|
|
|
@ -267,6 +267,14 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation> |
|
|
|
<source>Input field for notes about the contact</source> |
|
|
|
<source>Input field for notes about the contact</source> |
|
|
|
<translation>Pole na notatki o znajomym</translation> |
|
|
|
<translation>Pole na notatki o znajomym</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Auto accept group invites</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
|
@ -349,7 +357,7 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ten ID Tox jest niepoprawny lub nie istnieje</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -634,12 +642,20 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Microphone can be muted only during a call</source> |
|
|
|
<source>Microphone can be muted only during a call</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Mikrofon może być wyciszony tylko podczas połączenia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source> |
|
|
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Dźwięk może być wyłączony tylko podczas połączenia</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Export to file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Zapisz historię rozmowy</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
|
@ -689,28 +705,28 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation> |
|
|
|
<translation>Toxuję na qTox</translation> |
|
|
|
<translation>Toxuję na qTox</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
|
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source> |
|
|
|
<translation>Musisz napisać wiadomość z zapytaniem</translation> |
|
|
|
<translation>/me oferuje znajomość, "%1"</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Your message is too long!</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Twoja wiadomość jest za długa!</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Friend is already added</source> |
|
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
|
<translation>Znajomy jest już dodany</translation> |
|
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Niepoprawne Tox ID</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>/me offers friendship.</source> |
|
|
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
|
|
<translation>/me oferuje znajomość.</translation> |
|
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Musisz napisać wiadomość z zapytaniem</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source> |
|
|
|
<source>Your message is too long!</source> |
|
|
|
<translation>/me oferuje znajomość, "%1"</translation> |
|
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Twoja wiadomość jest za długa!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
|
<source>Friend is already added</source> |
|
|
|
<translation>Niepoprawne Tox ID</translation> |
|
|
|
<comment>Error while sending friendship request</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Znajomy jest już dodany</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -817,33 +833,27 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation> |
|
|
|
<name>FriendListWidget</name> |
|
|
|
<name>FriendListWidget</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Today</source> |
|
|
|
<source>Today</source> |
|
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Dziś</translation> |
|
|
|
<translation>Dziś</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Yesterday</source> |
|
|
|
<source>Yesterday</source> |
|
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Wczoraj</translation> |
|
|
|
<translation>Wczoraj</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Last 7 days</source> |
|
|
|
<source>Last 7 days</source> |
|
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ostatnie 7 dni</translation> |
|
|
|
<translation>Ostatnie 7 dni</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>This month</source> |
|
|
|
<source>This month</source> |
|
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ten miesiąc</translation> |
|
|
|
<translation>Ten miesiąc</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Older than 6 Months</source> |
|
|
|
<source>Older than 6 Months</source> |
|
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Starsze niż 6 miesięcy</translation> |
|
|
|
<translation>Starsze niż 6 miesięcy</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
<source>Never</source> |
|
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Nieznane</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1266,11 +1276,11 @@ zamiast do paska zadań.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Join</source> |
|
|
|
<source>Join</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Dołącz</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Decline</source> |
|
|
|
<source>Decline</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Odmów</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1536,7 +1546,7 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Mój profil</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1549,6 +1559,10 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation> |
|
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
|
<translation>Wczytaj historię od:</translation> |
|
|
|
<translation>Wczytaj historię od:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1 messages</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
|
@ -1764,11 +1778,11 @@ Możesz otworzyć nowy.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Set availability status</source> |
|
|
|
<source>Set availability status</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ustaw status dostępności</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Contact search</source> |
|
|
|
<source>Contact search</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Wyszukiwanie kontaktu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Contact search input for known friends</source> |
|
|
|
<source>Contact search input for known friends</source> |
|
|
|
@ -1792,7 +1806,7 @@ Możesz otworzyć nowy.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Open groupchat management page</source> |
|
|
|
<source>Open groupchat management page</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Otwórz stronę menadżera czatu grupowego</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>File transfers history</source> |
|
|
|
<source>File transfers history</source> |
|
|
|
@ -1935,6 +1949,17 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.</transl |
|
|
|
<translation>Prywatność</translation> |
|
|
|
<translation>Prywatność</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|
|
|
<name>Profile</name> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ProfileForm</name> |
|
|
|
<name>ProfileForm</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -2044,12 +2069,6 @@ Proszę, użyj innego obrazka.</translation> |
|
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
|
<translation>Proszę, podaj nowe hasło.</translation> |
|
|
|
<translation>Proszę, podaj nowe hasło.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
|
|
|
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ten zlepek znaków mówi innym klientom Tox jak się z tobą skontaktować. |
|
|
|
|
|
|
|
Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
|
@ -2131,6 +2150,17 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation> |
|
|
|
<source>Current profile location: %1</source> |
|
|
|
<source>Current profile location: %1</source> |
|
|
|
<translation>Obecna lokalizacja profilu: %1</translation> |
|
|
|
<translation>Obecna lokalizacja profilu: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Couldn't change password</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
|
|
|
|
|
Share it with your friends to communicate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
|
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
|
|
@ -2215,10 +2245,6 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 nie jest prawidłowym adresem Toxme.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 nie jest prawidłowym adresem Toxme.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Ok</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ok</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
|
@ -2281,11 +2307,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation> |
|
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
|
|
<translation>Tutaj %1. Toxnij ze mną?</translation> |
|
|
|
<translation>Tutaj %1. Toxnij ze mną?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Resizing</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Zmiana rozmiaru</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
<comment>No camera device set</comment> |
|
|
|
<comment>No camera device set</comment> |
|
|
|
@ -2357,6 +2378,10 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation> |
|
|
|
<source>Internal ToxMe error</source> |
|
|
|
<source>Internal ToxMe error</source> |
|
|
|
<translation>Wewnętrzny błąd ToxMe</translation> |
|
|
|
<translation>Wewnętrzny błąd ToxMe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Reformatting text in progress..</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>RemoveFriendDialog</name> |
|
|
|
<name>RemoveFriendDialog</name> |
|
|
|
@ -2853,7 +2878,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
|
<source>My profile</source> |
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
<comment>title of the window</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Mój profil</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</TS> |
|
|
|
</TS> |
|
|
|
|