diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index 87bc36bac..1bd2ef6c2 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -264,7 +264,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.
Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
-
+ Akzeptieren Sie automatisch Gruppe Chat-Einladungen von diesem Kontakt, wenn eingestellt.Auto accept group invites
@@ -636,6 +636,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.Sound can be disabled only during a call
Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden
+
+ Export to file
+
+
+
+ Save chat log
+ Gesprächsverlauf speichern
+ ChatLog
@@ -1527,6 +1535,10 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
Load history from:Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:
+
+ %1 messages
+
+ LoginScreen
@@ -2029,12 +2041,6 @@ Bitte benutze ein anderes.
Please enter a new password.Bitte gib ein neues Passwort ein.
-
- This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
-Share it with your friends to communicate.
- Das ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere Tox-Nutzer erreichen.
-Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.
- Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text
@@ -2115,6 +2121,13 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.
Couldn't change password
+
+ This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
+Share it with your friends to communicate.
+
+This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
+
+ ProfileImporter
@@ -2199,10 +2212,6 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.
%1 is not a valid Toxme address.%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.
-
- Ok
- Ok
- You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend