@ -338,7 +338,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -338,7 +338,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zadajte správu k žiadosti o priateľstvo, alebo nechajte prázdne, pre odoslanie predvolenej správy</translation>
</message>
<message >
<source > This Tox ID is invalid or does not exist</source>
@ -392,7 +392,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -392,7 +392,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message >
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Počas hovoru sa nemôžete odpojiť!</translation>
</message>
<message >
<source > Save File</source>
@ -408,7 +408,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -408,7 +408,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message >
<source > Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment > describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Uloží nastavenia do pracovného adresára namiesto obvyklého konfiguračného adresára</translation>
</message>
<message >
<source > Make Tox portable</source>
@ -474,15 +474,15 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -474,15 +474,15 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Debug</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Ladenie </translation>
</message>
<message >
<source > Export Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Exportovať denník ladenia</translation>
</message>
<message >
<source > Copy Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Kopírovať denník ladenia</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -529,7 +529,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -529,7 +529,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Calling %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Volanie %1 </translation>
</message>
<message >
<source > Cancel video call</source>
@ -616,11 +616,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -616,11 +616,11 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Can' t start video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nemožno začať videohovor</translation>
</message>
<message >
<source > Can' t start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nemožno začať audio hovor</translation>
</message>
<message >
<source > Microphone can be muted only during a call</source>
@ -698,7 +698,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -698,7 +698,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Invalid Tox ID</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Neplatné Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -711,76 +711,76 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -711,76 +711,76 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message >
<source > 10Mb</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > 10Mb </translation>
</message>
<message >
<source > 0kb/s</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > 0kb/s</translation>
</message>
<message >
<source > ETA:10:10</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > ETA:10:10 </translation>
</message>
<message >
<source > Filename</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Názov súboru</translation>
</message>
<message >
<source > Waiting to send...</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Čaká sa na odoslanie...</translation>
</message>
<message >
<source > Accept to receive this file</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Prijať tento súbor</translation>
</message>
<message >
<source > Location not writable</source>
<comment > Title of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Miesto nie je zapisovateľné</translation>
</message>
<message >
<source > You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment > text of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nemáte povolenie na zápis na určené miesto. Vyberte si iné, alebo zrušte uloženie. </translation>
</message>
<message >
<source > Resuming...</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Obnovenie...</translation>
</message>
<message >
<source > Cancel transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zrušiť prenos</translation>
</message>
<message >
<source > Pause transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Pozastaviť prenos</translation>
</message>
<message >
<source > Paused</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Pozastavený</translation>
</message>
<message >
<source > Open file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Otvoriť súbor</translation>
</message>
<message >
<source > Open file directory</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Otvoriť umiestnenie súboru</translation>
</message>
<message >
<source > Resume transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Obnoviť prenos</translation>
</message>
<message >
<source > Accept transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Prijať prenos</translation>
</message>
<message >
<source > Save a file</source>
@ -809,32 +809,32 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -809,32 +809,32 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message >
<source > Today</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Dnes</translation>
</message>
<message >
<source > Yesterday</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Včera </translation>
</message>
<message >
<source > Last 7 days</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Posledných 7 dní</translation>
</message>
<message >
<source > This month</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Tento mesiac</translation>
</message>
<message >
<source > Older than 6 Months</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Staršie ako 6 mesiacov</translation>
</message>
<message >
<source > Unknown</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Neznáma </translation>
</message>
</context>
<context >
@ -842,7 +842,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -842,7 +842,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<message >
<source > Friend request</source>
<comment > Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Žiadosť o priateľstvo</translation>
</message>
<message >
<source > Someone wants to make friends with you</source>
@ -897,7 +897,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -897,7 +897,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Remove chat from this window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Odstrániť chat z tohto okna</translation>
</message>
<message >
<source > To new group</source>
@ -905,7 +905,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -905,7 +905,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > Invite to group ' %1' </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Pozvať do skupiny ' %1' </translation>
</message>
<message >
<source > Set alias...</source>
@ -956,15 +956,15 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -956,15 +956,15 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<name > GUI</name>
<message >
<source > Enter your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zadajte vaše heslo</translation>
</message>
<message >
<source > Decrypt</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Dešifrovať </translation>
</message>
<message >
<source > You must enter a non-empty password:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zadajte neprázdne heslo:</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -987,7 +987,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
@@ -987,7 +987,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message >
<source > The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Preklad sa nemusí načítať do reštartu qToxu. </translation>
</message>
<message >
<source > Language:</source>
@ -1043,7 +1043,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1043,7 +1043,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
</message>
<message >
<source > Check for updates on startup</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Skontrolovať aktualizácie pri štarte</translation>
</message>
<message >
<source > Set where files will be saved.</source>
@ -1103,19 +1103,19 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1103,19 +1103,19 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
<name > GenericChatForm</name>
<message >
<source > Send message</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Odoslať správu</translation>
</message>
<message >
<source > Smileys</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Emotikony</translation>
</message>
<message >
<source > Send file(s)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Poslať súbor(y)</translation>
</message>
<message >
<source > Send a screenshot</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Poslať snímku obrazovky</translation>
</message>
<message >
<source > Save chat log</source>
@ -1147,7 +1147,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1147,7 +1147,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
</message>
<message >
<source > Clear displayed messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Vyčistiť zobrazené správy </translation>
</message>
<message >
<source > Not sent</source>
@ -1155,30 +1155,30 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1155,30 +1155,30 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
</message>
<message >
<source > Cleared</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Vyčistené</translation>
</message>
<message >
<source > Quote selected text</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Citovať označený text</translation>
</message>
<message >
<source > Copy link address</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Kopírovať adresu odkazu</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GenericNetCamView</name>
<message >
<source > Tox video</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Tox video </translation>
</message>
<message >
<source > Show Messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zobraziť správy</translation>
</message>
<message >
<source > Hide Messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Skryť Správy</translation>
</message>
</context>
<context >
@ -1199,7 +1199,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1199,7 +1199,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
<message >
<source > %1 users in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > %1 užívateľov v chatu</translation>
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
@ -1241,11 +1241,26 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1241,11 +1241,26 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
<translation > Pozvánky do skupín</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GroupInviteWidget</name>
<message >
<source > Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Join</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Decline</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GroupWidget</name>
<message >
<source > %1 users in chat</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > %1 užívateľov v chatu</translation>
</message>
<message >
<source > Set title...</source>
@ -1257,7 +1272,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1257,7 +1272,7 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
</message>
<message >
<source > Remove chat from this window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Odstrániť chat z tohto okna</translation>
</message>
<message >
<source > Quit group</source>
@ -1283,7 +1298,8 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
@@ -1283,7 +1298,8 @@ namiesto panelu úloh.</translation>
<source > This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<comment > Tox ID tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Táto séria znakov vás umožní kontaktovať pomocou ostatných Tox klientov.
Pre komunikáciu ju zdeľte vašim priateľom.</translation>
</message>
<message >
<source > Your Tox ID (click to copy)</source>
@ -1301,7 +1317,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1301,7 +1317,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message >
<source > Go back to the login screen</source>
<comment > tooltip for logout button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Späť na prihlasovaciu obrazovku</translation>
</message>
<message >
<source > Logout</source>
@ -1310,15 +1326,15 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1310,15 +1326,15 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message>
<message >
<source > Remove password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Odstrániť heslo</translation>
</message>
<message >
<source > Change password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zmeniť heslo</translation>
</message>
<message >
<source > This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Tento QR kód obsahuje vaše Tox ID. Aj toto môžete zdieľať s priateľmi.</translation>
</message>
<message >
<source > Save image</source>
@ -1342,12 +1358,13 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -1342,12 +1358,13 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<source > Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment > tooltip for profile exporting button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Umožňuje vám exportovať váš Tox profil do súboru.
Profil neobsahuje históriu.</translation>
</message>
<message >
<source > Export</source>
<comment > export profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Exportovať</translation>
</message>
<message >
<source > Delete</source>
@ -1356,19 +1373,19 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1356,19 +1373,19 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > Server</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Server </translation>
</message>
<message >
<source > Hide my name from the public list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nezobrazovať moje meno vo verejnom zozname</translation>
</message>
<message >
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Registrovať</translation>
</message>
<message >
<source > Your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Vaše heslo</translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
@ -1381,17 +1398,17 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1381,17 +1398,17 @@ Profile does not contain your history.</source>
<message >
<source > Name for the ToxMe service.</source>
<comment > Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Meno pre službu ToxMe.</translation>
</message>
<message >
<source > Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment > Tooltip for the Biography text.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Voliteľné. Niečo o vás. Alebo o vašej mačke.</translation>
</message>
<message >
<source > Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment > Tooltip for the Biography field.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Voliteľné. Niečo o vás. Alebo o vašej mačke.</translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe service to register on.</source>
@ -1405,7 +1422,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1405,7 +1422,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
<message >
<source > Remove your password and encryption from your profile.</source>
<comment > Tooltip for the `Remove password` button.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Odstráni vaše heslo a šifrovanie vašeho profilu.</translation>
</message>
<message >
<source > Name input</source>
@ -1413,7 +1430,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1413,7 +1430,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > Name visible to contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Meno viditeľné pre kontakty</translation>
</message>
<message >
<source > Status message input</source>
@ -1425,15 +1442,15 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1425,15 +1442,15 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > Your Tox ID</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Vaše Tox ID </translation>
</message>
<message >
<source > Save QR image as file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Uložiť QR kód ako obrázok</translation>
</message>
<message >
<source > Copy QR image to clipboard</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Kopírovať QR kód do schránky</translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
@ -1445,19 +1462,19 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1445,19 +1462,19 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > ToxMe service address</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Adresa služby ToxMe</translation>
</message>
<message >
<source > Visibility on the ToxMe service</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Viditeľnosť v rámci služby ToxMe</translation>
</message>
<message >
<source > Password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Heslo</translation>
</message>
<message >
<source > Update ToxMe entry</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Aktualizovať záznam v ToxMe</translation>
</message>
<message >
<source > Rename profile.</source>
@ -1469,19 +1486,19 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1469,19 +1486,19 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > Export profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Exportovať profil</translation>
</message>
<message >
<source > Remove password from profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Odstrániť heslo z profilu</translation>
</message>
<message >
<source > Change profile password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Zmeniť heslo profilu</translation>
</message>
<message >
<source > My name:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Moje meno:</translation>
</message>
<message >
<source > My status:</source>
@ -1489,11 +1506,11 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1489,11 +1506,11 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > My username</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Moje užívateľské meno</translation>
</message>
<message >
<source > My biography</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > O mne</translation>
</message>
<message >
<source > My profile</source>
@ -1515,7 +1532,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1515,7 +1532,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
<name > LoginScreen</name>
<message >
<source > Username:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Užívateľské meno:</translation>
</message>
<message >
<source > Password:</source>
@ -1531,61 +1548,63 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1531,61 +1548,63 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message >
<source > Create Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Vytvoriť Profil </translation>
</message>
<message >
<source > If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Keď profil nie je chránený heslom, qTox môže preskočiť prihlasovacie okno</translation>
</message>
<message >
<source > Load automatically</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Automaticky načítať</translation>
</message>
<message >
<source > Load</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Načítať</translation>
</message>
<message >
<source > Load Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Načítať profil</translation>
</message>
<message >
<source > New Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nový profil </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t create a new profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nepodarilo sa vytvoriť nový profil</translation>
</message>
<message >
<source > The username must not be empty.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Užívateľské meno nesmie byť prázdne.</translation>
</message>
<message >
<source > The password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Heslo musí mať aspoň 6 znakov.</translation>
</message>
<message >
<source > The passwords you' ve entered are different.
Please make sure to enter same password twice.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Heslá ktoré ste zadali sú rôzne.
Uistite sa, že zadávate rovnaké heslo dvakrát.</translation>
</message>
<message >
<source > A profile with this name already exists.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Profil s týmto menom už existuje.</translation>
</message>
<message >
<source > Unknown error: Couldn' t create a new profile.
If you encountered this error, please report it.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Neznáma chyba: nepodarilo sa vytvoriť nový profil.
Ak sa táto chyba zobrazí, prosím nahláste to.</translation>
</message>
<message >
<source > Password protected profiles can' t be automatically loaded.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Profily chránené heslom nie je možné automaticky načítať.</translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t load profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nepodarilo sa načítať profil</translation>
</message>
<message >
<source > There is no selected profile.
@ -1595,23 +1614,23 @@ You may want to create one.</source>
@@ -1595,23 +1614,23 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message >
<source > Couldn' t load this profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nepodarilo sa načítať tento profil</translation>
</message>
<message >
<source > This profile is already in use.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Tento profil sa už používa.</translation>
</message>
<message >
<source > Profile already in use. Close other clients.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Profil sa už používa. Zatvorte ostatných klientov.</translation>
</message>
<message >
<source > Wrong password.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Nesprávne heslo.</translation>
</message>
<message >
<source > Import</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Importovať</translation>
</message>
<message >
<source > Username input field</source>
@ -1943,7 +1962,7 @@ Please use another image.</source>
@@ -1943,7 +1962,7 @@ Please use another image.</source>
<message >
<source > Export profile</source>
<comment > save dialog title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Export profilu</translation>
</message>
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
@ -1953,12 +1972,12 @@ Please use another image.</source>
@@ -1953,12 +1972,12 @@ Please use another image.</source>
<message >
<source > Location not writable</source>
<comment > Title of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Miesto nie je zapisovateľné </translation>
</message>
<message >
<source > You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment > text of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Nemáte povolenie na zápis na určené miesto. Vyberte si iné, alebo zrušte uloženie. </translation>
</message>
<message >
<source > Failed to copy file</source>
@ -1998,7 +2017,8 @@ Please use another image.</source>
@@ -1998,7 +2017,8 @@ Please use another image.</source>
<message >
<source > This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Táto séria znakov vás umožní kontaktovať pomocou ostatných Tox klientov.
Pre komunikáciu ju zdeľte vašim priateľom.</translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to delete this profile?</source>
@ -2056,7 +2076,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -2056,7 +2076,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message>
<message >
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Registrovať </translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
@ -2065,7 +2085,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
@@ -2065,7 +2085,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message >
<source > Change password</source>
<comment > button text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > Zmeniť heslo </translation>
</message>
<message >
<source > Set profile password</source>