@ -68,11 +68,11 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -68,11 +68,11 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Apparaten opnieuw scannen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -83,28 +83,28 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -83,28 +83,28 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Een lijst van alle bekende problemen kan je vinden op onze %1 op GitHub. Als je een bug of een beveiligingsprobleem binnen qTox ontdekt, %3 dan volgens de richtlijnen in ons wiki-artikel "%2".</translation>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Herstart qTox om versie %1 te installeren</translation>
</message>
<message>
<source>qTox is downloading update %1</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>qTox is update %1 aan het downloaden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,79 +139,79 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -139,79 +139,79 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Qt-versie: $QTVERSION</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Je gebruikt qTox-versie $GIT_DESCRIBE.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update: %p%</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Update downloaden: %p%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Dialoogvenster</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>statusbericht</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Publieke sleutel:</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Gebruikte aliassen:</translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>ALIASGESCHIEDENIS</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Standaardlocatie om bestanden op te slaan:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Automatisch accepteren is uitgeschakeld voor dit contact</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Automatisch accepteren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Geschiedenis verwijderen (kan niet ongedaan gemaakt worden!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Hier kan je commentaren over dit contact opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Kies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaan</translation>
<translation>Kies een locatie om automatisch geaccepteerde bestanden op te slaan</translation>
<translation>Gespreksgeschiedenis met %1 verwijderd!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -223,7 +223,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -223,7 +223,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<message>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
<translation>ToxID</translation>
<translation>Tox-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@ -232,7 +232,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -232,7 +232,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@ -251,44 +251,45 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -251,44 +251,45 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>Deze ToxID bestaat niet</translation>
<translation>Deze Tox-ID bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>qTox heeft de Tox-DNS nodig, maar kan dit niet door een proxy.
Proxy negeren en rechtstreeks met het internet verbinden?</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -304,25 +305,18 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -304,25 +305,18 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source>
<translation><html><head/><ody><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">BELANGRIJKE MELDING</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Tenzij je </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">echt</span><span style=" color:#ff0000;"> weet wat je doet, verander hier alsjeblieft </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">geen</span><span style=" color:#ff0000;"> instellingen. Veranderingen hier kunnen tot problemen met qTox leiden of zelfs tot dataverlies van bijvoorbeeld chatgeschiedenis.</span></p></body></html></translation>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">BELANGRIJKE MELDING</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Tenzij je </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">echt</span><span style=" color:#ff0000;"> weet wat je doet, verander hier alsjeblieft </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">geen</span><span style=" color:#ff0000;"> instellingen. Veranderingen hier kunnen tot problemen met qTox leiden of zelfs tot dataverlies van bijvoorbeeld chatgeschiedenis.</span></p></body></html></translation>
@ -362,7 +356,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -362,7 +356,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source>Mute call</source>
<translation>Maak gesprek stil</translation>
<translation>Demp gesprek</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open</source>
@ -419,22 +413,22 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -419,22 +413,22 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@ -466,7 +460,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -466,7 +460,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source>Open all in new window</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Alles openen in nieuw venster</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -502,34 +496,34 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
@@ -502,34 +496,34 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!</source>
<translation>Er kon geen versleutelde chatgeschiedenis gevonden worden, of deze is corrupt geraakt.
Chatgeschiedenis zal uitgeschakeld worden!</translation>
<translation>Er kon geen versleutelde gespreksgeschiedenis gevonden worden, of deze is corrupt geraakt.
Gespreksgeschiedenis zal uitgeschakeld worden!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
<translation>Vul alsjeblieft het wachtwoord in voor de chatgeschiedenis van het profiel "%1".</translation>
<translation>Vul het wachtwoord in voor de gespreksgeschiedenis van het profiel "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment>part of history password dialog</comment>
<translation>
Het uitschakelen van de chatgeschiedenis zal de versleutelde geschiedenis bewaren maar onbruikbaar maken. Indien je je het wachtwoord later weer herinnerd, kun je versluiteling opnieuw aanzetten in het Privacy tabblad met het correcte wachtwoord om deze geschiedenis te herstellen.</translation>
Het uitschakelen van de gespreksgeschiedenis zal de versleutelde geschiedenis bewaren maar onbruikbaar maken. Indien je je het wachtwoord later weer herinnert, kun je versleuteling opnieuw aanzetten in het Privacy-tabblad met het correcte wachtwoord om deze geschiedenis te herstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
<translation>Het wachtwoord voor de versleuteling van chatgeschiedenis was incorrect. Gelieve een ander wachtwoord te proberen.</translation>
<translation>Het wachtwoord voor de versleuteling van gespreksgeschiedenis was verkeerd. Probeer een ander wachtwoord.</translation>
@ -1073,7 +1067,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1073,7 +1067,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Standaardlocatie om bestanden op te slaan:</translation>
</message>
<message>
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
@ -1154,27 +1148,27 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1154,27 +1148,27 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@ -1185,7 +1179,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1185,7 +1179,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@ -1249,7 +1243,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1249,7 +1243,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@ -1312,7 +1306,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1312,7 +1306,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<translation>ToxID</translation>
<translation>Tox-ID</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -1425,7 +1419,7 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.</translation>
@@ -1425,7 +1419,7 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.</translation>
@ -1682,15 +1683,15 @@ Verander de NoSpam als je gespamt wordt met vriendschapsverzoeken.</translation>
@@ -1682,15 +1683,15 @@ Verander de NoSpam als je gespamt wordt met vriendschapsverzoeken.</translation>
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation>Het opslaan van chatgeschiedenis is nog in ontwikkeling.
Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen en dit kan leiden tot dataverlies.</translation>
<translation>Het opslaan van gespreksgeschiedenis is nog in ontwikkeling.
Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen en dit kan leiden tot gegevensverlies.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>Current profile: </source>
<translation>Huidige profiel:</translation>
<translation>Huidig profiel:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
@ -1816,7 +1817,7 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@@ -1816,7 +1817,7 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -1835,7 +1836,7 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@@ -1835,7 +1836,7 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@ -1867,12 +1868,12 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@@ -1867,12 +1868,12 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@ -1890,12 +1891,12 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@@ -1890,12 +1891,12 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translationtype="unfinished">Tox bestand (*.tox)</translation>
<translation>Tox-bestand (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translationtype="unfinished">Niet-Tox bestand wordt genegeerd</translation>
<translation>Niet-Tox-bestand wordt genegeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
@ -1905,12 +1906,12 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
@@ -1905,12 +1906,12 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translationtype="unfinished">Profiel bestaat al</translation>
<translation>Profiel bestaat al</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translationtype="unfinished">Er bestaat al een profiel met de naam "%1". Wil je deze verwijderen?</translation>
<translation>Er bestaat al een profiel met de naam "%1". Wil je het verwijderen?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2046,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2045,7 +2046,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translationtype="unfinished">Fout</translation>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
@ -2054,7 +2055,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2054,7 +2055,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>
<translationtype="unfinished">Geen</translation>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
@ -2082,7 +2083,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2082,7 +2083,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Also remove chat history</source>
<translation>Verwijder ook de chatgeschiedenis</translation>
<translation>Verwijder ook de gespreksgeschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@ -2118,15 +2119,15 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2118,15 +2119,15 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@ -2365,11 +2366,11 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2365,11 +2366,11 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@ -2405,7 +2406,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
@@ -2405,7 +2406,7 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>Tray action menu to logout user</comment>