diff --git a/translations/hu.ts b/translations/hu.ts
index 117c7f398..2bbe73a7b 100644
--- a/translations/hu.ts
+++ b/translations/hu.ts
@@ -97,7 +97,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Audio quality
-
+ HangminőségTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
@@ -105,19 +105,19 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
High (64 kbps)
-
+ Magas (64 kbps)Medium (32 kbps)
-
+ Közepes (32 kbps)Low (16 kbps)
-
+ Alacsony (16 kbps)Very low (8 kbps)
-
+ Nagyon alacsony (8 kbps)
@@ -250,7 +250,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Auto accept group invites
-
+ Csoport meghívások automatikus elfogadásaRemove history (operation can not be undone!)
@@ -358,7 +358,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error
-
+ A(z) %1 Tox ID érvénytelen, vagy nem létezikYou can't add yourself as a friend!
@@ -371,7 +371,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Couldn't open file
-
+ Fájl megnyitása sikertelenCouldn't open the contact file
@@ -380,7 +380,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Invalid file
-
+ Érvénytelen fájlWe couldn't find any contacts to import in this file!
@@ -404,11 +404,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
OpenButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ MegnyitásSend friend requests
-
+ Barátkérelmek küldése%1 here! Tox me maybe?
@@ -427,7 +427,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Import contacts
-
+ Kapcsolatok importálása
@@ -699,15 +699,15 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Can't start video call
-
+ A videohívás nem indítható elCan't start audio call
-
+ A hívás nem indítható elMicrophone can be muted only during a call
-
+ Mikrofon némítása csak hívás közben lehetségesSound can be disabled only during a call
@@ -715,7 +715,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
Export to file
-
+ Exportálás fájlbaSave chat log
@@ -1612,7 +1612,7 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.
%1 messages
-
+ %1 üzenet
@@ -1913,10 +1913,9 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.
NotificationEdgeWidgetUnread message(s)
-
- Olvasatlan üzenet(ek)
-
-
+ Olvasatlan üzenet
+ Olvasatlan üzenetek
+ PasswordEdit
@@ -1991,7 +1990,7 @@ Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.
BlackList
-
+ FeketelistaFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
@@ -2158,7 +2157,7 @@ Válasszon egy másik képet.
Couldn't change password
-
+ Jelszó módosítása sikertelenThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@@ -2185,11 +2184,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Empty name
-
+ Üres névEmpty name is unavaliable
-
+ Üres név érvénytelenEmpty path
@@ -2225,7 +2224,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Tox user names cannot exceed %1 characters.
-
+ A Tox felhasználónevek nem haladhatják meg a %1 karaktert.
@@ -2443,7 +2442,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.
Reformatting text in progress..
-
+ Szöveg formázása folyamatban..Starts new instance and opens the login screen.
@@ -2816,10 +2815,9 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.
%n New Friend Request(s)
-
- %n új partnerkérelem
-
-
+ %n új barátkérelem
+ %n új barátkérelem
+ %n New Group Invite(s)
@@ -2936,7 +2934,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.My profiletitle of the window
-
+ Saját profil