@ -97,7 +97,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -97,7 +97,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Hangminőség</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
@ -105,19 +105,19 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -105,19 +105,19 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Magas (64 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Közepes (32 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Alacsony (16 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Nagyon alacsony (8 kbps)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -250,7 +250,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -250,7 +250,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>Couldn't open the contact file</source>
@ -380,7 +380,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -380,7 +380,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Érvénytelen fájl</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
@ -404,11 +404,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -404,11 +404,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<message>
<source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Barátkérelmek küldése</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -427,7 +427,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -427,7 +427,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@ -699,15 +699,15 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -699,15 +699,15 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>A videohívás nem indítható el</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>A hívás nem indítható el</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Mikrofon némítása csak hívás közben lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
@ -715,7 +715,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
@@ -715,7 +715,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Exportálás fájlba</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
@ -1612,7 +1612,7 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
@@ -1612,7 +1612,7 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%1 üzenet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1913,10 +1913,9 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
@@ -1913,10 +1913,9 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
@ -1991,7 +1990,7 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</
@@ -1991,7 +1990,7 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Feketelista</translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
@ -2158,7 +2157,7 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
@@ -2158,7 +2157,7 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -2185,11 +2184,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2185,11 +2184,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Üres név</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Üres név érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
@ -2225,7 +2224,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2225,7 +2224,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>A Tox felhasználónevek nem haladhatják meg a %1 karaktert.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2443,7 +2442,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2443,7 +2442,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
@ -2816,10 +2815,9 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2816,10 +2815,9 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n új partnerkérelem</numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>%n új barátkérelem</numerusform>
<numerusform>%n új barátkérelem</numerusform>
</translation></message>
<messagenumerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation>
@ -2936,7 +2934,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
@@ -2936,7 +2934,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>