@ -623,11 +623,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Microphone can be muted only during a call</source>
<source > Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > 只有在通话过程中才能执行麦克风静音操作 </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Sound can be disabled only during a call</source>
<source > Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > 只有在通话过程中才能执行禁用声音操作 </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -687,37 +687,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source > /me offers friendship, " %1" </source>
<source > /me offers friendship, " %1" </source>
<translation > /me 提供了好友关系,“%1”</translation>
<translation > /me 提供了好友关系,“%1”</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > The previous password is incorrect; please try again:</source>
<comment > used on retries in load()</comment>
<translation > 刚才输入的密码是错误的,请重新输入:</translation>
</message>
<message >
<source > Encrypted chat history</source>
<translation > 加密聊天记录</translation>
</message>
<message >
<source > No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!</source>
<translation > 未找到加密的历史记录文件,或者文件已损坏。
历史记录功能已被关闭!</translation>
</message>
<message >
<source >
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment > part of history password dialog</comment>
<translation >
现在禁用聊天记录不会对加密过的记录造成什么改变(但还是不能使用);如果你之后想起了密码,你可以到“隐私”选项卡内使用正确的密码重新启用加密,从而使用历史记录。</translation>
</message>
<message >
<source > The chat history password failed. Please try another?</source>
<comment > used only when pw set before load() doesn' t work</comment>
<translation > 聊天记录密码失败,重试?</translation>
</message>
<message >
<source > Disable chat history</source>
<translation > 关闭聊天历史记录</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > You need to write a message with your request</source>
<source > You need to write a message with your request</source>
<translation > 你需要写一封邮件说明你的请求</translation>
<translation > 你需要写一封邮件说明你的请求</translation>
@ -726,11 +695,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source > Your message is too long!</source>
<source > Your message is too long!</source>
<translation > 你的消息太长了!</translation>
<translation > 你的消息太长了!</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > Please enter the password for the chat history for the profile " %1" .</source>
<comment > used in load() when no hist pw set</comment>
<translation > 请为账户" %1" 的聊天历史记录输入密码。</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Invalid Tox ID</source>
<source > Invalid Tox ID</source>
<translation > 无效的 Tox ID</translation>
<translation > 无效的 Tox ID</translation>
@ -2196,6 +2160,26 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<translation > LTR</translation>
<translation > LTR</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<name > QMessageBox</name>
<message >
<source > Couldn' t add friend</source>
<translation type= "unfinished" > 无法添加好友</translation>
</message>
<message >
<source > %1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation type= "unfinished" > %1 不是一个有效的 Toxme 地址。</translation>
</message>
<message >
<source > Ok</source>
<translation type= "unfinished" > 确认</translation>
</message>
<message >
<source > You can' t add yourself as a friend!</source>
<comment > When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation type= "unfinished" > 你不能加自己为好友!</translation>
</message>
</context>
<context >
<context >
<name > QObject</name>
<name > QObject</name>
<message >
<message >
@ -2455,10 +2439,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment > Don' t send a friend request</comment>
<comment > Don' t send a friend request</comment>
<translation > 取消</translation>
<translation > 取消</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > %1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation > %1 不是一个有效的 Toxme 地址。</translation>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > UserInterfaceForm</name>
<name > UserInterfaceForm</name>