|
|
@ -58,10 +58,6 @@ |
|
|
|
<source>Capture device</source> |
|
|
|
<source>Capture device</source> |
|
|
|
<translation>Dispositivo de captura</translation> |
|
|
|
<translation>Dispositivo de captura</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Rescan audio devices</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Detectar dispositivos de audio</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Filter audio</source> |
|
|
|
<source>Filter audio</source> |
|
|
|
<translation>Filtrar audio</translation> |
|
|
|
<translation>Filtrar audio</translation> |
|
|
@ -94,6 +90,10 @@ Ten en cuenta que una mejor calidad de vídeo requiere una mejor conexión a Int |
|
|
|
Si tu conexión no es suficiente para soportar una calidad de vídeo alta, |
|
|
|
Si tu conexión no es suficiente para soportar una calidad de vídeo alta, |
|
|
|
se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation> |
|
|
|
se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Rescan devices</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Volver a detectar dispositivos</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source> |
|
|
|
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source> |
|
|
|
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.</translation> |
|
|
|
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.</translation> |
|
|
@ -112,10 +112,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AboutSettings</name> |
|
|
|
<name>AboutSettings</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Form</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Version</source> |
|
|
|
<source>Version</source> |
|
|
|
<translation>Versión</translation> |
|
|
|
<translation>Versión</translation> |
|
|
@ -177,6 +173,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation>Versión de Qt:</translation> |
|
|
|
<translation>Versión de Qt:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|
|
|
<name>AboutUser</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Diálogo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>username</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>nombre de usuario</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>status message</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>mensaje de estado</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Public key:</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Clave pública:</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Used aliases:</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Alias usados:</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>HISTORY OF ALIASES</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>HISTORIAL DE ALIAS</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Directorio predeterminado para guardar archivos:</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Auto accept for this contact is disabled</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Recepción automática deshabilitada para este contacto</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Auto accept files</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Aceptar archivos automáticamente</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Eliminar historial (¡no se puede deshacer!)</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Notes</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Notas</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>You can save comment about this contact here.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Puedes guardar comentarios acerca de este contacto aquí.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Elige un directorio para descargas automáticas</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>History removed</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Historial eliminado</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Chat history with %1 removed!</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>¡El historial de chat con %1 fue eliminado!</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -253,10 +313,6 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Form</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Forma</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
|
@ -730,6 +786,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab |
|
|
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
|
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
|
|
<translation>Aceptar archivos de este amigo automáticamente</translation> |
|
|
|
<translation>Aceptar archivos de este amigo automáticamente</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Show details</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Mostrar detalles</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>New message</source> |
|
|
|
<source>New message</source> |
|
|
|
<translation>Nuevo mensaje</translation> |
|
|
|
<translation>Nuevo mensaje</translation> |
|
|
@ -897,10 +957,6 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation> |
|
|
|
<source>Set where files will be saved.</source> |
|
|
|
<source>Set where files will be saved.</source> |
|
|
|
<translation>Establece dónde se guardarán los archivos.</translation> |
|
|
|
<translation>Establece dónde se guardarán los archivos.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source> minutes</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation> minutos</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source> |
|
|
|
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source> |
|
|
|
<translation>Tu estado cambia a 'Ausente' después del período de inactividad establecido.</translation> |
|
|
|
<translation>Tu estado cambia a 'Ausente' después del período de inactividad establecido.</translation> |
|
|
@ -1339,10 +1395,6 @@ El perfil no contiene tu historial.</translation> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>qTox</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>qTox</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
<translation>Usuario:</translation> |
|
|
|
<translation>Usuario:</translation> |
|
|
@ -1909,31 +1961,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<translation>Número de entradas inesperado en registro</translation> |
|
|
|
<translation>Número de entradas inesperado en registro</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>La versión de DNS Tox usada por este servidor no es compatible</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>La respuesta DNS no contiene ninguna Tox ID</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>La respuesta DNS no contiene una Tox ID válida</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend's Tox ID. |
|
|
|
|
|
|
|
Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service. |
|
|
|
|
|
|
|
Should toxdns1 be used anyway? |
|
|
|
|
|
|
|
If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Parece que qTox tiene que usar el antiguo protocolo toxdns1 para acceder al registro DNS de la Tox ID de tu amigo. |
|
|
|
|
|
|
|
Desgraciadamente, toxdns1 no es seguro y tu comunicación con el ToxDNS estaría en riesgo de ser interceptada. |
|
|
|
|
|
|
|
¿Deseas usar toxdns1 de todos modos? |
|
|
|
|
|
|
|
Selecciona "No" para evitar comunicaciones usando un protocolo no seguro.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
|
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
|
|