|
|
@ -324,11 +324,6 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation> |
|
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
|
<translation>Odmítnout</translation> |
|
|
|
<translation>Odmítnout</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This Tox ID does not exist</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Toto Tox ID neexistuje</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
@ -345,6 +340,11 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation> |
|
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
@ -613,6 +613,14 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation> |
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 je nyní %2</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 je nyní %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't start video call</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't start audio call</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
@ -657,7 +665,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation> |
|
|
|
<name>Core</name> |
|
|
|
<name>Core</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
|
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
|
|
<translation>Toxíme</translation> |
|
|
|
<translation>Toxuji na qToxe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
|
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
|
@ -715,6 +723,10 @@ Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužite |
|
|
|
<source>Disable chat history</source> |
|
|
|
<source>Disable chat history</source> |
|
|
|
<translation>Zakázat historii zpráv</translation> |
|
|
|
<translation>Zakázat historii zpráv</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
|
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
|
@ -1019,7 +1031,7 @@ Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužite |
|
|
|
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray, |
|
|
|
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray, |
|
|
|
instead of closing itself.</source> |
|
|
|
instead of closing itself.</source> |
|
|
|
<comment>toolTip for close to tray setting</comment> |
|
|
|
<comment>toolTip for close to tray setting</comment> |
|
|
|
<translation>Po zavření (X) se qTox minimalizuje to lišty, |
|
|
|
<translation>Po zavření (X) se qTox minimalizuje do lišty, |
|
|
|
místo ukončení.</translation> |
|
|
|
místo ukončení.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1040,7 +1052,7 @@ místo ukončení.</translation> |
|
|
|
instead of system taskbar.</source> |
|
|
|
instead of system taskbar.</source> |
|
|
|
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment> |
|
|
|
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment> |
|
|
|
<translation>Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty, |
|
|
|
<translation>Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty, |
|
|
|
místo do spuštěných programů.</translation> |
|
|
|
místo panelu úloh.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
@ -1703,7 +1715,7 @@ You may want to create one.</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
|
<translation>Vytvoři skupinovou konverzaci</translation> |
|
|
|
<translation>Vytvořit skupinovou konverzaci</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
|
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
|
@ -2673,31 +2685,6 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation> |
|
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
|
<translation>Nelze požádat o přátelství</translation> |
|
|
|
<translation>Nelze požádat o přátelství</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>away</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>pryč</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>busy</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>zaneprázdněn</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>offline</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>nepřítomný</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>online</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>přítomný</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>%1 je nyní %2</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
|
<translation>%1 nastavil jméno konverzace na %2</translation> |
|
|
|
<translation>%1 nastavil jméno konverzace na %2</translation> |
|
|
|