,7 +2803,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty
-
+ 비었습니다Message failed to send
@@ -2874,17 +2874,17 @@ It will be installed when qTox restarts.
Add friendtitle of the window
-
+ 친구 추가Group invitestitle of the window
-
+ 그룹 초대File transferstitle of the window
-
+ 파일 이동Settings
@@ -2894,7 +2894,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
My profiletitle of the window
-
+ 내 프로필
diff --git a/translations/sv.ts b/translations/sv.ts
index 267eb3639..3057d175c 100644
--- a/translations/sv.ts
+++ b/translations/sv.ts
@@ -113,7 +113,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Threshold
-
+ Tröskel
@@ -169,7 +169,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
bug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`
- felbevakare
+ felbevakareWriting Useful Bug Reports
@@ -179,7 +179,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
contributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`
- bidragare
+ bidragsgivare
@@ -190,11 +190,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
username
- användarnamn
+ användarnamnstatus message
- statusmeddelande
+ statusmeddelandePublic key:
@@ -214,7 +214,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Auto accept files
- Acceptera automatiskt filer
+ Acceptera filer automatisktDefault directory to save files:
@@ -222,23 +222,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Auto accept for this contact is disabled
- Acceptera automatiskt för den här kontakten är avaktiverad
+ Acceptera automatiskt för den här kontakten är inaktiveratAuto accept call:
- Acceptera automatiskt samtal:
+ Acceptera samtal automatiskt:Manual
- Handbok
+ HandbokAudio
- Ljud
+ LjudAudio + Video
- Ljud + Video
+ Ljud + videoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.
@@ -246,15 +246,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Auto accept group invites
- Acceptera automatiskt gruppinbjudningar
+ Acceptera gruppinbjudningar automatisktRemove history (operation can not be undone!)
- Ta bort historia (operation kan inte ångras!)
+ Ta bort historik (operation kan inte ångras!)Notes
- Anteckningar
+ AnteckningarInput field for notes about the contact
@@ -266,11 +266,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
History removed
- Historik raderad
+ Historik borttagenChat history with %1 removed!
- Chatthistorik med %1 raderad!
+ Chatthistorik med %1 borttagen!Choose an auto accept directory
@@ -359,7 +359,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Du kan inte lägga till dig själv som vän!
+ Du kan inte lägga till dig själv som vän!Open contact list
@@ -385,17 +385,17 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox-ID
+ Tox-IDeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
- antingen 76 hexadecimala tecken eller name@example.com
+ antingen 76 hexadecimala tecken eller namn@exempel.seMessageThe message you send in friend requests
- Meddelande
+ MeddelandeOpen
@@ -418,11 +418,9 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Ready to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
-
-
-
-
-
+ Klar för att importera %n kontakt(er), klicka på skicka för att bekräfta
+ Klar för att importera %n kontakter, klicka på skicka för att bekräfta
+ Import contactsImportera kontakter
@@ -680,15 +678,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
End audio call
- Avsluta ljudsamtal
+ Avsluta ljudsamtalCancel audio call
- Avbryt ljudsamtal
+ Avbryt ljudsamtalAccept audio call
- Acceptera ljudsamtal
+ Acceptera ljudsamtalCan't start video call
@@ -700,23 +698,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
End video call
- Avsluta videosamtal
+ Avsluta videosamtalCancel video call
- Avbryt videosamtal
+ Avbryt videosamtalAccept video call
- Acceptera videosamtal
+ Acceptera videosamtalSound can be disabled only during a call
- Ljud kan endast avaktiveras under ett samtal
+ Ljud kan endast inaktiveras under ett samtalUnmute call
- Slå på samtal
+ Slå på mikrofonMute call
@@ -1964,7 +1962,7 @@ Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.
Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
-
+ Filtrera gruppmeddelande genom gruppmedlems allmänna nyckel. Ange den offentliga nyckeln här, en per rad.
@@ -2141,39 +2139,39 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Empty path is unavaliable
-
+ Tom sökväg är inte tillgängligFailed to rename
- Det gick inte att byta namn
+ Det gick inte att byta namnProfile already exists
- Profil finns redan
+ Profilen finns redanA profile named "%1" already exists.
- En profil med namnet "%1" finns redan.
+ En profil med namnet "%1" finns redan.Empty name
-
+ Tomt namnEmpty name is unavaliable
-
+ Tomt namn är inte tillgängligtEmpty path
-
+ Tom sökvägCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
- Kunde inte byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.
+ Det gick inte att byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.Export profile
- Exportera profil
+ Exportera profilTox save file (*.tox)
@@ -2183,17 +2181,17 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
The following files could not be deleted:deletion failed text part 1
- Följande filer kan inte tas bort:
+ Följande filer kunde inte tas bort:Please manually remove them.deletion failed text part 2
- Vänligen ta bort dem manuellt.
+ Ta bort dem manuellt.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text
- Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?
+ Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?
@@ -2707,11 +2705,11 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.
If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identicons
-
+ Om den är aktiverad kommer varje kontakt utan en avatar att ha en genererad avatar baserat på deras Tox-ID istället för en standardbild. Kräver omstart att tillämpa.Use identicons instead of empty avatars
-
+ Använd identicons istället för tomma avatarer
diff --git a/translations/ta.ts b/translations/ta.ts
index 733fa48bc..b4e31683d 100644
--- a/translations/ta.ts
+++ b/translations/ta.ts
@@ -89,7 +89,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Audio quality
-
+ ஒலித்தரம்Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts
index 33e362e64..e506fcd26 100644
--- a/translations/uk.ts
+++ b/translations/uk.ts
@@ -93,7 +93,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
-
+ Якість передаваємого звуку. Зменшіть цей параметр якщо пропускна здатність з'єднання недостатня або ви хочете зменшити використання Інтернет трафіку.High (64 kbps)
@@ -137,7 +137,7 @@ which may lead to problems with video calls.
You are using qTox version %1.
- Ви використовуєте qTox версії %1.
+ Ви використовуєте qTox версії %1.Commit hash: %1
@@ -145,11 +145,11 @@ which may lead to problems with video calls.
toxcore version: %1
- Версія toxcore: %1
+ Версія toxcore: %1Qt version: %1
- Версія Qt: %1
+ Версія Qt: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.
@@ -169,7 +169,7 @@ which may lead to problems with video calls.
bug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`
- баг-трекері
+ баг-трекеріWriting Useful Bug Reports
@@ -367,40 +367,40 @@ which may lead to problems with video calls.
Couldn't open file
-
+ Помилка відкриття файлуCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to import
-
+ Помилка відкриття файлу контактівInvalid file
-
+ Неправильний файлWe couldn't find any contacts to import in this file!
-
+ Контактів для імпорту не знайдено!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request to
-
+ Ідентифікатор Toxeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
- 76 шістнадцяткових цифр або name@example.com
+ 76 шістнадцяткових символів або name@example.comMessageThe message you send in friend requests
- Повідомлення
+ ПовідомленняOpenButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ ВідкритиSend friend requests
@@ -413,7 +413,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Import a list of contacts, one Tox ID per line
-
+ Імпортувати список контактів, один Ідентифікатор Tox на рядокReady to import %n contact(s), click send to confirm
@@ -426,14 +426,14 @@ which may lead to problems with video calls.
Import contacts
-
+ Імпортувати контактиAdvancedFormAdvanced
- Додатково
+ БільшеUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
@@ -441,7 +441,7 @@ which may lead to problems with video calls.
really
- впевнені
+ дійсноnot
@@ -461,11 +461,11 @@ which may lead to problems with video calls.
Yes
- Так
+ ТакNo
- Ні
+ НіCall active
@@ -483,7 +483,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Logs (*.log)
-
+ Логи (*.log)
@@ -512,7 +512,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- Дозволити IPv6 (рекомендовано)
+ Увімкнути IPv6 (рекомендовано)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.
@@ -522,21 +522,21 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDP
- Дозволити UDP (рекомендовано)
+ Увімкнути UDP (рекомендовано)Proxy type:
- Тип проксі:
+ Тип проксі:Address:Text on proxy addr label
- Адреса проксі:
+ Адреса:Port:Text on proxy port label
- Порт:
+ Порт:None
@@ -544,28 +544,28 @@ which may lead to problems with video calls.
SOCKS5
- SOCKS5
+ SOCKS5HTTP
- HTTP
+ HTTPReconnectreconnect button
- Повторно під'єднатись
+ ПерепідключитисьDebug
- Налагодження
+ ВідладкаExport Debug Log
- Вивантажити логи налагодження
+ Експортувати логи відладкиCopy Debug Log
- Скопіювати логи налагодження
+ Скопіювати логи відладки
@@ -600,20 +600,20 @@ which may lead to problems with video calls.
Failed to send file "%1"
- Не вдалось відправити файл «%1»
+ Не вдалось відправити файл "%1"Failed to open temporary fileTemporary file for screenshot
- Помилка під час відкриття тимчасового файлу
+ Помилка відкриття тимчасового файлуqTox wasn't able to save the screenshot
- qTox не може зберегти снімок екрану
+ qTox не зміг зберегти скриншотCall with %1 ended. %2
- Виклик із %1 завершено. %2
+ Дзвінок з %1 завершено. %2Call duration: