|
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
|
<source>Red</source> |
|
|
|
<source>Red</source> |
|
|
|
<translation>Rouge</translation> |
|
|
|
<translation>红色</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> |
|
|
@ -1516,12 +1516,12 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/> |
|
|
|
<source>Type Password</source> |
|
|
|
<source>Type Password</source> |
|
|
|
<translation>Entrez un mot de passe</translation> |
|
|
|
<translation>输入密码</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/> |
|
|
|
<source>Repeat Password</source> |
|
|
|
<source>Repeat Password</source> |
|
|
|
<translation>Retapez le mot de passe</translation> |
|
|
|
<translation>重复输入密码</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1530,58 +1530,57 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/> |
|
|
|
<source>The connection timed out</source> |
|
|
|
<source>The connection timed out</source> |
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
|
<translation>La connection à expiré</translation> |
|
|
|
<translation>连接超时</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/> |
|
|
|
<source>This address does not exist</source> |
|
|
|
<source>This address does not exist</source> |
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
|
<translation>Cette adresse n'existe pas</translation> |
|
|
|
<translation>地址不存在</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
|
|
<source>Error while looking up DNS</source> |
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment> |
|
|
|
<translation>Une erreur s'est produite en consultant le serveur DNS</translation> |
|
|
|
<translation>在查找DNS时发生了错误</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<source>No text record found</source> |
|
|
|
<source>No text record found</source> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<translation>Pas d'entée texte trouvée</translation> |
|
|
|
<translation>未找到TXT记录</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/> |
|
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<translation>Nombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu</translation> |
|
|
|
<translation>在TXT记录中未获得期望值</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source> |
|
|
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<translation>La version du DNS Tox utilisée par ce serveur n'est pas supportée</translation> |
|
|
|
<translation>不支持此服务器所使用的Tox DNS</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/> |
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<translation>La réponse DNS ne contient aucun ID Tox</translation> |
|
|
|
<translation>DNS查询中没有包含任何Tox ID</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/> |
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment> |
|
|
|
<translation>La réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide</translation> |
|
|
|
<translation>DNS查询中未包含有效Tox ID</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="267"/> |
|
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="267"/> |
|
|
|
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol. |
|
|
|
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol. |
|
|
|
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source> |
|
|
|
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source> |
|
|
|
<translation>Il semble que qTox a besoin d'utiliser l'ancien protocole tox1. |
|
|
|
<translation>看起来qTox不得不使用较老的tox1协议,这个协议是不安全的,你是否还想使用它?</translation> |
|
|
|
Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de même?</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1590,26 +1589,26 @@ Cepandant tox1 n'est pas sécurisé. Voulez-vous l'utiliser tout de m |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
|
|
<translation>Ajouter un contact</translation> |
|
|
|
<translation>添加好友</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> |
|
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts ?</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">你想加 %1 为好友吗?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source> |
|
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source> |
|
|
|
<translation>Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts?</translation> |
|
|
|
<translation>你想加 %1 为好友吗?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/> |
|
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
|
<translation>ID d'utilisateur:</translation> |
|
|
|
<translation>用户ID:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/> |
|
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
|
<translation>Associer un message à cette demande:</translation> |
|
|
|
<translation>好友请求消息:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/> |
|
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/> |
|
|
|