@ -2034,11 +2054,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2034,11 +2054,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>اضغط <b>Enter</b> لارسال لقطة الشاشة المحددةاضغط <b>مسافة</b> لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او <b>Esc</b> للالغاء.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2054,6 +2069,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2054,6 +2069,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished">Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">اضغط %1 لارسال لقطة الشاشة المحددةاضغط %2 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %3 للالغاء.</translation>
@ -361,6 +361,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -361,6 +361,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Вие не можете да излезнете, докато повикването е активно!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -431,6 +439,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -431,6 +439,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished">Свържете се отново</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2040,11 +2060,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2040,11 +2060,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Натисни <b>Enter</b> за да изпратиш скрийншот от селекцията, <b>Space</b> за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или <b>Escape</b> за да отложиш.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2060,6 +2075,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2060,6 +2075,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Натисни %1 за да изпратиш скрийншот от селекцията, %2 за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или %3 за да отложиш.</translation>
@ -356,6 +356,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -356,6 +356,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -426,6 +434,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -426,6 +434,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2024,11 +2044,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2024,11 +2044,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2044,6 +2059,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2044,6 +2059,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -360,6 +360,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -360,6 +360,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<comment>popup text</comment>
<translation>Du kannst dich nicht abmelden, solange ein Anruf aktiv ist!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -430,6 +438,18 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -430,6 +438,18 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@ -2045,11 +2065,6 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2045,11 +2065,6 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Drücke <b>Enter</b>, um einen Screenshot des ausgewählten Ausschnitts zu senden, die <b>Leertaste</b>, um das qTox-Fenster auszublenden/einzublenden oder <b>Escape</b>, um abzubrechen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2065,6 +2080,16 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2065,6 +2080,16 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Drücke %1, um einen Screenshot des ausgewählten Ausschnitts zu senden, die %2, um das qTox-Fenster auszublenden/einzublenden oder %3, um abzubrechen.</translation>
@ -362,6 +362,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -362,6 +362,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -432,6 +440,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -432,6 +440,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2020,11 +2040,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2020,11 +2040,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2040,6 +2055,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2040,6 +2055,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -356,6 +356,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -356,6 +356,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -426,6 +434,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -426,6 +434,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2013,11 +2033,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2013,11 +2033,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2033,6 +2048,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2033,6 +2048,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -360,6 +360,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -360,6 +360,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">¡No puedes desconectarte mientras haya una llamada activa!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -432,6 +440,18 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation>
@@ -432,6 +440,18 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation>
@ -2036,11 +2056,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2036,11 +2056,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Presiona <b>Enter</b> para enviar una captura de pantalla de la selección, <b>Espacio</b> para mostar/ocultar la ventana de qTox, o <b>Escape</b> para cancelar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2056,6 +2071,16 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2056,6 +2071,16 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Presiona %1 para enviar una captura de pantalla de la selección, %2 para mostar/ocultar la ventana de qTox, o %3 para cancelar.</translation>
@ -359,6 +359,14 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
@@ -359,6 +359,14 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Et voi katkaista yhteyttäsi puhelun aikana!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -429,6 +437,18 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
@@ -429,6 +437,18 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
@ -2021,11 +2041,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2021,11 +2041,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2041,6 +2056,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2041,6 +2056,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -360,6 +360,14 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -360,6 +360,14 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours !</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -430,6 +438,18 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -430,6 +438,18 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@ -2036,11 +2056,6 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -2036,11 +2056,6 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Appuyer sur <b>Entrée</b> pour envoyer une capture de la zone choisie, <b>Espace</b> pour masquer/afficher la fenêtre de qTox, ou <b>Echap</b> pour annuler.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2056,6 +2071,16 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -2056,6 +2071,16 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished">Echap</translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Appuyer sur %1 pour envoyer une capture de la zone choisie, %2 pour masquer/afficher la fenêtre de qTox, ou %3 pour annuler.</translation>
@ -356,6 +356,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -356,6 +356,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -426,6 +434,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -426,6 +434,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2024,11 +2044,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2024,11 +2044,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2044,6 +2059,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2044,6 +2059,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -363,6 +363,14 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -363,6 +363,14 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Ne možete se odspojiti dok je poziv aktivan!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -433,6 +441,18 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@@ -433,6 +441,18 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
@ -2031,11 +2051,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
@@ -2031,11 +2051,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2051,6 +2066,16 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
@@ -2051,6 +2066,16 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -360,6 +360,14 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -360,6 +360,14 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">A megszakítás az aktív hívás közben nem lehetséges!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -430,6 +438,18 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -430,6 +438,18 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@ -2028,11 +2048,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2028,11 +2048,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2048,6 +2063,16 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2048,6 +2063,16 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -360,6 +360,14 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
@@ -360,6 +360,14 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Non puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -430,6 +438,18 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
@@ -430,6 +438,18 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
@ -2036,11 +2056,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2036,11 +2056,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2056,6 +2071,16 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@@ -2056,6 +2071,16 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
@ -430,6 +438,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -430,6 +438,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished">再接続</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2029,11 +2049,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2029,11 +2049,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -358,6 +358,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -358,6 +358,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -428,6 +436,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -428,6 +436,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2025,11 +2045,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2025,11 +2045,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2045,6 +2060,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2045,6 +2060,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -430,6 +438,18 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
@@ -430,6 +438,18 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished">Prisijungti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2039,11 +2059,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2039,11 +2059,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Paspaudę <b>Enter</b> klavišą nusiųsite pasirinktos ekrano srities kopiją, o <b>Tarpo</b> klavišu (de)aktyvuosite qTox langą. Veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2059,6 +2074,16 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2059,6 +2074,16 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@ -360,6 +360,14 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -360,6 +360,14 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Je kan niet offline gaan terwijl je in een gesprek zit!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -430,6 +438,18 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -430,6 +438,18 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@ -2034,11 +2054,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2034,11 +2054,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Druk op <b>Enter</b> om een schermafbeelding te sturen van de selectie, <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen/herstellen, of <b>Escape</b> om te annuleren.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2054,6 +2069,16 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2054,6 +2069,16 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Druk op %1 om een schermafbeelding te sturen van de selectie, %2 om het qTox scherm te verbergen/herstellen, of %3 om te annuleren.</translation>
@ -363,6 +363,14 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -363,6 +363,14 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Du kan ikke koble fra mens en samtale pågår!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -434,6 +442,18 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -434,6 +442,18 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished">Koble opp igjen</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2036,11 +2056,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2036,11 +2056,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2056,6 +2071,16 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2056,6 +2071,16 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -367,6 +367,14 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
@@ -367,6 +367,14 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Nie możesz się rozłączyć w trakcie rozmowy!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -438,6 +446,18 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
@@ -438,6 +446,18 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Połącz ponownie</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2078,26 +2098,31 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
@@ -2078,26 +2098,31 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Wciśnij <b>Enter</b> by wysłać screenshot zaznaczonego obszaru, <b>spację</b> by ukryć/pokazać okno qToxa, lub <b>Escape</b> by anulować.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translationtype="unfinished">Kliknij i przeciągnij aby wybrać obszar. Wciśnij %1 by ukryć/pokazać okno qToxa, lub %2 by anulować.</translation>
<translation>Kliknij i przeciągnij aby wybrać obszar. Wciśnij %1 by ukryć/pokazać okno qToxa, lub %2 by anulować.</translation>
@ -359,6 +359,14 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -359,6 +359,14 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<comment>popup text</comment>
<translation>Você não pode desconectar enquanto uma chamada estiver ativa!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -429,6 +437,18 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -429,6 +437,18 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Reconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2030,11 +2050,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2030,11 +2050,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2050,6 +2065,16 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2050,6 +2065,16 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -363,6 +363,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -363,6 +363,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Вы не можете отключиться во время звонка!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -433,6 +441,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -433,6 +441,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Переподключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2047,11 +2067,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2047,11 +2067,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Нажмите <b>Ввод</b>, чтобы отправить скриншот выбранной области, <b>Пробел</b>, чтобы скрыть/показать окно qTox, или клавишу <b>Escape</b> для отмены.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2067,6 +2082,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2067,6 +2082,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Нажмите %1, чтобы отправить скриншот выбранной области, %2, чтобы скрыть/показать окно qTox, или клавишу %3 для отмены.</translation>
@ -360,6 +360,14 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
@@ -360,6 +360,14 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Ne moreš se odjaviti med klicem!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -430,6 +438,18 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
@@ -430,6 +438,18 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
@ -2032,11 +2052,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
@@ -2032,11 +2052,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2052,6 +2067,16 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
@@ -2052,6 +2067,16 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -2017,11 +2037,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2017,11 +2037,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2037,6 +2052,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2037,6 +2052,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -363,6 +363,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -363,6 +363,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Bir görüşme etkin iken bağlantıyı kesemezsiniz!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -433,6 +441,18 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@@ -433,6 +441,18 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
@ -2023,11 +2043,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2023,11 +2043,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Seçilen alanın ekran-görüntüsü almak için <b>Enter<b> tuşuna basın. Tox penceresini gösterip gizlemek için <b> Space<b> tuşuna, iptal etmek için <b>Escape<b> tuşuna basın.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2043,6 +2058,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2043,6 +2058,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Seçilen alanın ekran-görüntüsü almak için %1 tuşuna basın. Tox penceresini gösterip gizlemek için %2 tuşuna, iptal etmek için %3 tuşuna basın.</translation>
@ -362,6 +362,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -362,6 +362,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -432,6 +440,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -432,6 +440,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2029,11 +2049,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2029,11 +2049,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2049,6 +2064,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2049,6 +2064,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
@ -367,6 +367,14 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -367,6 +367,14 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Ви не можете від'єднатись під час активного дзвінка!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -437,6 +445,18 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -437,6 +445,18 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@ -2049,11 +2069,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2049,11 +2069,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Натисніть <b>Enter</b> щоб надіслати знімок вибраної області, <b>Space</b> щоб відобразити/приховати вікно qTox, або <b>Escape</b> для скасування.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2069,6 +2084,16 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
@@ -2069,6 +2084,16 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished">Натисніть %1 щоб надіслати знімок вибраної області, %2 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %3 для скасування.</translation>
@ -430,6 +438,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -430,6 +438,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translationtype="unfinished">重新连接</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
@ -2027,11 +2047,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2027,11 +2047,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
@ -2047,6 +2062,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2047,6 +2062,16 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>