|
|
|
@ -1,33 +1,53 @@
@@ -1,33 +1,53 @@
|
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="ru_RU"> |
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="ru_RU"> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AVPage</name> |
|
|
|
|
<name>AVForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="132"/> |
|
|
|
|
<source>Video Settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки видео</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="22"/> |
|
|
|
|
<source>Audio/Video settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки аудио/видео</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="136"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="163"/> |
|
|
|
|
<source>Show video preview</source> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="41"/> |
|
|
|
|
<source>Hide video preview</source> |
|
|
|
|
<comment>On a button</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Спрятать видео-превью</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="157"/> |
|
|
|
|
<source>Hide video preview</source> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="47"/> |
|
|
|
|
<source>Show video preview</source> |
|
|
|
|
<comment>On a button</comment> |
|
|
|
|
<translation>Посмотреть видео-превью</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AVSettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="14"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_avsettings.h" line="65"/> |
|
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="20"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_avsettings.h" line="66"/> |
|
|
|
|
<source>Video settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки видео</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="26"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_avsettings.h" line="67"/> |
|
|
|
|
<source>Show video preview</source> |
|
|
|
|
<translation>Посмотреть видео-превью</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/> |
|
|
|
|
<source>Add Friends</source> |
|
|
|
|
<translation>Добавление друзей</translation> |
|
|
|
|
<translation>Добавить друзей</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/> |
|
|
|
@ -64,12 +84,7 @@
@@ -64,12 +84,7 @@
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend !</source> |
|
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Нельзя добавить самого себя в друзья!</translation> |
|
|
|
|
<translation>Вы не можете добавить себя как друга!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/> |
|
|
|
@ -109,75 +124,50 @@
@@ -109,75 +124,50 @@
|
|
|
|
|
<translation>Ответ DNS не содержит корректных Tox ID</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>Camera</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Camera eror</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ошибка камеры</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Camera format %1 not supported, can't use the camera</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Формат камеры %1 не поддерживается, невозможно использовать камеру</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>ChatForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="80"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="105"/> |
|
|
|
|
<source>Send a file</source> |
|
|
|
|
<translation>Отправить файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Сохранить лог чата</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>CopyableElideLabel</name> |
|
|
|
|
<name>Core</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Копировать</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../core.cpp" line="1064"/> |
|
|
|
|
<source>Encrypted profile</source> |
|
|
|
|
<translation>Зашифрованный профиль</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../core.cpp" line="1065"/> |
|
|
|
|
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it |
|
|
|
|
Do you want to erase this profile ?</source> |
|
|
|
|
<translation>Похоже, ваш tox-профиль зашифрован, qTox не может открыть его |
|
|
|
|
Вы хотите удалить этот профиль?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>FileTransferInstance</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="191"/> |
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="208"/> |
|
|
|
|
<source>Save a file</source> |
|
|
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
|
|
|
<translation>Сохранить файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/> |
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="219"/> |
|
|
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
|
|
<translation>Непригодная для записи локация</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/> |
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="219"/> |
|
|
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
|
|
<translation>У вас нет прав записи в эту локацию. Выберете другую или закройте диалог сохранения.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>FileTransfertWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save a file</source> |
|
|
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Сохранить файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Непригодная для записи локация</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">У вас нет прав записи в эту локацию. Выберете другую или закройте диалог сохранения.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>FilesForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -238,71 +228,138 @@
@@ -238,71 +228,138 @@
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>FriendWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="84"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="48"/> |
|
|
|
|
<source>Copy friend ID</source> |
|
|
|
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment> |
|
|
|
|
<translation>Копировать ID друга</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="85"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="49"/> |
|
|
|
|
<source>Invite in group</source> |
|
|
|
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment> |
|
|
|
|
<translation>Пригласить в группу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="95"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<source>Remove friend</source> |
|
|
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
|
|
|
<translation>Удалить друга</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>GeneralPage</name> |
|
|
|
|
<name>GeneralForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="26"/> |
|
|
|
|
<source>General Settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Общие настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
<source>Bad port</source> |
|
|
|
|
<comment>title of bad port popup</comment> |
|
|
|
|
<translation>Неправильный порт</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
<source>The port you entered is invalid; please enter another.</source> |
|
|
|
|
<comment>text of bad port popup</comment> |
|
|
|
|
<translation>Введёный порт неверен; введите другой.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="31"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="14"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="154"/> |
|
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="29"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="155"/> |
|
|
|
|
<source>General Settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Основные настройки</translation> |
|
|
|
|
<translation>Общие настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="34"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="156"/> |
|
|
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
|
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Включить IPv6 (рекомендуется)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="36"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="157"/> |
|
|
|
|
<source>Use translations</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment> |
|
|
|
|
<translation>Русскоязычный интерфейс</translation> |
|
|
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Использовать перевод</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="38"/> |
|
|
|
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment> |
|
|
|
|
<translation>Портативный режим</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="49"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="159"/> |
|
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной папки настроек</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="39"/> |
|
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
|
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment> |
|
|
|
|
<translation>Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной директории настроек</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="52"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="161"/> |
|
|
|
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
|
|
|
<translation>Портативный режим</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="48"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="62"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="162"/> |
|
|
|
|
<source>Theme</source> |
|
|
|
|
<translation>Тема</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="49"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="68"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="163"/> |
|
|
|
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
|
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Набор смайликов</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="81"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="164"/> |
|
|
|
|
<source>Proxy settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки прокси</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="165"/> |
|
|
|
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source> |
|
|
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Выключить UDP (не рекомендуется)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="167"/> |
|
|
|
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source> |
|
|
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Это позволяет, например, использовать tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что используйте только в случае необходимости.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="169"/> |
|
|
|
|
<source>Proxy address</source> |
|
|
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Адрес прокси</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_generalsettings.h" line="170"/> |
|
|
|
|
<source>Proxy port</source> |
|
|
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Порт прокси</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="142"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="148"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="155"/> |
|
|
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
|
|
<translation>Сохранить лог чата</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -310,125 +367,150 @@
@@ -310,125 +367,150 @@
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="41"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="47"/> |
|
|
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
|
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1 пользователей в чате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<source><Unknown></source> |
|
|
|
|
<translation><Неизвестно></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="90"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="85"/> |
|
|
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 пользователей в чате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Сохранить лог чата</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>GroupWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="48"/> |
|
|
|
|
<source>Quit group</source> |
|
|
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
|
|
|
<translation>Покинуть группу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="58"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="39"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 пользователей в чате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="60"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="102"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="41"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<source>0 users in chat</source> |
|
|
|
|
<translation>Ни одного пользователя в чате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>IdentityPage</name> |
|
|
|
|
<name>IdentityForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identityform.cpp" line="29"/> |
|
|
|
|
<source>Your identity</source> |
|
|
|
|
<translation>Ваша идентификация</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="14"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_identitysettings.h" line="100"/> |
|
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="82"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="20"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_identitysettings.h" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Public Information</source> |
|
|
|
|
<translation>Публичные данные</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="26"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_identitysettings.h" line="102"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
|
|
|
<translation>Имя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="85"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="36"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_identitysettings.h" line="103"/> |
|
|
|
|
<source>Status</source> |
|
|
|
|
<comment>Status message</comment> |
|
|
|
|
<translation>Статус</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="95"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="49"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_identitysettings.h" line="104"/> |
|
|
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
|
|
<translation>Tox ID</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="96"/> |
|
|
|
|
<source>Your Tox ID</source> |
|
|
|
|
<translation>Ваш Tox ID</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="55"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_identitysettings.h" line="105"/> |
|
|
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
|
|
|
<translation>Ваш Tox ID (нажмите на него, чтобы скопировать)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="492"/> |
|
|
|
|
<source>qTox</source> |
|
|
|
|
<translation>qTox</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1918"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="495"/> |
|
|
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
|
|
<translation>Ваше имя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2000"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="941"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="496"/> |
|
|
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
|
|
<translation>Ваш статус</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2566"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1089"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="499"/> |
|
|
|
|
<source>Add friends</source> |
|
|
|
|
<translation>Добавить друзей</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2592"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1115"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="503"/> |
|
|
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
|
|
<translation>Создать групповой чат</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2624"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1147"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="507"/> |
|
|
|
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
|
|
|
<translation>Завершённые файлопередачи</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2656"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1179"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="511"/> |
|
|
|
|
<source>Change your settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Изменить ваши настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3238"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1761"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="493"/> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
|
<translation>Закрыть</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3241"/> |
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1764"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ui_mainwindow.h" line="494"/> |
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/privacyform.cpp" line="21"/> |
|
|
|
|
<source>Privacy settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки приватности</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SelfCamView</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -438,166 +520,67 @@
@@ -438,166 +520,67 @@
|
|
|
|
|
<translation>Проверка видео</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SettingsDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Settings Dialog</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Диалог настроек</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="197"/> |
|
|
|
|
<source>qTox – Settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="224"/> |
|
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
|
<translation>Основное</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="230"/> |
|
|
|
|
<source>Identity</source> |
|
|
|
|
<translation>Личные данные</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="236"/> |
|
|
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
|
|
<translation>Безопасность</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="242"/> |
|
|
|
|
<source>Audio/Video</source> |
|
|
|
|
<translation>Аудио и видео</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="251"/> |
|
|
|
|
<source>Ok</source> |
|
|
|
|
<translation>ОК</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="252"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="253"/> |
|
|
|
|
<source>Apply</source> |
|
|
|
|
<translation>Применить</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SettingsForm</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>User Settings</source> |
|
|
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Пользовательские настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<comment>Username/nick</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Имя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Status</source> |
|
|
|
|
<comment>Status message</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Статус</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>(click here to copy)</source> |
|
|
|
|
<comment>Click on this text to copy TID to clipboard</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">(нажмите здесь чтобы скопировать)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Test video</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Проверить видео</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Включить IPv6 (рекомендуется)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use translations</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Так гораздо понятнее, чем «использовать переводы»</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Русскоязычный интерфейс</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Портативный режим</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
|
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной директории настроек</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Smiley Pack</source> |
|
|
|
|
<comment>Text on smiley pack label</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Набор смайликов</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>Widget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Tox</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Tox</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ваше имя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ваш статус</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="88"/> |
|
|
|
|
<source>Online</source> |
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
|
|
|
<translation>В сети</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add friends</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Добавить друзей</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="90"/> |
|
|
|
|
<source>Away</source> |
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>Отошёл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Создать групповой чат</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="92"/> |
|
|
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
|
|
|
<translation>Занят</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>(button inactive currently)</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">(кнопка на данный момент неактивна)</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="225"/> |
|
|
|
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
|
|
|
<translation>Выбрать картинку для профиля</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Change your settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Изменить ваши настройки</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="232"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="239"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="260"/> |
|
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Закрыть</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="232"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to open this file</source> |
|
|
|
|
<translation>Невозможно открыть файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="239"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to read this image</source> |
|
|
|
|
<translation>Невозможно прочесть это изображение</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="133"/> |
|
|
|
|
<source>Online</source> |
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
|
|
|
<translation>В сети</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="260"/> |
|
|
|
|
<source>This image is too big</source> |
|
|
|
|
<translation>Это изображение слишком большое</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="135"/> |
|
|
|
|
<source>Away</source> |
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>Отошёл</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="287"/> |
|
|
|
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="137"/> |
|
|
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
|
|
|
<translation>Занят</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="296"/> |
|
|
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
|
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="605"/> |
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="611"/> |
|
|
|
|
<source><Unknown></source> |
|
|
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
|
|
|
<translation><Неизвестно></translation> |
|
|
|
|