|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
<TS version="2.0" language="hu_HU"> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AVForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio/Video</source> |
|
|
<translation>Hang/Videó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default resolution</source> |
|
|
<translation>Alapértelmezett felbontás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Disabled</source> |
|
|
<translation>Tiltva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source> |
|
|
<translation>Teszt hang lejátszása hangerőváltoztatáskor.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source> |
|
|
<translation>Használd a csúszkát a felvevőeszköz erősítésének beállításához %1dB-től %2dB-ig.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Select region</source> |
|
|
<translation>Régió kiválasztása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Screen %1</source> |
|
|
<translation>%1. képernyő</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio Settings</source> |
|
|
<translation>Hangbeállítások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Gain</source> |
|
|
<translation>Erősítés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Playback device</source> |
|
|
<translation>Hangeszköz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> |
|
|
<translation>Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Capture device</source> |
|
|
<translation>Felvevőeszköz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Volume</source> |
|
|
<translation>Hangerő</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Video Settings</source> |
|
|
<translation>Videóbeállítások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Video device</source> |
|
|
<translation>Videó eszköz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set resolution of your camera. |
|
|
The higher values, the better video quality your friends may get. |
|
|
Note though that with better video quality there is needed better internet connection. |
|
|
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, |
|
|
which may lead to problems with video calls.</source> |
|
|
<translation>A webkamera képfelbontásának beállítása. |
|
|
A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez. |
|
|
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb internet-kapcsolatra van szükség. |
|
|
Néha az internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót, |
|
|
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resolution</source> |
|
|
<translation>Képfelbontás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rescan devices</source> |
|
|
<translation>Eszközök frissítése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Test Sound</source> |
|
|
<translation>Teszt hang</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Restart qTox to install version %1</source> |
|
|
<translation>Indítsa újra a qToxot, a %1 verzió telepítéséhez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox is downloading update %1</source> |
|
|
<comment>%1 is the version of the update</comment> |
|
|
<translation>qTox %1 frissítés letöltése folyamatban</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>About</source> |
|
|
<translation>Névjegy</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Original author: %1</source> |
|
|
<translation>Eredeti szerző: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You are using qTox version %1.</source> |
|
|
<translation>Ön a qTox %1 verzióját használja.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Commit hash: %1</source> |
|
|
<translation>Commit hash: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>toxcore version: %1</source> |
|
|
<translation>toxcore verzió: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Qt version: %1</source> |
|
|
<translation>Qt verzió: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source> |
|
|
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker` |
|
|
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment> |
|
|
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>bug-tracker</source> |
|
|
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment> |
|
|
<translation>hibakövető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Writing Useful Bug Reports</source> |
|
|
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment> |
|
|
<translation>Hasznos hibajelentések írása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Click here to report a bug.</source> |
|
|
<translation>Kattintson ide egy hiba bejelentéséért.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>See a full list of %1 at Github</source> |
|
|
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment> |
|
|
<translation>%1 teljes listája Github-on</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>contributors</source> |
|
|
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment> |
|
|
<translation>hozzájárulók</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Version</source> |
|
|
<translation>Verzió</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Downloading update: %p%</source> |
|
|
<translation>Frissítés letöltése: %p%</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>License</source> |
|
|
<translation>Licenc</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Authors</source> |
|
|
<translation>Szerzők</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Known Issues</source> |
|
|
<translation>Ismert problémák</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutUser</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
<translation>Dialógusablak</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>username</source> |
|
|
<translation>felhasználónév</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>status message</source> |
|
|
<translation>állapotüzenet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Public key:</source> |
|
|
<translation>Nyilvános kulcs:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Used aliases:</source> |
|
|
<translation>Használt nevek:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>HISTORY OF ALIASES</source> |
|
|
<translation>NÉV ELŐZMÉNYEK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
|
<translation>Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept for this contact is disabled</source> |
|
|
<translation>Automatikus fájl fogadás kikapcsolva a partnernél</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept files</source> |
|
|
<translation>Automatikus fájl fogadás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> |
|
|
<translation>Előzmények törlése (ez a művelet nem visszavonható!)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Notes</source> |
|
|
<translation>Jegyzetek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can save comment about this contact here.</source> |
|
|
<translation>Itt elmenthet egy megjegyzést ehhez a partnerhez.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Válasszon egy mappát az automatikus fájlmentéshez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>History removed</source> |
|
|
<translation>Előzmények eltávolítva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Chat history with %1 removed!</source> |
|
|
<translation>Előzmények %1 partnerrel törölve!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept call:</source> |
|
|
<translation>Automatikus hívásfogadás:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Manual</source> |
|
|
<translation>Kézi</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio</source> |
|
|
<translation>Hang</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Audio + Video</source> |
|
|
<translation>Hang + Videó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Automatically accept files from contact if set</source> |
|
|
<translation>Automatikusan elfogad fájlokat a partnertől ha be van állítva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Input field for notes about the contact</source> |
|
|
<translation>Beviteli mező a partnerről való jegyzetek készítéséhez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AddFriendForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add Friends</source> |
|
|
<translation>Partner hozzáadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment> |
|
|
<translation>Tox azonosító</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Message</source> |
|
|
<comment>The message you send in friend requests</comment> |
|
|
<translation>Üzenet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send friend request</source> |
|
|
<translation>Partnerkérelem küldése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> |
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment> |
|
|
<translation>%1 vagyok. Beszélünk Toxon?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
<translation>Nem tudja hozzáadni önmagát partnerként!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't add friend</source> |
|
|
<translation>Partner hozzáadása sikertelen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
<comment>Tox ID format description</comment> |
|
|
<translation>76 hexadecimális karakter, vagy nev@pelda.com</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invalid Tox ID format</source> |
|
|
<translation>Érvénytelen Tox ID formátum</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
<translation>Partner hozzáadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend requests</source> |
|
|
<translation>Partner kérelmek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
<translation>Elfogadás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
<translation>Elutasítás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> |
|
|
<translation>Tox azonosító, 76 hexadecimális karakter, vagy nev@pelda.com</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Type in Tox ID of your friend</source> |
|
|
<translation>Írja be a partnere Tox azonosítóját</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request message</source> |
|
|
<translation>Partnerkérelem üzenete</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> |
|
|
<translation>Írja be az üzenetét a partnerkérelemhez, vagy hagyja üresen az alapértelmezett üzenet küldéséhez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source> |
|
|
<comment>Toxme error</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Advanced</source> |
|
|
<translation>Haladó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source> |
|
|
<translation>Ha nem %1 biztos abban, mit csinál, kérem %2 változtasson meg itt semmit. Az itt lévő változások problémákhoz vezethetnek a qTox-ban, és adatvesztést (pl. előzmények) is okozhat.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>really</source> |
|
|
<translation>teljesen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>not</source> |
|
|
<translation>ne</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>IMPORTANT NOTE</source> |
|
|
<translation>FONTOS MEGJEGYZÉS</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reset settings</source> |
|
|
<translation>Beállítások visszaállítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source> |
|
|
<translation>Minden beállítás alaphelyzetbe fog állni. Biztos ebben?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
<translation>Igen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>No</source> |
|
|
<translation>Nem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call active</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Hívás aktív</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Hívás közben a megszakítás nem lehetséges!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
<translation>Fájl mentése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Logs (*.log)</source> |
|
|
<translation>Naplók (*.log)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> |
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> |
|
|
<translation>A beállítások mentése a munkakönyvtárba a szokásos konfigurációs mappa helyett</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Make Tox portable</source> |
|
|
<translation>Hordozható Tox létrehozása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reset to default settings</source> |
|
|
<translation>Beállítások visszaállítása alapértelmezettre</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Portable</source> |
|
|
<translation>Hordozható</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Connection Settings</source> |
|
|
<translation>Csatlakozási beállítások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> |
|
|
<translation>IPv6 engedélyezése (ajánlott)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> |
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> |
|
|
<translation>Ennek letiltása lehetővé teszi, hogy például Tor-on keresztül használja a Tox-ot. Ez terhelést jelent a Tox hálózatra, ezért csak akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha szükséges.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable UDP (recommended)</source> |
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> |
|
|
<translation>UDP engedélyezése (ajánlott)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Proxy type:</source> |
|
|
<translation>Proxy típusa:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Address:</source> |
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> |
|
|
<translation>Cím:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Port:</source> |
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> |
|
|
<translation>Port:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<translation>Nincs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>SOCKS5</source> |
|
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>HTTP</source> |
|
|
<translation>HTTP</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reconnect</source> |
|
|
<comment>reconnect button</comment> |
|
|
<translation>Újracsatlakozás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Debug</source> |
|
|
<translation>Hibakeresés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export Debug Log</source> |
|
|
<translation>Hibakereső napló exportálása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy Debug Log</source> |
|
|
<translation>Hibakereső napló másolása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load chat history...</source> |
|
|
<translation>Chat előzmények betöltése...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send a file</source> |
|
|
<translation>Fájlküldés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox wasn't able to open %1</source> |
|
|
<translation>A qTox nem tudta ezt megnyitni: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 calling</source> |
|
|
<translation>%1 hívja Önt</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End video call</source> |
|
|
<translation>Videóhívás befejezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás befejezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute microphone</source> |
|
|
<translation>Mikrofon némítás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute call</source> |
|
|
<translation>Hívás némítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel video call</source> |
|
|
<translation>Videóhívás megszakítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás megszakítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás indítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start video call</source> |
|
|
<translation>Videóhívás indítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute microphone</source> |
|
|
<translation>Mikrofon visszahangosítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute call</source> |
|
|
<translation>Hívás visszahangosítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to send file "%1"</source> |
|
|
<translation>A(z) %1 fájl küldése nem sikerült</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call with %1 ended. %2</source> |
|
|
<translation>%1 hívása befejeződött. %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Call duration: </source> |
|
|
<translation>Hívás időtartama: </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unable to open</source> |
|
|
<translation>Megnyitás sikertelen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bad idea</source> |
|
|
<translation>Rossz ötlet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Calling %1</source> |
|
|
<translation>%1 hívása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to open temporary file</source> |
|
|
<comment>Temporary file for screenshot</comment> |
|
|
<translation>Ideiglenes fájl megnyitása sikertelen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source> |
|
|
<translation>A qTox nem tudta elmenteni a képernyőképet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 is typing</source> |
|
|
<translation>%1 gépel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
<translation>Másolás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You're trying to send a sequential file, which is not going to work!</source> |
|
|
<translation>Egymást követő fájlt próbált meg küldeni, ami nem fog működni!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>away</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>távol</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>busy</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>elfoglalt</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>offline</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>nem elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>online</source> |
|
|
<comment>contact status</comment> |
|
|
<translation>elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 is now %2</source> |
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment> |
|
|
<translation>%1 most %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Can't start video call</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Can't start audio call</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
<translation>Másolás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Select all</source> |
|
|
<translation>Minden kijelölése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>pending</source> |
|
|
<translation>függőben</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ChatTextEdit</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Type your message here...</source> |
|
|
<translation>Ide írja az üzenetét...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>CircleWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename circle</source> |
|
|
<comment>Menu for renaming a circle</comment> |
|
|
<translation>Kör átnevezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove circle</source> |
|
|
<comment>Menu for removing a circle</comment> |
|
|
<translation>Kör eltávolítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open all in new window</source> |
|
|
<translation>Összes megnyitása új ablakban</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Core</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Toxing on qTox</source> |
|
|
<translation>A qTox klienst használom</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend is already added</source> |
|
|
<translation>A partner már hozzáadva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>/me offers friendship.</source> |
|
|
<translation>/me partnerséget ajánl.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source> |
|
|
<translation>/me partnerséget ajánl, "%1"</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source> |
|
|
<comment>used on retries in load()</comment> |
|
|
<translation>Az előző jelszó hibás; kérem, próbálja újra:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Encrypted chat history</source> |
|
|
<translation>Titkosított chat előzmény</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted. |
|
|
History will be disabled!</source> |
|
|
<translation>Nem található titkosított chat előzmény, vagy hibás lett. |
|
|
Az előzmény le lett tiltva!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source> |
|
|
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source> |
|
|
<comment>part of history password dialog</comment> |
|
|
<translation> |
|
|
A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket (de nem lesz használható). Ha később emlékszik a jelszóra, újraengedélyezheti a titkosítást az Adatvédelem fülön a helyes jelszó használatával.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The chat history password failed. Please try another?</source> |
|
|
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment> |
|
|
<translation>A chat előzmény jelszava hibás. Megpróbál egy másikat?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Disable chat history</source> |
|
|
<translation>Chat előzmény letiltás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You need to write a message with your request</source> |
|
|
<translation>Írjon egy üzenetet a kérelméhez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your message is too long!</source> |
|
|
<translation>Az üzenet túl hosszú!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source> |
|
|
<comment>used in load() when no hist pw set</comment> |
|
|
<translation>Kérem adja meg a "%1" profil csevegési előzményeinek jelszavát.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invalid Tox ID</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FileTransferWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Form</source> |
|
|
<translation>Űrlap</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>10Mb</source> |
|
|
<translation>10MB</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>0kb/s</source> |
|
|
<translation>0kB/s</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ETA:10:10</source> |
|
|
<translation>Idő:10:10</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Filename</source> |
|
|
<translation>Fájlnév</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Waiting to send...</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Küldésre várakozás...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept to receive this file</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Egyezzen bele a fájl fogadásához</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>A hely írásvédett</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Nincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save a file</source> |
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment> |
|
|
<translation>Fájl mentése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Paused</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Szüneteltetve</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resuming...</source> |
|
|
<comment>file transfer widget</comment> |
|
|
<translation>Folytatás...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open file</source> |
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open file directory</source> |
|
|
<translation>Tárolómappa megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Pause transfer</source> |
|
|
<translation>Átvitel szüneteltetése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel transfer</source> |
|
|
<translation>Átvitel megszakítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resume transfer</source> |
|
|
<translation>Átvitel folytatása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept transfer</source> |
|
|
<translation>Átvitel elfogadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FilesForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
<translation>Letöltések</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Uploads</source> |
|
|
<translation>Feltöltések</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Transferred Files</source> |
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment> |
|
|
<translation>Átvitt fájlok</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendListWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Today</source> |
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
<translation>Ma</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Yesterday</source> |
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
<translation>Tegnap</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Last 7 days</source> |
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
<translation>Az utolsó 7 nap</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This month</source> |
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
<translation>Ebben a hónapban</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Older than 6 Months</source> |
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
<translation>6 hónapnál régebbi</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
<comment>Category for sorting friends by activity</comment> |
|
|
<translation>Ismeretlen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendRequestDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request</source> |
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment> |
|
|
<translation>Partnerkérelmek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source> |
|
|
<translation>Valaki szeretne az Ön partnere lenni</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
<translation>Felhasználó ID:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
<translation>Partnerkérelem üzenete:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
<comment>Accept a friend request</comment> |
|
|
<translation>Elfogadás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Reject</source> |
|
|
<comment>Reject a friend request</comment> |
|
|
<translation>Elutasítás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FriendWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invite to group</source> |
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment> |
|
|
<translation>Meghívás csoportba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set alias...</source> |
|
|
<translation>Álnév beállítás...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto accept files from this friend</source> |
|
|
<comment>context menu entry</comment> |
|
|
<translation>Fájlok automatikus elfogadása e partnertől</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove friend</source> |
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment> |
|
|
<translation>Partner eltávolítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Válasszon egy mappát az automatikus fájlfogadáshoz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open chat in new window</source> |
|
|
<translation>Chat megnyitása új ablakban</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove chat from this window</source> |
|
|
<translation>Chat eltávolítása ebből az ablakból</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>To new group</source> |
|
|
<translation>Új csoportba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invite to group '%1'</source> |
|
|
<translation>Meghívás a '%1' csoportba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Move to circle...</source> |
|
|
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment> |
|
|
<translation>Mozgatás másik körbe...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>To new circle</source> |
|
|
<translation>Új körbe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove from circle '%1'</source> |
|
|
<translation>Eltávolítás '%1' körből</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Move to circle "%1"</source> |
|
|
<translation>Mozgatás "%1" körbe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show details</source> |
|
|
<translation>Részletek megjelenítése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New message</source> |
|
|
<translation>Új üzenet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<translation>Elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Away</source> |
|
|
<translation>Távol</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
<translation>Elfoglalt</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
<translation>Nem elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GUI</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enter your password</source> |
|
|
<translation>Írja be a jelszavát</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Decrypt</source> |
|
|
<translation>Titkosítás feloldása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You must enter a non-empty password:</source> |
|
|
<translation>Be kell írnia egy nem üres jelszót:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GeneralForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>General</source> |
|
|
<translation>Általános</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Válasszon egy mappát az automatikus elfogadáshoz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GeneralSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>General Settings</source> |
|
|
<translation>Általános beállítások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>A fordítás csak a qTox újraindítása után lesz betöltve.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Language:</source> |
|
|
<translation>Nyelv:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show system tray icon</source> |
|
|
<translation>Mutassa a rendszertálca ikont</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enable light tray icon.</source> |
|
|
<comment>toolTip for light icon setting</comment> |
|
|
<translation>Engedélyezi a világos tálcaikont.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Light icon</source> |
|
|
<translation>Világos tálcaikon</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox will start minimized in tray.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment> |
|
|
<translation>A qTox a tálcán minimalizálva fog elindulni.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start in tray</source> |
|
|
<translation>Indítás a tálcán</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray, |
|
|
instead of closing itself.</source> |
|
|
<comment>toolTip for close to tray setting</comment> |
|
|
<translation>A Bezárásra (X) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva, |
|
|
ahelyett, hogy kilépne.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Close to tray</source> |
|
|
<translation>Bezárás a tálcára</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, |
|
|
instead of system taskbar.</source> |
|
|
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment> |
|
|
<translation>A Minimalizálásra (_) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva |
|
|
a rendszertálca helyett.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
<translation>Minimalizálás a tálcára</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Autostart</source> |
|
|
<translation>Automatikus indítás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Check for updates on startup</source> |
|
|
<translation>Frissítések keresése indításkor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set where files will be saved.</source> |
|
|
<translation>Állítsa be a fájlok mentésének helyét.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> |
|
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> |
|
|
<translation>Ezt beállíthatja, ha az adott partner nevén jobb klikket nyom.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Autoaccept files</source> |
|
|
<translation>Fájlok automatikus elfogadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set to 0 to disable</source> |
|
|
<translation>Állítson be nullát a letiltáshoz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source> |
|
|
<translation>Az állapota "Távol"-ra változik, miután beállítja a tétlenség időtartamát.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source> |
|
|
<translation>Automatikus távollét (0 a letiltáshoz):</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show contacts' status changes</source> |
|
|
<translation>Mutassa a partnerek állapotváltozásait</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On new message:</source> |
|
|
<translation>Új üzenet esetén:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Faux offline messaging</source> |
|
|
<translation>Imitált offline üzenetküldés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source> |
|
|
<translation>qTox indítása az aktuális profillal az operációs rendszer indításakor.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default directory to save files:</source> |
|
|
<translation>Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Play sound</source> |
|
|
<translation>Hang lejátszása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Play sound while Busy</source> |
|
|
<translation>Hangjelzés míg Elfoglalt</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GenericChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send message</source> |
|
|
<translation>Üzenet küldése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Smileys</source> |
|
|
<translation>Emotikonok</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send file(s)</source> |
|
|
<translation>Fájl(ok) küldése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
<translation>Chat naplófájl mentése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Clear displayed messages</source> |
|
|
<translation>Megjelenített üzenetek törlése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Not sent</source> |
|
|
<translation>Nincs elküldve</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cleared</source> |
|
|
<translation>Törölve</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás indítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás elfogadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás befejezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start video call</source> |
|
|
<translation>Videóhívás indítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Accept video call</source> |
|
|
<translation>Videóhívás elfogadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End video call</source> |
|
|
<translation>Videóhívás befejezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send a screenshot</source> |
|
|
<translation>Képernyőkép küldése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Quote selected text</source> |
|
|
<translation>Kiválasztott szöveg idézése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy link address</source> |
|
|
<translation>Link címének másolása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GenericNetCamView</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox video</source> |
|
|
<translation>Tox videó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show Messages</source> |
|
|
<translation>Üzenetek Mutatása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Hide Messages</source> |
|
|
<translation>Üzenetek Elrejtése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Group</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
<translation><Üres></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupChatForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
|
<translation>%1 felhasználó a chatben</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute microphone</source> |
|
|
<translation>Mikrofon némítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute microphone</source> |
|
|
<translation>Mikrofon visszakapcsolása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mute call</source> |
|
|
<translation>Hívás némítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unmute call</source> |
|
|
<translation>Hívás visszakapcsolása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>End audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás befejezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Start audio call</source> |
|
|
<translation>Hanghívás indítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>1 user in chat</source> |
|
|
<comment>Number of users in chat</comment> |
|
|
<translation>1 felhasználó a chaten</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupInviteForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groups</source> |
|
|
<translation>Csoportok</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create new group</source> |
|
|
<translation>Új csoport létrehozása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
<translation>Csoport meghívások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Join</source> |
|
|
<translation>Csatlakozás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Decline</source> |
|
|
<translation>Elutasít</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source> |
|
|
<translation>Meghívta %1. Meghívás dátuma: %2, ideje: %3.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>GroupWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 users in chat</source> |
|
|
<translation>%1 felhasználó a chatben</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set title...</source> |
|
|
<translation>Cím beállítása...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Quit group</source> |
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> |
|
|
<translation>Kilépés a csoportból</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open chat in new window</source> |
|
|
<translation>Chat megnyitása új ablakban</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove chat from this window</source> |
|
|
<translation>Chat eltávolítása ebből az ablakból</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>1 user in chat</source> |
|
|
<translation>1 felhasználó a chaten</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>IdentitySettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Public Information</source> |
|
|
<translation>Publikus információ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID</source> |
|
|
<translation>Tox azonosító</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
<comment>Tox ID tooltip</comment> |
|
|
<translation>Ez a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan csatlakozzon. |
|
|
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source> |
|
|
<translation>Az Ön Tox azonosítója (klikk a másoláshoz)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
<comment>rename profile button</comment> |
|
|
<translation>Átnevezés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export</source> |
|
|
<comment>export profile button</comment> |
|
|
<translation>Exportálás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Allows you to export your Tox profile to a file. |
|
|
Profile does not contain your history.</source> |
|
|
<comment>tooltip for profile exporting button</comment> |
|
|
<translation>Engedélyezi az Ön Tox profiljának exportálását egy fájlba. |
|
|
A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
<comment>delete profile button</comment> |
|
|
<translation>Törlés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source> |
|
|
<translation>Ez a QR-kód tartalmazza a Tox ID-jét. Ezt is megoszthatja a barátaival.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save image</source> |
|
|
<translation>Kép mentése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy image</source> |
|
|
<translation>Kép másolása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Server</source> |
|
|
<translation>Szerver</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Hide my name from the public list</source> |
|
|
<translation>Név elrejtése a nyilvános listáról</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register</source> |
|
|
<translation>Regisztráció</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your password</source> |
|
|
<translation>Jelszó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<translation>Frissítés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile</source> |
|
|
<translation>Profil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename profile.</source> |
|
|
<comment>tooltip for renaming profile button</comment> |
|
|
<translation>Profil átnevezése.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Delete profile.</source> |
|
|
<comment>delete profile button tooltip</comment> |
|
|
<translation>Profil törlése.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Go back to the login screen</source> |
|
|
<comment>tooltip for logout button</comment> |
|
|
<translation>Vissza a bejelentkezéshez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Logout</source> |
|
|
<comment>import profile button</comment> |
|
|
<translation>Kijelentkezés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove password</source> |
|
|
<translation>Jelszó törlése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change password</source> |
|
|
<translation>Jelszóváltoztatás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register on ToxMe</source> |
|
|
<translation>ToxMe regisztráció</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name for the ToxMe service.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment> |
|
|
<translation>Név a ToxMe szolgáltatáshoz.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the Biography text.</comment> |
|
|
<translation>Nem kötelező. Pár mondat Önről. Vagy a macskájáról.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the Biography field.</comment> |
|
|
<translation>Nem kötelező. Pár mondat Önről. Vagy a macskájáról.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ToxMe service to register on.</source> |
|
|
<translation>ToxMe szolgáltatáshoz regisztráció.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment> |
|
|
<translation>Ha ez nincs beállítva, a ToxMe bejegyzései nyilvánosan láthatók lesznek.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source> |
|
|
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment> |
|
|
<translation>Jelszava és a titkosítás eltávolítása az Ön profiljáról.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name input</source> |
|
|
<translation>Név bevitel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name visible to contacts</source> |
|
|
<translation>Név látható a partnereknek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status message input</source> |
|
|
<translation>Állapotüzenet bevitel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status message visible to contacts</source> |
|
|
<translation>Állapotüzenet látható a partnereknek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your Tox ID</source> |
|
|
<translation>Az Ön Tox-azonosítója</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save QR image as file</source> |
|
|
<translation>QR-kép mentése fájlként</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Copy QR image to clipboard</source> |
|
|
<translation>QR-kép másolása Vágólapra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source> |
|
|
<translation>ToxMe felhasználónév megjelenítése ToxMe-n</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source> |
|
|
<translation>Nem kötelező ToxMe biográfia megjelenítése ToxMe-n</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>ToxMe service address</source> |
|
|
<translation>ToxMe szolgáltatás címe</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Visibility on the ToxMe service</source> |
|
|
<translation>Láthatóság a ToxMe szolgáltatásban</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password</source> |
|
|
<translation>Jelszó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update ToxMe entry</source> |
|
|
<translation>ToxMe bejegyzés frissítése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename profile.</source> |
|
|
<translation>Profil átnevezése.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Delete profile.</source> |
|
|
<translation>Profil törlése.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export profile</source> |
|
|
<translation>Profil exportálása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove password from profile</source> |
|
|
<translation>Jelszó eltávolítása a profilból</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change profile password</source> |
|
|
<translation>Profil jelszó megváltoztatása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My name:</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Nevem:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My status:</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Állapotom:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My username</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Felhasználónevem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>My biography</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Rólam</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load History Dialog</source> |
|
|
<translation>Előzmény betöltése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
<translation>Előzmény betöltése ettől:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
<translation>Felhasználónév:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
<translation>Jelszó:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm:</source> |
|
|
<translation>Megerősítés:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password strength: %p%</source> |
|
|
<translation>Jelszó erőssége: %p%</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create Profile</source> |
|
|
<translation>Profil létrehozása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source> |
|
|
<translation>Amennyiben a profil nincs jelszóval védve, a qTox automatikusan bejelentkezhet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load automatically</source> |
|
|
<translation>Automatikus betöltés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import</source> |
|
|
<translation>Importálás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load</source> |
|
|
<translation>Betöltés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New Profile</source> |
|
|
<translation>Új profil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load Profile</source> |
|
|
<translation>Profil betöltése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't create a new profile</source> |
|
|
<translation>Új profil létrehozása nem sikerült</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The username must not be empty.</source> |
|
|
<translation>A felhasználónév nem lehet üres.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The password must be at least 6 characters long.</source> |
|
|
<translation>A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The passwords you've entered are different. |
|
|
Please make sure to enter same password twice.</source> |
|
|
<translation>A beírt jelszavak nem egyeznek. |
|
|
Győződjön meg róla, hogy ugyanazt a jelszót írta be kétszer.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A profile with this name already exists.</source> |
|
|
<translation>Már létezik ilyen nevű profil.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unknown error: Couldn't create a new profile. |
|
|
If you encountered this error, please report it.</source> |
|
|
<translation>Ismeretlen hiba: Az új profilt nem sikerült létrehozni. |
|
|
Ha ez a hiba megjelenik, kérjük jelentse be.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password protected profiles can't be automatically loaded.</source> |
|
|
<translation>A jelszóval védett profilok automatikusan nem tölthetőek be.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't load profile</source> |
|
|
<translation>A profil betöltése nem sikerült</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>There is no selected profile. |
|
|
|
|
|
You may want to create one.</source> |
|
|
<translation>Nincs kiválasztott profil. |
|
|
|
|
|
Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't load this profile</source> |
|
|
<translation>A profil betöltése nem sikerült</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This profile is already in use.</source> |
|
|
<translation>Ez a profil már használatban van.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile already in use. Close other clients.</source> |
|
|
<translation>Ez a profil már használatban van. Zárja be a többi klienst.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Wrong password.</source> |
|
|
<translation>Helytelen jelszó.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Username input field</source> |
|
|
<translation>Felhasználónév beviteli mező</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source> |
|
|
<translation>Jelszó beviteli mező, hagyhatja üresen (nincs jelszó), vagy írjon be legalább 6 karaktert</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password confirmation field</source> |
|
|
<translation>Jelszó megerősítő mező</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create a new profile button</source> |
|
|
<translation>Új profil létrehozása gomb</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile list</source> |
|
|
<translation>Profil lista</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>List of profiles</source> |
|
|
<translation>Profilok listája</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input</source> |
|
|
<translation>Jelszó bevitel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load automatically checkbox</source> |
|
|
<translation>Automatikus betöltés jelölőnégyzet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
<translation>Profil importálása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Load selected profile button</source> |
|
|
<translation>Kiválasztott profil betöltése gomb</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New profile creation page</source> |
|
|
<translation>Új profil létrehozó oldal</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Loading existing profile page</source> |
|
|
<translation>Meglévő profil oldal betöltése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
<translation>Az Ön neve</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
<translation>Az Ön állapotüzenete</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add friends</source> |
|
|
<translation>Partnerek hozzáadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create a group chat</source> |
|
|
<translation>Csoportos chat létrehozása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>View completed file transfers</source> |
|
|
<translation>Befejezett fájlátvitelek mutatása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change your settings</source> |
|
|
<translation>Beállítások változtatása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Close</source> |
|
|
<translation>Bezárás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>...</source> |
|
|
<translation>...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open profile</source> |
|
|
<translation>Profil megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open profile page when clicked</source> |
|
|
<translation>Profil oldal megnyitása klikkeléskor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status message input</source> |
|
|
<translation>Állapotüzenet bevitel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set your status message that will be shown to others</source> |
|
|
<translation>Állítsa be állapotüzenetét, mely másoknak megjelenik</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<translation>Állapot</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set availability status</source> |
|
|
<translation>Elérhetőségi állapot beállítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contact search</source> |
|
|
<translation>Partner keresése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contact search input for known friends</source> |
|
|
<translation>Keresési mező bevitel ismert partnerekhez</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Sorting and visibility</source> |
|
|
<translation>Rendezés és láthatóság</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set friends sorting and visibility</source> |
|
|
<translation>Partnerek rendezése és láthatóságuk beállítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open Add friends page</source> |
|
|
<translation>Partnerek hozzáadása oldal megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groupchat</source> |
|
|
<translation>Csoportos chat</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open groupchat management page</source> |
|
|
<translation>Csoportos chat menedzselési oldal megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File transfers history</source> |
|
|
<translation>Fájlátviteli előzmények</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open File transfers history</source> |
|
|
<translation>Fájlátviteli előzmények megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
<translation>Beállítások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open Settings</source> |
|
|
<translation>Beállítások megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Nexus</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Images (%1)</source> |
|
|
<comment>filetype filter</comment> |
|
|
<translation>Képek (%1)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>View</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Nézet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Window</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Ablak</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Minimize</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Minimalizálás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bring All to Front</source> |
|
|
<comment>OS X Menu bar</comment> |
|
|
<translation>Mind előrehozása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
|
<translation>Teljes képernyő bezárása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enter Fullscreen</source> |
|
|
<translation>Teljes képernyő</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>NotificationEdgeWidget</name> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>Unread message(s)</source> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>Olvasatlan üzenet(ek)</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PasswordEdit</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source> |
|
|
<translation>CAPS-LOCK AKTÍV</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PrivacyForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
<translation>Adatvédelem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirmation</source> |
|
|
<translation>Megerősítés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source> |
|
|
<translation>Összes chat előzmény végleges törlése?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PrivacySettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source> |
|
|
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment> |
|
|
<translation>A partnere látni fogja, amikor Ön gépel.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Chat history keeping is still in development. |
|
|
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Keep History setting</comment> |
|
|
<translation>Chat előzmények megtartása még fejlesztés alatt áll. |
|
|
Mentési formátum változások lehetségesek, melyek adatvesztést eredményezhetnek.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send typing notifications</source> |
|
|
<translation>Gépelési értesítések küldése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Keep chat history</source> |
|
|
<translation>Chat előzmények megtartása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>NoSpam is part of your Tox ID. |
|
|
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. |
|
|
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source> |
|
|
<comment>toolTip for nospam</comment> |
|
|
<translation>A NoSpam része a Tox azonosítójának. |
|
|
Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam értékét. |
|
|
A felhasználók nem fogják tudni felvenni a régi azonosítójával, de a jelenlegi ismerősei megmaradnak.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>NoSpam</source> |
|
|
<translation>NoSpam</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. |
|
|
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source> |
|
|
<translation>A NoSpam része az azonosítójának és bármikor megváltoztatható. |
|
|
Ha kéretlen partnerfelkérésekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Generate random NoSpam</source> |
|
|
<translation>Véletlenszerű NoSpam generálása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
<translation>Adatvédelem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ProfileForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Current profile: </source> |
|
|
<translation>Aktuális profil: </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
<translation>Törlés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Choose a profile picture</source> |
|
|
<translation>Válasszon egy profilképet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Error</source> |
|
|
<translation>Hiba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unable to open this file.</source> |
|
|
<translation>A fájlt nem sikerült megnyitni.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Unable to read this image.</source> |
|
|
<translation>A kép nem olvasható.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The supplied image is too large. |
|
|
Please use another image.</source> |
|
|
<translation>A kép mérete túl nagy. |
|
|
Válasszon egy másik képet.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Rename "%1"</source> |
|
|
<comment>renaming a profile</comment> |
|
|
<translation>"%1" átnevezése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<comment>rename failure title</comment> |
|
|
<translation>A profil már létezik</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists.</source> |
|
|
<comment>rename confirm text</comment> |
|
|
<translation>"%1" nevű profil már létezik.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to rename</source> |
|
|
<comment>rename failed title</comment> |
|
|
<translation>Nem sikerült átnevezni</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source> |
|
|
<translation>A profilt nem sikerült "%1"-ra/-re átnevezni</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Export profile</source> |
|
|
<comment>save dialog title</comment> |
|
|
<translation>Profil exportálása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
|
<translation>Tox mentésfájl (*.tox)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Location not writable</source> |
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>A hely írásvédett</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> |
|
|
<comment>text of permissions popup</comment> |
|
|
<translation>Nincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Failed to copy file</source> |
|
|
<translation>Fájl másolása nem sikerült</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The file you chose could not be written to.</source> |
|
|
<translation>A kiválasztott fájlba nem lehetett írni.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Really delete profile?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
|
<translation>Tényleg törli a profilt?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
<translation>Valóban törölni szeretné ezt a profilt?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The following files could not be deleted:</source> |
|
|
<comment>deletion failed text part 1</comment> |
|
|
<translation>Nem sikerült törölni a következő fájlokat:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please manually remove them.</source> |
|
|
<comment>deletion failed text part 2</comment> |
|
|
<translation>Kérjük, távolítsa el őket.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Files could not be deleted!</source> |
|
|
<comment>deletion failed title</comment> |
|
|
<translation>A fájlokat nem sikerült törölni!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save</source> |
|
|
<comment>save qr image</comment> |
|
|
<translation>Mentés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Save QrCode (*.png)</source> |
|
|
<comment>save dialog filter</comment> |
|
|
<translation>QrCode mentése (*.png)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nothing to remove</source> |
|
|
<translation>Nincs mit eltávolítani</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your profile does not have a password!</source> |
|
|
<translation>Az Ön profilja nem tartalmaz jelszót!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Really delete password?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment> |
|
|
<translation>Tényleg törli a jelszót?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete your password?</source> |
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
<translation>Biztosan törli a jelszavát?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
<translation>Adjon meg egy új jelszót.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User Profile</source> |
|
|
<translation>Felhasználói profil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
<translation>Ez a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan találják meg. |
|
|
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register (processing)</source> |
|
|
<translation>Regisztráció (feldolgozás)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update (processing)</source> |
|
|
<translation>Frissítés (feldolgozás)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Done!</source> |
|
|
<translation>Kész!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Account %1@%2 updated successfully</source> |
|
|
<translation>%1@%2 fiók sikeresen frissítve</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source> |
|
|
<translation>%1@%2 sikeresen hozzáadva az adatbázishoz. Mentse el a jelszavát</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Toxme error</source> |
|
|
<translation>Toxme hiba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Register</source> |
|
|
<translation>Regisztráció</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<translation>Frissítés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change password</source> |
|
|
<comment>button text</comment> |
|
|
<translation>Jelszó változtatás</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set profile password</source> |
|
|
<comment>button text</comment> |
|
|
<translation>Profil jelszó létrehozása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Current profile location: %1</source> |
|
|
<translation>Jelenlegi profil helye: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Import profile</source> |
|
|
<comment>import dialog title</comment> |
|
|
<translation>Profil importálása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source> |
|
|
<comment>import dialog filter</comment> |
|
|
<translation>Tox mentésfájl (*.tox)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Nem Tox-fájl mellőzése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Figyelem: A kiválasztott fájl nem egy Tox mentés, ezért nem kerül feldolgozásra.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile already exists</source> |
|
|
<comment>import confirm title</comment> |
|
|
<translation>A profil már létezik</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source> |
|
|
<comment>import confirm text</comment> |
|
|
<translation>A(z) "%1" nevű profil már létezik. Szeretné törölni?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File doesn't exist</source> |
|
|
<translation>A fájl nem létezik</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile doesn't exist</source> |
|
|
<translation>A profil nem létezik</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile imported</source> |
|
|
<translation>Profil importálva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1.tox was successfully imported</source> |
|
|
<translation>%1.tox sikeresen importálva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QApplication</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Ok</source> |
|
|
<translation>Ok</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>Mégsem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
<translation>Igen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>No</source> |
|
|
<translation>Nem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>LTR</source> |
|
|
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment> |
|
|
<translation>Balról jobbra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<comment>The title of a message box</comment> |
|
|
<translation>Frissítés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>An update is available, do you want to download it now? |
|
|
It will be installed when qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>Egy frissítés elérhető. Le szeretné ezt most tölteni? |
|
|
A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox URI to parse</source> |
|
|
<translation>Tox URI elemzés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source> |
|
|
<translation>Új folyamatot indít, és betölt egy megadott profilt.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>profile</source> |
|
|
<translation>profil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Default</source> |
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Blue</source> |
|
|
<translation>Kék</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Olive</source> |
|
|
<translation>Olajzöld</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Red</source> |
|
|
<translation>Piros</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Violet</source> |
|
|
<translation>Lila</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Incoming call...</source> |
|
|
<translation>Bejövő hívás...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> |
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment> |
|
|
<translation>%1 vagyok! Beszélünk Toxon?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Resizing</source> |
|
|
<translation>Átméretezés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Version %1, %2</source> |
|
|
<translation>%1, %2 verzió</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Server doesn't support Toxme</source> |
|
|
<translation>A szerver nem támogatja a Toxme-t</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You're making too many requests. Wait an hour and try again</source> |
|
|
<translation>Túl sok kérelem. Várjon egy órát, majd próbálkozzon újra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This name is already in use</source> |
|
|
<translation>Ez a név már használatban van</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>This Tox ID is already registered under another name</source> |
|
|
<translation>Ez a Tox ID már regisztrálva van más név alatt</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Please don't use a space in your name</source> |
|
|
<translation>Kérjük ne használjon szóközt a nevében</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password incorrect</source> |
|
|
<translation>Helytelen jelszó</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You can't use this name</source> |
|
|
<translation>Ez a név nem használható</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name not found</source> |
|
|
<translation>Név nem található</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Tox ID not sent</source> |
|
|
<translation>Tox ID nem lett elküldve</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>That user does not exist</source> |
|
|
<translation>A felhasználó nem létezik</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Error</source> |
|
|
<translation>Hiba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source> |
|
|
<translation>A qTox nem tudta megnyitni a csevegésnaplót, ezért kikapcsolásra került.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<comment>No camera device set</comment> |
|
|
<translation>Nincs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Desktop</source> |
|
|
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment> |
|
|
<translation>Asztal</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Problem with HTTPS connection</source> |
|
|
<translation>HTTPS-kapcsolat hiba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Internal ToxMe error</source> |
|
|
<translation>Belső ToxMe hiba</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RemoveFriendDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove friend</source> |
|
|
<translation>Partner eltávolítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Also remove chat history</source> |
|
|
<translation>Az előzményeket is távolítsa el</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
<translation>Eltávolít</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source> |
|
|
<translation>Biztos eltávolítja %1 partnert a partnerlistájáról?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Remove all chat history with the friend if set</source> |
|
|
<translation>Eltávolít minden chat előzményt a partnerével, ha ez be van állítva</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ScreenshotGrabber</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source> |
|
|
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment> |
|
|
<translation>Kattintson és húzzon egy régió kiválasztásához. Nyomja meg a %1-t a qTox ablakának elrejtéséhez/mutatásához, %2-t a megszakításhoz.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Space</source> |
|
|
<comment>[Space] key on the keyboard</comment> |
|
|
<translation>Szóköz</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Escape</source> |
|
|
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment> |
|
|
<translation>Escape</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source> |
|
|
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment> |
|
|
<translation>A kiválasztott képernyőkép elküldéséhez nyomja meg a %1-t, a qTox ablak elrejtéséhez a %2-t vagy %3-t a megszakításhoz.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Enter</source> |
|
|
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment> |
|
|
<translation>Enter</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SetPasswordDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Set your password</source> |
|
|
<translation>Állítsa be jelszavát</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm:</source> |
|
|
<translation>Megerősítés:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
<translation>Jelszó:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password strength: %p%</source> |
|
|
<translation>Jelszó erőssége: %p%</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The password is too short</source> |
|
|
<translation>A jelszó túl rövid</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>The password doesn't match.</source> |
|
|
<translation>A jelszó nem egyezik.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm password</source> |
|
|
<translation>Jelszó megerősítése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Confirm password input</source> |
|
|
<translation>Jelszó megerősítés bevitel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input</source> |
|
|
<translation>Jelszó bevitel</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source> |
|
|
<translation>Jelszó beviteli mező, minimum 6 karakter hosszú</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Settings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Circle #%1</source> |
|
|
<translation>#%1. kör</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ToxURIDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add a friend</source> |
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment> |
|
|
<translation>Partner hozzáadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source> |
|
|
<translation>Szeretné hozzáadni %1 felhasználót partnerének?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User ID:</source> |
|
|
<translation>Felhasználó ID:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friend request message:</source> |
|
|
<translation>Partnerkérelem üzenete:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Send</source> |
|
|
<comment>Send a friend request</comment> |
|
|
<translation>Küldés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<comment>Don't send a friend request</comment> |
|
|
<translation>Mégsem</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> |
|
|
<translation>Helytelen Toxme cím: %1.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>UserInterfaceForm</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>None</source> |
|
|
<translation>Nincs</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>User Interface</source> |
|
|
<translation>Felhasználói felület</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>UserInterfaceSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Chat</source> |
|
|
<translation>Chat</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Base font:</source> |
|
|
<translation>Betűtípus:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>px</source> |
|
|
<translation>px</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Size: </source> |
|
|
<translation>Méret: </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source> |
|
|
<translation>A szövegbeállítások változtatásához a qToxot újra kell indítani.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Text Style format:</source> |
|
|
<translation>Szövegstílus formátum:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Select text styling preference.</source> |
|
|
<translation>Válassza ki a szöveg stílusát.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Plaintext</source> |
|
|
<translation>Egyszerű szöveg</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show formatting characters</source> |
|
|
<translation>Formázási karakterek mutatása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Don't show formatting characters</source> |
|
|
<translation>Formázási karakterek elrejtése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>New message</source> |
|
|
<translation>Új üzenet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source> |
|
|
<comment>tooltip for Show window setting</comment> |
|
|
<translation>qTox ablak megnyitása új üzenet érkezésekor, ha nincs megnyitott ablak.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open window</source> |
|
|
<translation>Ablak megnyitása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Focus qTox when you receive message.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Focus window setting</comment> |
|
|
<translation>Fókuszáljon a qToxra, ha üzenet érkezik.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Focus window</source> |
|
|
<translation>Fókusz az ablakra</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contact list</source> |
|
|
<translation>Partnerlista</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source> |
|
|
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment> |
|
|
<translation>Mindig értesítsen az új üzenetekről a csoportos chatekben.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Group chats always notify</source> |
|
|
<translation>A csoportos chatek mindig értesítsenek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source> |
|
|
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment> |
|
|
<translation>Bekapcsolva a csoportos beszélgetések a partnerlista tetejére kerülnek, kikapcsolva a bejelentkezett partnerek alá.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Place groupchats at top of friend list</source> |
|
|
<translation>Csoportos beszélgetések a partnerlista tetejére</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source> |
|
|
<comment>toolTip for compact layout setting</comment> |
|
|
<translation>Az Ön partnerlistája kompakt módban lesz mutatva.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Compact contact list</source> |
|
|
<translation>Kompakt partnerlista</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Multiple windows mode</source> |
|
|
<translation>Többablakos mód</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Open each chat in an individual window</source> |
|
|
<translation>Minden beszélgetés külön ablakban nyíljon meg</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Emoticons</source> |
|
|
<translation>Hangulatjelek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Use emoticons</source> |
|
|
<translation>Emotikonok használata</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Smiley Pack:</source> |
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> |
|
|
<translation>Emotikon csomag:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Emoticon size:</source> |
|
|
<translation>Emotikon méret:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source> px</source> |
|
|
<translation> px</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Theme</source> |
|
|
<translation>Téma</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Style:</source> |
|
|
<translation>Stílus:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Theme color:</source> |
|
|
<translation>Téma színe:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Timestamp format:</source> |
|
|
<translation>Időbélyeg formátum:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Date format:</source> |
|
|
<translation>Dátum formátuma:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Widget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment> |
|
|
<translation>Elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Away</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment> |
|
|
<translation>Távol</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Busy</source> |
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment> |
|
|
<translation>Elfoglalt</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>A Tox nem indult el ezekkel a proxy beállításokkal. A qTox nem fut; módosítsa a beállításait, és indítsa újra.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add friend</source> |
|
|
<translation>Partner hozzáadása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File transfers</source> |
|
|
<translation>Fájl átvitelek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Executable file</source> |
|
|
<comment>popup title</comment> |
|
|
<translation>Futtatható fájl</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source> |
|
|
<comment>popup text</comment> |
|
|
<translation>Meg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
<translation>Beállítások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Couldn't request friendship</source> |
|
|
<translation>Partnerkérelem nem lehetséges</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source> |
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a címet erre: %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Message failed to send</source> |
|
|
<translation>Üzenet küldése sikertelen</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<translation>Állapot</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> |
|
|
<translation>A toxcore indítása sikertelen, az alkalmazás le fog állni az üzenet bezárásakor.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your name</source> |
|
|
<translation>Név</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Your status</source> |
|
|
<translation>Állapotüzenet</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Group invites</source> |
|
|
<translation>Csoport meghívások</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Profile</source> |
|
|
<translation>Profil</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source><Empty></source> |
|
|
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment> |
|
|
<translation><Üres></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groupchat #%1</source> |
|
|
<translation>#%1. csoport</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Create new group...</source> |
|
|
<translation>Új csoport létrehozása...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add new circle...</source> |
|
|
<translation>Új kör hozzáadása...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>%n New Friend Request(s)</source> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>%n új partnerkérelem</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
<source>%n New Group Invite(s)</source> |
|
|
<translation> |
|
|
<numerusform>%n új csoportmeghívás</numerusform> |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>By Name</source> |
|
|
<translation>Név szerint</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>By Activity</source> |
|
|
<translation>Aktivitás szerint</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>All</source> |
|
|
<translation>Összes</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<translation>Elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
<translation>Nem elérhető</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Friends</source> |
|
|
<translation>Barátok</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Groups</source> |
|
|
<translation>Csoportok</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Search Contacts</source> |
|
|
<translation>Partnerek keresése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Logout</source> |
|
|
<comment>Tray action menu to logout user</comment> |
|
|
<translation>Kijelentkezés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Exit</source> |
|
|
<comment>Tray action menu to exit tox</comment> |
|
|
<translation>Kilépés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Filter...</source> |
|
|
<translation>Szűrő...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation>Fájl</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
<translation>Szerkesztés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Contacts</source> |
|
|
<translation>Partnerek</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Change Status</source> |
|
|
<translation>Állapot módosítása</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Edit Profile</source> |
|
|
<translation>Profil szerkesztése</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Log out</source> |
|
|
<translation>Kijelentkezés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Add Contact...</source> |
|
|
<translation>Partner Hozzáadása...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Next Conversation</source> |
|
|
<translation>Következő Beszélgetés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Previous Conversation</source> |
|
|
<translation>Előző beszélgetés</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Show</source> |
|
|
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment> |
|
|
<translation>Mutat</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
</TS>
|
|
|
|