@ -161,16 +161,6 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
@@ -161,16 +161,6 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Lista oznatih problema se može naći na našem Github %1. Ukoliko otkrijete grešku ili bezbenosnu ranjivost u qTox-u, molimo prijavite je u skladu sa smernicama na našem viki članku %2 .</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>bubolovcu</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
<translation>Kliknite ovde za prijavu greške.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
@@ -180,10 +170,20 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Pogledajte celokupan spisak %1 na Githabu</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
@ -421,7 +421,6 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
@@ -421,7 +421,6 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>Spreman da uvezem %n kontakt, kliknite na slanje za potvrdu</numerusform>
<numerusform>Spreman da uvezem %n kontakta, kliknite na slanje za potvrdu</numerusform>
@ -526,7 +525,7 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
@@ -526,7 +525,7 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Omogući UP (preporučeno)</translation>
@ -1013,7 +1012,7 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
@@ -1013,7 +1012,7 @@ Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
<message>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Ukloni projatelja</translation>
<translation>Ukloni prijatelja</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
@ -1186,7 +1185,7 @@ umesto sistemske trake zadataka.</translation>
@@ -1186,7 +1185,7 @@ umesto sistemske trake zadataka.</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Pozrazumevana fascikla za čuvanje fajlova:</translation>
<translation>Podrazumevana fascikla za čuvanje fajlova:</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound while Busy</source>
@ -2186,59 +2185,63 @@ Ovaj ID sarži NoSpam kod (plav) i sume za proveru (sive).</translation>
@@ -2186,59 +2185,63 @@ Ovaj ID sarži NoSpam kod (plav) i sume za proveru (sive).</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Prazna putanja nije dostupna</translation>