|
|
@ -8,17 +8,13 @@ |
|
|
|
<translation>Audio/Vídeo</translation> |
|
|
|
<translation>Audio/Vídeo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>%1x%2</source> |
|
|
|
<source>%1p</source> |
|
|
|
<translation>%1x%2</translation> |
|
|
|
<translation>%1p</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Default resolution</source> |
|
|
|
<source>Default resolution</source> |
|
|
|
<translation>Resolución por defecto</translation> |
|
|
|
<translation>Resolución por defecto</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source> at %1 FPS</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation> a %1 FPS</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<translation>Ninguno</translation> |
|
|
|
<translation>Ninguno</translation> |
|
|
@ -42,10 +38,6 @@ |
|
|
|
<source>Gain</source> |
|
|
|
<source>Gain</source> |
|
|
|
<translation>Ganancia</translation> |
|
|
|
<translation>Ganancia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>...</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>...</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> |
|
|
|
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> |
|
|
|
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.</translation> |
|
|
|
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.</translation> |
|
|
@ -249,6 +241,22 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation> |
|
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
|
|
<translation>¡Hola, soy %1! ¿Quieres agregarme en Tox?</translation> |
|
|
|
<translation>¡Hola, soy %1! ¿Quieres agregarme en Tox?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Agregar un amigo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Friend requests</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Solicitudes de Amistad</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Aceptar</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Rechazar</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Couldn't add friend</source> |
|
|
|
<source>Couldn't add friend</source> |
|
|
|
<translation>No se pudo agregar el amigo</translation> |
|
|
|
<translation>No se pudo agregar el amigo</translation> |
|
|
@ -717,6 +725,14 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab |
|
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
|
|
<translation>Invitar a grupo</translation> |
|
|
|
<translation>Invitar a grupo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>To new group</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>A un nuevo grupo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Invite to group '%1'</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Invitar a grupo '%1'</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Move to circle...</source> |
|
|
|
<source>Move to circle...</source> |
|
|
|
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment> |
|
|
|
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment> |
|
|
@ -944,6 +960,10 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation> |
|
|
|
<source>Focus window</source> |
|
|
|
<source>Focus window</source> |
|
|
|
<translation>Poner ventana en foco</translation> |
|
|
|
<translation>Poner ventana en foco</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source> |
|
|
|
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source> |
|
|
|
<comment>toolTip for compact layout setting</comment> |
|
|
|
<comment>toolTip for compact layout setting</comment> |
|
|
@ -996,10 +1016,6 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation> |
|
|
|
<source>Place groupchats at top of friend list</source> |
|
|
|
<source>Place groupchats at top of friend list</source> |
|
|
|
<translation>Poner chats grupales al comienzo de la lista de amigos</translation> |
|
|
|
<translation>Poner chats grupales al comienzo de la lista de amigos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>New markdown preference may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Markdown:</source> |
|
|
|
<source>Markdown:</source> |
|
|
|
<translation>Markdown:</translation> |
|
|
|
<translation>Markdown:</translation> |
|
|
@ -1186,6 +1202,14 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation> |
|
|
|
<translation>Ocultar Mensajes</translation> |
|
|
|
<translation>Ocultar Mensajes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|
|
|
<name>Group</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><Vacío></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
|
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -1223,6 +1247,33 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation> |
|
|
|
<translation>1 usuario en el chat</translation> |
|
|
|
<translation>1 usuario en el chat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|
|
|
<name>GroupInviteForm</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Invited by <b>%1</b> on %2.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Invitado por <b>%1</b> en %2.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Groups</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Grupos</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Create new group</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Crear un nuevo grupo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Invitaciones a grupos</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Join</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Unirse</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Decline</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Declinar</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>GroupWidget</name> |
|
|
|
<name>GroupWidget</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -2079,10 +2130,37 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation> |
|
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
|
<translation>Agregar amigo</translation> |
|
|
|
<translation>Agregar amigo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Invitaciones a grupos</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><Vacío></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Create new group...</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Crear un nuevo grupo...</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Add new circle...</source> |
|
|
|
<source>Add new circle...</source> |
|
|
|
<translation>Agregar un nuevo círculo...</translation> |
|
|
|
<translation>Agregar un nuevo círculo...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n New Friend Request(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
<numerusform>%n Nueva(s) Solicitud(es) de Amistad</numerusform> |
|
|
|
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%n New Group Invite(s)</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
<numerusform>%n Nueva(s) Invitacion(es) a Grupos</numerusform> |
|
|
|
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>By Name</source> |
|
|
|
<source>By Name</source> |
|
|
|
<translation>Por Nombre</translation> |
|
|
|
<translation>Por Nombre</translation> |
|
|
@ -2214,21 +2292,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation> |
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
<translation>%1 ahora está %2</translation> |
|
|
|
<translation>%1 ahora está %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Group invite</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Invitación a grupo</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>%1 te ha invitado a un chat grupal. ¿Deseas unirte?</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source><Unknown></source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation><Desconocido></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
|
<translation>%1 ha establecido el título: %2</translation> |
|
|
|
<translation>%1 ha establecido el título: %2</translation> |
|
|
|