Allan Nordhøy (1):
feat(l10n): update Norwegian Bokmål translation from Weblate
Andreas Kleinert (5):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
H Zeng (6):
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
Johnny (2):
feat(l10n): update Portuguese translation from Weblate
feat(l10n): update French translation from Weblate
Jonatan Nyberg (1):
feat(l10n): update Swedish translation from Weblate
Kaur Männamaa (2):
feat(l10n): update Estonian translation from Weblate
feat(l10n): update Estonian translation from Weblate
Kristjan Räts (1):
feat(l10n): update Estonian translation from Weblate
Moo (1):
feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate
Nathan Follens (1):
feat(l10n): update Dutch translation from Weblate
Nikolay Korotkiy (2):
feat(l10n): update Esperanto translation from Weblate
feat(l10n): update Finnish translation from Weblate
Slobodan Terzić (1):
feat(l10n): update Serbian translation from Weblate
Swirti Liberto (1):
feat(l10n): update French translation from Weblate
Tiger tiger (3):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
Uranna 12 (5):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
Viktar Vauchkevich (1):
feat(l10n): update Belarusian translation from Weblate
anonymous (2):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
gdqyx3whzs (3):
feat(l10n): update Macedonian translation from Weblate
feat(l10n): update Macedonian translation from Weblate
feat(l10n): update Macedonian translation from Weblate
gorbiWTF (1):
feat(l10n): update German translation from Weblate
kgkj kgkj (2):
feat(l10n): update Greek translation from Weblate
feat(l10n): update Greek translation from Weblate
ms-pc (2):
feat(l10n): update Spanish translation from Weblate
feat(l10n): update Spanish translation from Weblate
prhtnsm (3):
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
feat(l10n): update German translation from Weblate
remussatala (2):
feat(l10n): update Romanian translation from Weblate
feat(l10n): update Romanian translation from Weblate
vasily-mett (1):
feat(l10n): update Russian translation from Weblate
wang (4):
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate
@ -1277,7 +1277,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 змяніў назву на «%2»</translation>
<translation>%1 змяніў загаловак на «%2»</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2712,11 +2712,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2712,11 +2712,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Калі ўключанае, кожны кантакт без аватара будзе мець згенераваны аватар на аснове яго Tox ID замест агаданай выявы. Патрабуецца перазапуск.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Паказваць ідэнтыфікацыйныя выявы замест пустых аватараў</translation>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Verwende den Schieberegler, um die Wiedergabelautstärke der Lautsprecher anzupassen.</translation>
<translation>Verwende den Schieberegler, um die Wiedergabelautstärke deiner Lautsprecher anzupassen.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
@ -63,7 +63,7 @@ Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
@@ -63,7 +63,7 @@ Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Wähle deine Kameraauflösung.
Höhere Werte führen zu einem schärferen Bild für deine Freunde, allerdings wird eine bessere Internetverbindung benötigt.
Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn die Verbindung nicht schnell genug ist.</translation>
Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn die Verbindung nicht schnell und stabil genug ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
@ -79,7 +79,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -79,7 +79,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translation>Aktiviert den experimentellen Audio Back-End mit Echo Dämpfung, benötigt einen Neustart von qTox.</translation>
<translation>Aktiviert den experimentellen Audio Back-End mit Echo Dämpfung, benötigt jedoch einen Neustart von qTox.</translation>
@ -111,7 +111,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -111,7 +111,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Schwellenwert</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -127,7 +127,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -127,7 +127,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message>
<source>qTox is downloading update %1</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>qTox lädt das Update %1 herunter</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
@ -162,22 +162,22 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -162,22 +162,22 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Eine komplette Liste von %1 findest du auf Github</translation>
<translation>Eine vollkommene Liste von %1 findest du auf Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -192,7 +192,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -192,7 +192,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@ -204,7 +204,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -204,7 +204,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translationtype="unfinished">VERLAUF DER NUTZERNAMEN</translation>
<translation>Verlauf der verwendeten Nutzernamen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
@ -216,11 +216,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -216,11 +216,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Standardordner für Dateien:</translation>
<translation>Standartordner für das Speichern von Dateien:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translationtype="unfinished">Automatische Annahme von Dateien ist bei diesem Kontakt deaktiviert</translation>
<translation>Automatische Annahme von Dateien ist für diesem Kontakt deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept call:</source>
@ -240,7 +240,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -240,7 +240,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translationtype="unfinished">Nimm Gruppenchat-Einladungen dieses Kontaktes automatisch an, wenn aktiviert.</translation>
<translation>Akzeptieren Sie automatisch Gruppenchat-Einladungen von diesem Kontakt, falls festgelegt.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
@ -256,11 +256,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -256,11 +256,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translationtype="unfinished">Eingabefeld für Notizen über den Kontakt</translation>
<translation>Eingabefeld für Notizen über den Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translationtype="unfinished">Hier kannst du Notizen über diesen Kontakt eintragen.</translation>
<translation>Hier können Sie Notizen über diesen Kontakt eintragen.</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
@ -273,7 +273,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -273,7 +273,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Wählen Sie einen Ordner aus, in dem die automatisch-akzeptierten Dateien gespeichert werden sollen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -378,22 +378,22 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -378,22 +378,22 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translation>Wir können keine Kontakte zum importieren in dieser Datei finden!</translation>
<translation>Wir konnten keine Kontakte zum Importieren in dieser Datei finden!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
@ -407,7 +407,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -407,7 +407,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translationtype="unfinished">Hier ist %1! Lust dich mit mir zu unterhalten?</translation>
<translation>Hier ist %1! Lust sich mit mir zu unterhalten?</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
@ -416,11 +416,9 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -416,11 +416,9 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translationtype="unfinished">
<numerusform>Bereit, %n Kontakt(e) zu importieren, klicke Senden zum bestätigen</numerusform>
<numerusform>Bereit, %n Kontakte zu importieren, klicke Senden zum bestätigen</numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>Bereit zum Importieren eines Kontakts? Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.</numerusform>
<numerusform>Bereit zum Importieren von %n Kontakten? Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.</numerusform>
</translation></message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translation>Importiere Kontakte</translation>
@ -488,7 +486,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -488,7 +486,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<translation>Benutzerdaten im Arbeitsverzeichnis statt im üblichen Konfigurations-Verzeichnis abspeichern</translation>
<translation>Einstellungen im Arbeitsverzeichnis (anstelle des üblichen Konfigurationsverzeichnis) speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Make Tox portable</source>
@ -514,7 +512,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -514,7 +512,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<translationtype="unfinished">Wenn deaktiviert, lässt sich z.B. qTox über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk, also bitte deaktiviere es nur wenn nötig.</translation>
<translation>Wenn deaktiviert, lässt sich z.B. qTox über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk, also bitte deaktiviere es nur wenn nötig.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -664,74 +662,74 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -664,74 +662,74 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translationtype="unfinished">Anruf mit %1 brach unerwartet ab. %2</translation>
<translation>Anruf mit %1 brach unerwartet ab. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Sprachanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
<translation>Sprachanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
@ -1070,7 +1068,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
@@ -1070,7 +1068,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<name>GeneralForm</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemeines</translation>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
@ -1136,7 +1134,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1136,7 +1134,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Autostart</source>
<translation>Zusammen mit Betriebssystem starten</translation>
<translation>Automatisch zusammen mit dem Betriebssystem starten</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
@ -1276,7 +1274,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1276,7 +1274,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 hat den Titel auf %2 geändert.</translation>
<translation>%1 hat den Titel zu %2 geändert.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1317,7 +1315,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1317,7 +1315,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@ -1487,7 +1485,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1487,7 +1485,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation>Eingabefeld für deine Statusnachricht</translation>
<translation>Eingabe für Statusmeldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Status message visible to contacts</source>
@ -1713,7 +1711,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
@@ -1713,7 +1711,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>List of profiles</source>
<translationtype="unfinished">Liste der Profile</translation>
<translation>Profilliste</translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
@ -1805,7 +1803,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
@@ -1805,7 +1803,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translationtype="unfinished">Suche für bekannte Freunde</translation>
<translation>Suche für bekannte Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
@ -1817,7 +1815,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
@@ -1817,7 +1815,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translationtype="unfinished">Öffne die Freunde hinzufügen Seite</translation>
@ -1961,11 +1959,11 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
@@ -1961,11 +1959,11 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
@ -1991,7 +1989,7 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
@@ -1991,7 +1989,7 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler beim Öffnen</translation>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Rename "%1"</source>
@ -2124,7 +2122,7 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
@@ -2124,7 +2122,7 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
<message>
<source>Set profile password</source>
<comment>button text</comment>
<translation>Profil mit Passwort schützen</translation>
@ -2139,14 +2137,14 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
@@ -2139,14 +2137,14 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translationtype="unfinished">Dieser Haufen Zeichen sagt anderen Tox Clienten, wie sie dich kontaktieren können.
Teile ihn mit deinen Freunden, um zu kommunizieren.
<translation>Diese Zeichenkette teilt anderen Tox-Klienten mit, wie sie dich kontaktieren können.
Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.
Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).</translation>
Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished">Leerer Pfad ist nicht verfügbar</translation>
<translation>Leerer Pfad ist nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
@ -2162,19 +2160,19 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
@@ -2162,19 +2160,19 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Datenbankänderung des Passwortes nicht möglich, es ist möglich, dass ein älteres Passwort verwendet wurde</translation>
<translation>Das Passwort der Datenbank konnte nicht geändert werden, sie ist möglicherweise fehlerhaft oder verwendet das alte Passwort.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
@ -2183,7 +2181,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
@@ -2183,7 +2181,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2193,7 +2191,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
@@ -2193,7 +2191,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translationtype="unfinished">Bitte lösche sie manuell.</translation>
<translation>Bitte manuell löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
@ -2271,7 +2269,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
@@ -2271,7 +2269,7 @@ Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
@ -2404,7 +2402,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2404,7 +2402,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation>qTox konnte deinen Chatverlauf nicht öffnen, er wird deaktiviert.</translation>
<translation>qTox konnte Ihr Gesprächsprotokoll nicht öffnen. Das Speichern der Gespräche wird deaktiviert!</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
@ -2420,7 +2418,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2420,7 +2418,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished">Startet eine neue Instanz und öffnet den Anmeldebildschirm.</translation>
<translation>Startet eine neue Instanz und öffnet den Anmeldebildschirm.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2712,11 +2710,11 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2712,11 +2710,11 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, erhält jeder Kontakt ohne festgelegtem Avatar einen generierten Avatar basierend auf seiner Tox-ID anstelle eines Standardbildes. Neustart erforderlich.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε την μπάρα για να ρυθμίσετε την ένταση των ηχείων σας.</translation>
<translation>Χρησιμοποιήστε το ρυθμιστικό για να αυξομειώσετε την ένταση των ηχείων σας.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
@ -63,7 +63,7 @@ Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
@@ -63,7 +63,7 @@ Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Ορίστε την ανάλυση της κάμερας σας.
Όσο υψηλότερη η ανάλυση, τόσο καλύτερη η ποιότητα του βίντεο που θα βλέπουν οι φίλοι σας.
Έχετε υπόψη, όμως, ότι μια καλύτερη ποιότητα βίντεο χρειάζεται καλύτερη σύνδεση στο διαδίκτυο.
Έχετε υπόψη όμως, ότι μια καλύτερη ποιότητα βίντεο χρειάζεται καλύτερη σύνδεση στο διαδίκτυο.
Μερικές φορές η σύνδεση σας μπορεί να μην επαρκεί για να υποστηρίξει υψηλότερη ποιότητα βίντεο,
κάτι το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα με τις βιντεοκλήσεις.</translation>
</message>
@ -81,39 +81,39 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -81,39 +81,39 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ενεργοποιεί την ακύρωση ηχούς (πειραματικό στάδιο), απαιτείται επανεκκίνηση του qTox .</translation>
<translation>Ενεργοποιεί το backend ήχου (πειραματικό στάδιο)</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ποιότητα ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ποιότητα μεταδιδόμενου ήχου. Μειώστε εάν το εύρος ζώνης δεν είναι αρκετό ή εάν θέλετε να ελαχιστοποιήσετε τη μεταφορά του όγκου των δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Υψηλή (64 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Μέτρια (32 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Χαμηλή (16 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Πολύ χαμηλή (8 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Όριο</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,113 +169,113 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -169,113 +169,113 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -1269,7 +1267,7 @@ instead of closing itself.</source>
@@ -1269,7 +1267,7 @@ instead of closing itself.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">Ο/η %1 όρισε τον τίτλο σε %2</translation>
<translation>Ο/η %1 όρισε το θέμα σε %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1575,7 +1573,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1575,7 +1573,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>%1 μηνύματα</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1937,7 +1935,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
@@ -1937,7 +1935,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -1955,11 +1953,11 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
@@ -1955,11 +1953,11 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ταξινόμηση μηνυμάτων ομάδας βάσει του δημοσίου κλειδιού του μέλους. Βάλτε το δημόσιο κλειδί εδώ, ένα ανά γραμμή.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2129,63 +2127,66 @@ Please use another image.</source>
@@ -2129,63 +2127,66 @@ Please use another image.</source>
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Αυτή η ακολουθία χαρακτήρων βοηθά άλλους χρήστες Tox να έρθουν σε επαφή μαζί σας.
Κοινοποιήστε την στους φίλους σας για να επικοινωνήσετε.
Το αναγνωριστικό ID περιλαμβάνει τον κωδικό AntiSpam (μπλέ), και τον κωδικό επαλήθευσης (checksum) (γκρι).</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενή διαδρομή μη διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translationtype="unfinished">Απέτυχε η μετονομασία</translation>
<translation>Αποτυχία μετονομασίας</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
<translation>Αυτό το προφίλ υπάρχει ήδη</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1".</translation>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα προφίλ με το όνομα "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενό όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενό όνομα μη διαθέσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Κενή διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translationtype="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στη βάση δεδομένων, ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο ή να χρησιμοποιεί τον παλιό κωδικό πρόσβασης.</translation>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στη βάση δεδομένων, ενδέχεται να είναι κατεστραμμένη ή να χρησιμοποιεί τον παλιό κωδικό πρόσβασης.</translation>
<translationtype="unfinished">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό πρόσβασης σας;</translation>
<translation>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό πρόσβασής σας;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2407,7 +2408,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2407,7 +2408,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Εκκινεί μία νέα συνεδρία και ανοίγει το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2699,11 +2700,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2699,11 +2700,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Εάν είναι ενεργοποιημένο, κάθε επαφή χωρίς εικονίδιο (avatar), θα εμφανίζεται με ένα αυτόματα παραγόμενο βάσει του Tox ID, αντί για την προκαθορισμένη εικόνα. Απαιτείται επανεκκίνηση για να τεθεί σε εφαρμογή.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -61,7 +61,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
@@ -61,7 +61,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Establece la resolución de la cámara.
<translation>Establezca la resolución de la cámara.
Valores más altos mejoran la calidad de vídeo que tus amigos pueden ver.
Ten en cuenta que una mejor calidad de vídeo requiere una mejor conexión a Internet.
Si tu conexión no es suficiente para soportar una calidad de vídeo alta,
@ -113,7 +113,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Límite</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -141,7 +141,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -141,7 +141,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
<translation>Commit hash: %1</translation>
<translation>Confirmación de hash: %1</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: %1</source>
@ -169,17 +169,17 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -169,17 +169,17 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -275,7 +275,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -275,7 +275,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Seleccione un directorio y aceptar automáticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -673,67 +673,67 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
@@ -673,67 +673,67 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">No se puede comenzar una llamada de audio</translation>
<translation>No se puede iniciar la llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Iniciar llamada de audio</translation>
<translation>Iniciar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Terminar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
<translationtype="unfinished">Cancelar llamada de audio</translation>
<translation>Cancelar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translationtype="unfinished">Aceptar llamada de audio</translation>
<translation>Aceptar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished">No se puede comenzar una llamada de vídeo</translation>
<translation>No se puede iniciar la videollamada</translation>
@ -1272,7 +1272,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 ha establecido el título: %2</translation>
<translation>%1 ha establecido el título a: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1933,7 +1933,7 @@ Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a l
@@ -1933,7 +1933,7 @@ Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a l
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation>NoSpam</translation>
<translation>Anti-spam</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -2705,11 +2705,11 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
@@ -2705,11 +2705,11 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Si está activado, cada contacto sin un avatar tendrá un avatar generado según su ID de Tox en lugar de una imagen predeterminada. Requiere reiniciar para aplicar.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Utilice identicones en lugar de avatares vacíos</translation>
@ -113,7 +113,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Lävi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,17 +169,17 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
@@ -169,17 +169,17 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -275,7 +275,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
@@ -275,7 +275,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Vali kaust, kuhu automaatselt vastuvõetavad failid paigutatakse</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -673,67 +673,67 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
@@ -673,67 +673,67 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Häälkõnet ei saa alustada</translation>
<translation>Häälkõnet ei saa alustada</translation>
@ -1272,7 +1272,7 @@ instead of closing itself.</source>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ instead of closing itself.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 seadis pealkirjaks %2</translation>
<translation>%1 seadis pealkirjaks %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1426,7 +1426,7 @@ Profiil ei sisalda vestluste ajalugu.</translation>
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Profiil ei sisalda vestluste ajalugu.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translation>Peida mu nimi avalikust loendist</translation>
<translation>Ära kuva minu nime avalikus nimekirjas</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
@ -2707,11 +2707,11 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
@@ -2707,11 +2707,11 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kui see valik on aktiivne, siis luuakse kõigile ilma avatarita kasutajatele avatar vastavalt nende Tox ID-le. Aktiveerimine eeldab programmi taaskäivitamist.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Kasuta tühjade avataride asemel identiteedipilte</translation>
@ -198,7 +198,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -198,7 +198,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@ -254,7 +254,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -254,7 +254,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
<source>Input field for notes about the contact</source>
@ -385,7 +385,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -385,7 +385,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -395,7 +395,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
@@ -395,7 +395,7 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
<message>
<source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
@ -2132,7 +2132,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2132,7 +2132,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Profiili on jo olemassa</translation>
<translation>Profiili on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
@ -2156,12 +2156,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2156,12 +2156,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@ -81,7 +81,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -81,7 +81,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Active la rétro-écoute audio expérimental avec la prise en charge de l'annulation d'écho, nécessite le redémarrage de qTox pour prendre effet.</translation>
@ -93,7 +93,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -93,7 +93,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Qualité audio transmise. Baissez ce paramètre si votre bande passante n'est pas assez élevée ou si vous souhaitez réduire l'utilisation d'Internet.</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
@ -109,11 +109,11 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -109,11 +109,11 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Très faible (8 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Seuil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -179,18 +179,18 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -179,18 +179,18 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
@ -198,15 +198,15 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -198,15 +198,15 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<translationtype="unfinished">HISTORIQUE DES ALIAS</translation>
<translation>HISTORIQUE DES ALIAS</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
@ -226,19 +226,19 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -226,19 +226,19 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept call:</source>
<translationtype="unfinished">Acceptation automatique des appels :</translation>
<translation>Acceptation automatique des appels :</translation>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
@ -250,11 +250,11 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -250,11 +250,11 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translationtype="unfinished">Effacer l'historique (attention : l'opération est irréversible !)</translation>
<translation>Effacer l'historique (l'opération est irréversible !)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translationtype="unfinished">Notes</translation>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
@ -266,7 +266,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -266,7 +266,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@ -354,7 +354,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -354,7 +354,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Tox ID n'est pas valable ou n'existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
@ -363,29 +363,29 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -363,29 +363,29 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ouvrir la liste de contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier de contact</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Fichier non valide</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>On n'a trouvé aucun contact à importer dans ce fichier !</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -395,16 +395,16 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -395,16 +395,16 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<message>
<source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Envoyer des demandes d'amitié</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -413,19 +413,17 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -413,19 +413,17 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Importer une liste de contacts, un Tox ID par ligne</translation>
</message>
<messagenumerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translationtype="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<translation><numerusform>Prêt à importer %n contact(s), cliquez sur envoyer pour confirmer</numerusform>
<numerusform>Prêt à importer %n contacts, cliquez sur envoyer pour confirmer</numerusform>
</translation></message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Importer des contacts</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -665,50 +663,50 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
@@ -665,50 +663,50 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>L'appel avec %1 s'est terminé de façon inattendue. %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Impossible de démarrer l'appel audio</translation>
<translation>Impossible de démarrer l'appel audio</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Démarrer un appel audio</translation>
<translation>Démarrer un appel audio</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translationtype="unfinished">Mettre fin à l'appel audio</translation>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
@ -1958,11 +1956,11 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
@@ -1958,11 +1956,11 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Liste noire</translation>
</message>
<message>
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Filtrer le message de groupe par clé publique du membre du groupe. Mettre la clé publique ici, une par ligne.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2139,7 +2137,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
@@ -2139,7 +2137,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Le chemin vide est indisponible</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
@ -2147,23 +2145,23 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
@@ -2147,23 +2145,23 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translationtype="unfinished">Le profil existe déjà</translation>
<translation>Le profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
<translationtype="unfinished">Un profil nommé "%1" existe déjà.</translation>
<translation>Un profil nommé "%1" existe déjà.</translation>
<translationtype="unfinished">Le nom vide est indisponible</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Chemin vide</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2171,27 +2169,27 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
@@ -2171,27 +2169,27 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translationtype="unfinished">Exporter le profil</translation>
<translation>Exporter le profil</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translationtype="unfinished">Fichier de sauvegarde Tox (*.tox)</translation>
<translation>Fichier de sauvegarde Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translationtype="unfinished">Les fichiers suivants ne peuvent pas être supprimés :</translation>
<translation>Les fichiers suivants ne peuvent pas être supprimés :</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translationtype="unfinished">Merci de bien vouloir les supprimer manuellement.</translation>
<translation>Veuillez les supprimer manuellement.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<translationtype="unfinished">Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer ce mot de passe ?</translation>
<translation>Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer votre mot de passe ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2413,7 +2411,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -2413,7 +2411,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Démarre une nouvelle instance et ouvre l'écran de connexion.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2705,11 +2703,11 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
@@ -2705,11 +2703,11 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Si elle est activée, chaque contact sans avatar défini aura un avatar généré basé sur son ID Tox au lieu d'une image par défaut. Requiert un redémarrage pour être appliquer.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Utiliser des identicons au lieu d'avatars vides</translation>
@ -1272,7 +1272,7 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 nustatė pavadinimą „%2“</translation>
<translation>%1 nustatė pavadinimą „%2“</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2709,11 +2709,11 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
@@ -2709,11 +2709,11 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Įjungus, kiekvienam kontaktui be avataro rinkinio, vietoj kontakto numatytojo paveikslo, bus sugeneruotas avataras pagal jo Tox ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Vietoj tuščių avatarų, naudoti tapatybės piktogramas</translation>
@ -112,7 +112,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -112,7 +112,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Terskel</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -168,7 +168,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -168,7 +168,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -677,11 +677,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
@@ -677,11 +677,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Start lydsamtale</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Legg på</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
@ -2703,11 +2703,11 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
@@ -2703,11 +2703,11 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Hvis påskrudd, vil hver kontakt uten en avatar få en basert på deres Tox ID istedenfor forvalgt bilde. Krever omstart for å tre i effekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
@ -112,7 +112,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -112,7 +112,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Limite</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -168,17 +168,17 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -168,17 +168,17 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -274,7 +274,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -274,7 +274,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished">Escolher um diretório para aceitar arquivos automaticamente</translation>
<translation>Escolher um diretório para aceitar arquivos automaticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -671,67 +671,67 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
@@ -671,67 +671,67 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Não é possível iniciar a chamada de áudio</translation>
<translation>Não foi possível iniciar a chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Iniciar chamada de áudio</translation>
<translation>Iniciar chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Terminar chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
<translationtype="unfinished">Cancelar chamada de áudio</translation>
<translation>Cancelar chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translationtype="unfinished">Aceitar chamada de áudio</translation>
<translation>Aceitar chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished">Não é possível iniciar a vídeo chamada</translation>
<translation>Não foi possível iniciar a chamada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Start video call</source>
<translationtype="unfinished">Iniciar chamada de vídeo</translation>
<translation>Iniciar chamada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Terminar chamada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel video call</source>
<translationtype="unfinished">Cancelar chamada de vídeo</translation>
<translation>Cancelar chamada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translationtype="unfinished">Aceitar chamada de vídeo</translation>
<translation>Aceitar chamada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished">O som só pode ser desabilitado durante uma chamada</translation>
<translation>O som só pode ser desabilitado durante uma chamada</translation>
@ -1270,7 +1270,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1270,7 +1270,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 alterou o título para %2</translation>
<translation>%1 definiu o título como %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2700,11 +2700,11 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
@@ -2700,11 +2700,11 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Se ativado, cada contato sem um avatar terá um gerado com base em seu Tox ID ao invés de uma imagem padrão. Requer reiniciar para aplicar modificações.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Use identicons em vez de avatares em branco</translation>
@ -113,7 +113,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
@@ -113,7 +113,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Prag</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -169,17 +169,17 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
@@ -169,17 +169,17 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -275,7 +275,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
@@ -275,7 +275,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translationtype="unfinished">Alegeți un director de acceptare automată</translation>
<translation>Alegeți un director de acceptare automată</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -380,7 +380,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
@@ -380,7 +380,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
<translation>Nu am putut găsi contacte de importat în acest fișier!</translation>
<translation>Nu s-a putut găsi contacte de importat în acest fișier!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
@ -409,7 +409,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
@@ -409,7 +409,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translation>%1 aici! Tox cu mine poate?</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
@ -674,67 +674,67 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
@@ -674,67 +674,67 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Nu se poate iniția apelul audio</translation>
<translation>Nu se poate iniția apel audio</translation>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Sunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
<translation>Sunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute call</source>
<translationtype="unfinished">Apel cu sunet</translation>
<translation>Apel cu sunet</translation>
</message>
<message>
<source>Mute call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Apel fără sunet</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Microfonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
<translation>Microfonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute microphone</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Microfon cu sunet</translation>
</message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Microfon fără sunet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1279,7 +1279,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1279,7 +1279,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 a fost setat titlul la %2</translation>
<translation>%1 a fost setat titlul la %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2714,11 +2714,11 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
@@ -2714,11 +2714,11 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Dacă este activată orice persoană de contact fără un avatar setat se va genera un avatar pe baza Tox ID-ului în locul unei imagini implicite. Necesită repornire pentru a aplica.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Utilizați icon de identificare în loc de avatare goale</translation>
@ -1286,7 +1284,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1286,7 +1284,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translationtype="unfinished">%1 сменил заголовок на %2</translation>
<translation>%1 сменил заголовок на %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2178,7 +2176,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2178,7 +2176,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translationtype="unfinished">Путь не задан</translation>
<translation>Путь не задан</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2723,11 +2721,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2723,11 +2721,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Если включено, каждый контакт без аватара будет иметь сгенерированный аватар, основываясь на своём Tox ID, вместо картинки по умолчанию. Требуется перезагрузка для применения.</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Использовать картинки вместо пустых аватаров</translation>
@ -81,15 +81,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
@@ -81,15 +81,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Aktiverar experimentell ljud-backend med ekoborttagningsstöd, kräver att qTox startas om för att träda i kraft.</translation>
@ -2148,15 +2148,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
@@ -2148,15 +2148,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
@ -2702,11 +2702,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2702,11 +2702,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>如果启用,每个没有头像集的联系人将基于他们的 Tox ID 生成头像而不使用默认的图片。需要重新启动才能生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>