@ -9,7 +9,7 @@
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Default resolution</source>
<source > Default resolution</source>
<translation > Резолюция по подразбиране</translation>
<translation > Разделителна способност по подразбиране</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Disabled</source>
<source > Disabled</source>
@ -25,7 +25,7 @@
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Select region</source>
<source > Select region</source>
<translation > Избери регион </translation>
<translation > Изберете област </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Screen %1</source>
<source > Screen %1</source>
@ -33,7 +33,7 @@
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Audio Settings</source>
<source > Audio Settings</source>
<translation > Аудио Настройки</translation>
<translation > Настройки на звука </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Gain</source>
<source > Gain</source>
@ -77,7 +77,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Resolution</source>
<source > Resolution</source>
<translation > Резолюция </translation>
<translation > Разделителна способност </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Rescan devices</source>
<source > Rescan devices</source>
@ -85,7 +85,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Test Sound</source>
<source > Test Sound</source>
<translation > Тествай звук</translation>
<translation > Проверка на звука</translation>
</message>
<message >
<source > Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enable experimental audio backend</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -132,16 +140,16 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message >
<message >
<source > bug-tracker</source>
<source > bug-tracker</source>
<comment > Replaces `%1` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<comment > Replaces `%1` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<translation > бъг-тракер </translation>
<translation > Система за следене на грешки </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<comment > Replaces `%2` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<comment > Replaces `%2` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<translation > Полезни Доклади За Бъгове </translation>
<translation > Писане на полезни доклади за грешки </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Click here to report a bug.</source>
<source > Click here to report a bug.</source>
<translation > Кликнете тук за докладване на бъг .</translation>
<translation > Щракнете тук, за да докладвате за грешка .</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > See a full list of %1 at Github</source>
<source > See a full list of %1 at Github</source>
@ -155,122 +163,122 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > AboutSettings </name>
<name > AboutFriendForm </name>
<message >
<message >
<source > Version </source>
<source > Dialog </source>
<translation > Версия</translation>
<translation type= "unfinished" > Диалог </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Downloading update: %p% </source>
<source > username </source>
<translation > Теглене на актуализация: %p%</translation>
<translation type= "unfinished" > потребителско име </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Licens e</source>
<source > status messag e</source>
<translation > Лиценз</translation>
<translation type= "unfinished" > съобщение за състояние </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Authors </source>
<source > Public key: </source>
<translation > Автори</translation>
<translation type= "unfinished" > Публичен ключ: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Known Issues </source>
<source > Used aliases: </source>
<translation > Познати проблеми</translation>
<translation type= "unfinished" > Използвани псевдоними: </translation>
</message>
</message>
</context>
<context >
<name > AboutUser</name>
<message >
<message >
<source > Dialog </source>
<source > HISTORY OF ALIASES</source>
<translation > Диалог</translation>
<translation type= "unfinished" > ИСТОРИЯ НА ПСЕВДОНИМИ</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > username </source>
<source > Automatically accept files from contact if set </source>
<translation > потребителско име</translation>
<translation type= "unfinished" > Автоматично приемане на файлове от контакт </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > status message </source>
<source > Auto accept files </source>
<translation > съобщение за състояни е</translation>
<translation type= "unfinished" > Автоматично приемане на файлов е</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Public key :</source>
<source > Default directory to save files :</source>
<translation > Публичен ключ :</translation>
<translation type= "unfinished" > Директория по подразбиране за запазване на файлове :</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Used aliases: </source>
<source > Auto accept for this contact is disabled </source>
<translation > Използвани псевдоними:</translation>
<translation type= "unfinished" > Автоматичното приемане е изключено за този контакт </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > HISTORY OF ALIASES </source>
<source > Auto accept call: </source>
<translation > ИСТОРИЯ НА ПСЕВДОНИМИ</translation>
<translation type= "unfinished" > Автоматично приемане на обаждане: </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Default directory to save files: </source>
<source > Manual </source>
<translation > Директория по подразбиране за запазване на файлове:</translation>
<translation type= "unfinished" > Ръчен </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Auto accept for this contact is disabled </source>
<source > Audio </source>
<translation > Автоматичното приемане е изключено за този контакт</translation>
<translation type= "unfinished" > Аудио </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Auto accept files</source>
<source > Audio + Video</source>
<translation > Автоматично приемане на файлове</translation>
<translation type= "unfinished" > Аудио + Видео</translation>
</message>
<message >
<source > Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept group invites</source>
<translation type= "unfinished" > Автоматично приемане на поканите за групи</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Remove history (operation can not be undone!)</source>
<source > Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation > Изтрий история (операцията неможе да се отмени!)</translation>
<translation type= "unfinished" > Изтрий история (операцията неможе да се отмени!)</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Notes</source>
<source > Notes</source>
<translation > Бележки</translation>
<translation type= "unfinished" > Бележки</translation>
</message>
<message >
<source > Input field for notes about the contact</source>
<translation type= "unfinished" > Въведи бележка за абонат</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > You can save comment about this contact here.</source>
<source > You can save comment about this contact here.</source>
<translation > Можете да запишете коментар за този контакт тук.</translation>
<translation type= "unfinished" > Можете да запишете коментар за този контакт тук.</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<comment > popup title</comment>
<translation > Изберете папка за автоматично приемане</translation>
<translation type= "unfinished" > Изберете папка за автоматично приемане</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > History removed</source>
<source > History removed</source>
<translation > Историята е премахната</translation>
<translation type= "unfinished" > Историята е премахната</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Chat history with %1 removed!</source>
<source > Chat history with %1 removed!</source>
<translation > Чат история с %1 е премахната!</translation>
<translation type= "unfinished" > Хронологията на разговора с %1 е премахната!</translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept call:</source>
<translation > Автоматично приемане на обаждане:</translation>
</message>
<message >
<source > Manual</source>
<translation > Ръчен</translation>
</message>
<message >
<source > Audio</source>
<translation > Аудио</translation>
</message>
</message>
</context>
<context >
<name > AboutSettings</name>
<message >
<message >
<source > Audio + Video</source>
<source > Version</source>
<translation > Аудио + Видео</translation>
<translation > Версия</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Automatically accept files from contact if set </source>
<source > Downloading update: %p%</source>
<translation > Автоматично приемане на файлове от контакт </translation>
<translation > Изтегляне на обновление: %p%</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Input field for notes about the contact </source>
<source > License </source>
<translation > Въведи бележка за абонат </translation>
<translation > Лиценз </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Automatically accept group c hat invitati ons f rom thi s contact if set. </source>
<source > Authors</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Автори </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Auto accept group invit es</source>
<source > Known Issu es</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation > Познати проблеми </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -279,44 +287,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source > Add Friends</source>
<source > Add Friends</source>
<translation > Добави приятели</translation>
<translation > Добави приятели</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > Tox ID</source>
<comment > Tox ID of the person you' re sending a friend request to</comment>
<translation > </translation>
</message>
<message >
<source > Message</source>
<comment > The message you send in friend requests</comment>
<translation > Съобщение</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Send friend request</source>
<source > Send friend request</source>
<translatorcomment > Не ми харесва, но други не са измислени, и го използва Facebook</translatorcomment>
<translatorcomment > Не ми харесва, но други не са измислени, и го използва Facebook</translatorcomment>
<translation > Изпратете покана за приятелство</translation>
<translation > Изпратете покана за приятелство</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > You can' t add yourself as a friend!</source>
<comment > When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation > Не можете да добавите себе си като приятел!</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Couldn' t add friend</source>
<source > Couldn' t add friend</source>
<translation > Неуспешно прибавяне на приятел</translation>
<translation > Неуспешно прибавяне на приятел</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment > Tox ID format description</comment>
<translation > или 76 шестнадесетични символа или име@пример.com</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Invalid Tox ID format</source>
<source > Invalid Tox ID format</source>
<translation > Невалиден Tox ID формат</translation>
<translation > Невалиден Tox ID формат</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > %1 here! Tox me maybe?</source>
<comment > Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation > %1 е тук! Да се Tox-ваме?</translation>
</message>
<message >
<message >
<source > Add a friend</source>
<source > Add a friend</source>
<translation > Добави приятел</translation>
<translation > Добави приятел</translation>
@ -350,9 +333,80 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation > Напиши съобщение, за да изпратиш със молбата за приятелство или остави празно, за да изпратиш съобщение по подразбиране</translation>
<translation > Напиши съобщение, за да изпратиш със молбата за приятелство или остави празно, за да изпратиш съобщение по подразбиране</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > This Tox ID is invalid or does not exist</source>
<source > %1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment > Toxme error</comment>
<comment > Toxme error</comment>
<translation > Този Tox ID е невалиден или не съществува</translation>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can' t add yourself as a friend!</source>
<extracomment > When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Не можете да добавите себе си като приятел!</translation>
</message>
<message >
<source > Open contact list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t open file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t open the contact file</source>
<extracomment > Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Invalid file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > We couldn' t find any contacts to import in this file!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox ID</source>
<extracomment > Tox ID of the person you' re sending a friend request to</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<extracomment > Tox ID format description</extracomment>
<translation type= "unfinished" > или 76 шестнадесетични символа или име@пример.com</translation>
</message>
<message >
<source > Message</source>
<extracomment > The message you send in friend requests</extracomment>
<translation type= "unfinished" > Съобщение</translation>
</message>
<message >
<source > Open</source>
<extracomment > Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send friend requests</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment > Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translation type= "unfinished" > %1 е тук! Да се Tox-ваме?</translation>
</message>
<message >
<source > Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message numerus= "yes" >
<source > Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment > Shows the number of contacts we' re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type= "unfinished" >
<numerusform > </numerusform>
<numerusform > </numerusform>
</translation>
</message>
<message >
<source > Import contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -644,7 +698,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Save chat log</source>
<source > Save chat log</source>
<translation type= "unfinished" > Запазване на логовете от чата</translation>
<translation > Запазване на журнала за разговора</translation>
</message>
<message >
<source > Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -710,7 +768,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message >
<message >
<source > Your message is too long!</source>
<source > Your message is too long!</source>
<comment > Error while sending friendship request</comment>
<comment > Error while sending friendship request</comment>
<translation type= "unfinished" > Вашето съобщение е твърде дълго!</translation>
<translation > Вашето съобщение е твърде дълго!</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Friend is already added</source>
<source > Friend is already added</source>
@ -820,11 +878,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name > FriendListWidget</name>
<name > FriendListWidget</name>
<message >
<message >
<source > Today</source>
<source > Today</source>
<translation type= "unfinished" > Днес</translation>
<translation > Днес</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Yesterday</source>
<source > Yesterday</source>
<translation type= "unfinished" > Вчера</translation>
<translation > Вчера</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Last 7 days</source>
<source > Last 7 days</source>
@ -832,7 +890,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > This month</source>
<source > This month</source>
<translation type= "unfinished" > Този месец</translation>
<translation > Този месец</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Older than 6 Months</source>
<source > Older than 6 Months</source>
@ -1256,7 +1314,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Join</source>
<source > Join</source>
<translation type= "unfinished" > Присъедини с е</translation>
<translation > Присъединяван е</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Decline</source>
<source > Decline</source>
@ -1914,6 +1972,14 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<source > Privacy</source>
<source > Privacy</source>
<translation > Поверителност</translation>
<translation > Поверителност</translation>
</message>
</message>
<message >
<source > BlackList</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Filter group message by group member' s public key. Put public key here, one per line.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > Profile</name>
<name > Profile</name>
@ -2195,7 +2261,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message >
<message >
<source > LTR</source>
<source > LTR</source>
<comment > Translate this string to the string ' RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<comment > Translate this string to the string ' RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type= "unfinished" > о тляво надясно</translation>
<translation > О тляво надясно</translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -2342,20 +2408,24 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source > Reformatting text in progress..</source>
<source > Reformatting text in progress..</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</message>
<message >
<source > Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
<name > RemoveFriendDialog</name>
<name > RemoveFriendDialog</name>
<message >
<message >
<source > Remove friend</source>
<source > Remove friend</source>
<translation > Премахни приятел </translation>
<translation > Премахване на приятеля </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Also remove chat history</source>
<source > Also remove chat history</source>
<translation > Също премахни чат история </translation>
<translation > Също да се премахне хронологията на разговора </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Remove</source>
<source > Remove</source>
<translation > Премахни </translation>
<translation > Премахване </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
@ -2376,7 +2446,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message >
<message >
<source > Space</source>
<source > Space</source>
<comment > [Space] key on the keyboard</comment>
<comment > [Space] key on the keyboard</comment>
<translation > </translation>
<translation > Интервал </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Escape</source>
<source > Escape</source>
@ -2398,11 +2468,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<name > SetPasswordDialog</name>
<name > SetPasswordDialog</name>
<message >
<message >
<source > Set your password</source>
<source > Set your password</source>
<translation > Задай своя та парола</translation>
<translation > Задайте ваша та парола</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Confirm:</source>
<source > Confirm:</source>
<translation > Потвърди :</translation>
<translation > Потвърждаване :</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Password:</source>
<source > Password:</source>
@ -2449,7 +2519,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message >
<message >
<source > Add a friend</source>
<source > Add a friend</source>
<comment > Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<comment > Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation > Добави приятел</translation>
<translation > Добавяне на приятел</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Do you want to add %1 as a friend?</source>
<source > Do you want to add %1 as a friend?</source>
@ -2466,12 +2536,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message >
<message >
<source > Send</source>
<source > Send</source>
<comment > Send a friend request</comment>
<comment > Send a friend request</comment>
<translation > Изпрати </translation>
<translation > Изпращане </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Cancel</source>
<source > Cancel</source>
<comment > Don' t send a friend request</comment>
<comment > Don' t send a friend request</comment>
<translation > Отложи </translation>
<translation > Отказ </translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context >
<context >
@ -2489,7 +2559,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<name > UserInterfaceSettings</name>
<name > UserInterfaceSettings</name>
<message >
<message >
<source > Chat</source>
<source > Chat</source>
<translation > Чат </translation>
<translation > Разговори </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Base font:</source>
<source > Base font:</source>
@ -2497,7 +2567,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > px</source>
<source > px</source>
<translation > px </translation>
<translation > пиксели </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Size: </source>
<source > Size: </source>
@ -2560,7 +2630,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Group chats always notify</source>
<source > Group chats always notify</source>
<translation > Груповите чатове винаги уведомяват </translation>
<translation > Да се уведомява за груповите разговори </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they' ll be placed below online friends.</source>
<source > If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they' ll be placed below online friends.</source>
@ -2578,7 +2648,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Compact contact list</source>
<source > Compact contact list</source>
<translation > Компактен лист с контакти</translation>
<translation > Компактен списък с контакти</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Multiple windows mode</source>
<source > Multiple windows mode</source>
@ -2594,7 +2664,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Use emoticons</source>
<source > Use emoticons</source>
<translation > Използвай емотикони</translation>
<translation > Използване на емотикони</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Smiley Pack:</source>
<source > Smiley Pack:</source>
@ -2607,7 +2677,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > px</source>
<source > px</source>
<translation > px </translation>
<translation > пиксели </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Theme</source>
<source > Theme</source>
@ -2685,11 +2755,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Your name</source>
<source > Your name</source>
<translation > Вашеto имe </translation>
<translation > Вашето име </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Your status</source>
<source > Your status</source>
<translation > Вашия статус </translation>
<translation > Вашето състояние </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > < Empty> </source>
<source > < Empty> </source>
@ -2698,28 +2768,28 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Groupchat #%1</source>
<source > Groupchat #%1</source>
<translation > Групов чат #%1</translation>
<translation > Групов разговор #%1</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Create new group...</source>
<source > Create new group...</source>
<translation > Създай нова група...</translation>
<translation > Създаване на нова група...</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Add new circle...</source>
<source > Add new circle...</source>
<translation > Добави нов кръг...</translation>
<translation > Добавяне на нов кръг...</translation>
</message>
</message>
<message numerus= "yes" >
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Friend Request(s)</source>
<source > %n New Friend Request(s)</source>
<translation >
<translation >
<numerusform > %n Н ова молба за приятелство</numerusform>
<numerusform > %n н ова молба за приятелство</numerusform>
<numerusform > %n Нова/и молба/и за приятелс во</numerusform>
<numerusform > %n нови молби за приятелст во</numerusform>
</translation>
</translation>
</message>
</message>
<message numerus= "yes" >
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Group Invite(s)</source>
<source > %n New Group Invite(s)</source>
<translation >
<translation >
<numerusform > %n Н ова покана за група</numerusform>
<numerusform > %n н ова покана за група</numerusform>
<numerusform > %n Нова/и покана/ и за група</numerusform>
<numerusform > %n нови покан и за група</numerusform>
</translation>
</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
@ -2752,12 +2822,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Search Contacts</source>
<source > Search Contacts</source>
<translation > Потърси контакти</translation>
<translation > Търсене на контакти</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Logout</source>
<source > Logout</source>
<comment > Tray action menu to logout user</comment>
<comment > Tray action menu to logout user</comment>
<translation > Излез </translation>
<translation > Отписване </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Exit</source>
<source > Exit</source>
@ -2774,7 +2844,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Edit</source>
<source > Edit</source>
<translation > Редактирай </translation>
<translation > Редактиране </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Contacts</source>
<source > Contacts</source>
@ -2790,11 +2860,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Log out</source>
<source > Log out</source>
<translation > Излез </translation>
<translation > Отписване </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Add Contact...</source>
<source > Add Contact...</source>
<translation > Прибави контакт...</translation>
<translation > Добавяне на контакт...</translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Next Conversation</source>
<source > Next Conversation</source>
@ -2807,7 +2877,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message >
<message >
<source > Show</source>
<source > Show</source>
<comment > Tray action menu to show qTox window</comment>
<comment > Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation > Покажи </translation>
<translation > Показване </translation>
</message>
</message>
<message >
<message >
<source > Add friend</source>
<source > Add friend</source>