|
|
@ -264,7 +264,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> |
|
|
|
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Akzeptieren Sie automatisch Gruppe Chat-Einladungen von diesem Kontakt, wenn eingestellt.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Auto accept group invites</source> |
|
|
|
<source>Auto accept group invites</source> |
|
|
@ -636,6 +636,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl |
|
|
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source> |
|
|
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source> |
|
|
|
<translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation> |
|
|
|
<translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Export to file</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Save chat log</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Gesprächsverlauf speichern</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
|
<name>ChatLog</name> |
|
|
@ -1527,6 +1535,10 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation> |
|
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
|
<source>Load history from:</source> |
|
|
|
<translation>Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:</translation> |
|
|
|
<translation>Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>%1 messages</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
|
<name>LoginScreen</name> |
|
|
@ -2029,12 +2041,6 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation> |
|
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
|
<source>Please enter a new password.</source> |
|
|
|
<translation>Bitte gib ein neues Passwort ein.</translation> |
|
|
|
<translation>Bitte gib ein neues Passwort ein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
|
|
|
|
|
Share it with your friends to communicate.</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Das ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere Tox-Nutzer erreichen. |
|
|
|
|
|
|
|
Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> |
|
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment> |
|
|
@ -2115,6 +2121,13 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation> |
|
|
|
<source>Couldn't change password</source> |
|
|
|
<source>Couldn't change password</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. |
|
|
|
|
|
|
|
Share it with your friends to communicate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
|
|
<name>ProfileImporter</name> |
|
|
@ -2199,10 +2212,6 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> |
|
|
|
<translation>%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.</translation> |
|
|
|
<translation>%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Ok</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ok</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source> |
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> |
|
|
|