|
|
@ -343,7 +343,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>这个 Tox ID 无效或者不存在</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -615,11 +615,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Can't start video call</source> |
|
|
|
<source>Can't start video call</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>无法开始视频通话</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Can't start audio call</source> |
|
|
|
<source>Can't start audio call</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>无法开始语音通话</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -725,7 +725,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>无效的 Tox ID</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1530,6 +1530,10 @@ Profile does not contain your history.</source> |
|
|
|
<source>My biography</source> |
|
|
|
<source>My biography</source> |
|
|
|
<translation>我的简介</translation> |
|
|
|
<translation>我的简介</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
@ -1980,10 +1984,6 @@ Please use another image.</source> |
|
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
|
<translation>请输入新密码。</translation> |
|
|
|
<translation>请输入新密码。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>User Profile</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>管理中心</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
@ -2634,22 +2634,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
|
<translation>由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行。请修改你的设置后重启qTox。</translation> |
|
|
|
<translation>由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行。请修改你的设置后重启qTox。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>添加好友</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>群组邀请</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>File transfers</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>文件传输</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
|
<translation>无法添加为好友</translation> |
|
|
|
<translation>无法添加为好友</translation> |
|
|
@ -2710,10 +2694,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
|
<translation>可执行文件</translation> |
|
|
|
<translation>可执行文件</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Profile</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>账户</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
@ -2804,5 +2784,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
|
|
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment> |
|
|
|
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment> |
|
|
|
<translation>显示</translation> |
|
|
|
<translation>显示</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">添加好友</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">群组邀请</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>File transfers</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">文件传输</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">设置</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</TS> |
|
|
|
</TS> |
|
|
|