|
|
@ -324,11 +324,6 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation> |
|
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
|
<translation>Elutasítás</translation> |
|
|
|
<translation>Elutasítás</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This Tox ID does not exist</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ez a Tox ID nem létezik</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
|
<translation>Tox azonosító, 76 hexadecimális karakter, vagy nev@pelda.com</translation> |
|
|
|
<translation>Tox azonosító, 76 hexadecimális karakter, vagy nev@pelda.com</translation> |
|
|
@ -345,6 +340,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation> |
|
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
|
<translation>Írja be az üzenetét a partnerkérelemhez, vagy hagyja üresen az alapértelmezett üzenet küldéséhez</translation> |
|
|
|
<translation>Írja be az üzenetét a partnerkérelemhez, vagy hagyja üresen az alapértelmezett üzenet küldéséhez</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
@ -613,6 +613,14 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation> |
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
<translation>%1 most %2</translation> |
|
|
|
<translation>%1 most %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't start video call</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't start audio call</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
@ -715,6 +723,10 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket |
|
|
|
<comment>used in load() when no hist pw set</comment> |
|
|
|
<comment>used in load() when no hist pw set</comment> |
|
|
|
<translation>Kérem adja meg a "%1" profil csevegési előzményeinek jelszavát.</translation> |
|
|
|
<translation>Kérem adja meg a "%1" profil csevegési előzményeinek jelszavát.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
|
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
|
@ -1504,19 +1516,19 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>My name:</source> |
|
|
|
<source>My name:</source> |
|
|
|
<translation>Név:</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nevem:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>My status:</source> |
|
|
|
<source>My status:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Állapotom:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>My username</source> |
|
|
|
<source>My username</source> |
|
|
|
<translation>Felhasználónév</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Felhasználónevem</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>My biography</source> |
|
|
|
<source>My biography</source> |
|
|
|
<translation>Biográfia</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Rólam</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2644,31 +2656,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation> |
|
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
|
<translation>Partnerkérelem nem lehetséges</translation> |
|
|
|
<translation>Partnerkérelem nem lehetséges</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>away</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>távol</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>busy</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>elfoglalt</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>offline</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>nem elérhető</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>online</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>elérhető</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>%1 már %2</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a címet erre: %2</translation> |
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a címet erre: %2</translation> |
|
|
|