@ -1903,7 +1903,7 @@ Dijelite ih sa svojim prijateljima kako biste komunicirali.</translation>
@@ -1903,7 +1903,7 @@ Dijelite ih sa svojim prijateljima kako biste komunicirali.</translation>
@ -1897,7 +1897,7 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
@@ -1897,7 +1897,7 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
@ -1896,7 +1896,7 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.</translation>
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.</translation>
@ -97,19 +97,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -97,19 +97,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Список всех известных проблем вы можете найти на нашем %1 на Github. Если вы обнаружите ошибку или уязвимость в безопасности qTox, пожалуйста %3 согласно указаниям в нашей статье %2 вики.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>баг-трекере</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>сообщите о них</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -152,26 +152,26 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -152,26 +152,26 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Версия Qt: $QTVERSION</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>статус</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Публичный ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
@ -179,7 +179,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -179,7 +179,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>ИСТОРИЯ ПСЕВДОНИМОВ</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
@ -233,7 +233,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -233,7 +233,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>qTox необходимо использовать Tox DNS, но не может сделать это через прокси.
Игнорировать прокси и подключитесь к Интернету напрямую?</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -350,7 +351,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -350,7 +351,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Lorem</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ipsum</source>
@ -358,7 +359,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -358,7 +359,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Dolor</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Dolor</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -468,11 +469,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -468,11 +469,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@ -1064,7 +1065,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1064,7 +1065,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation>Для изменения отображения разметки необходимо перезапустить qTox</translation>
<translation>Для изменения отображения разметки необходимо перезапустить qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Markdown preference.</source>
@ -1148,7 +1149,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1148,7 +1149,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
</message>
<message>
<source>Text formatting (Markdown):</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Форматирование текста (Markdown):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1230,7 +1231,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1230,7 +1231,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<message>
<source><Empty></source>
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation><Пусто></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1426,35 +1427,35 @@ Profile does not contain your history.</source>
@@ -1426,35 +1427,35 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>Toxme register</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Регистрация Toxme</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Biography</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>О себе</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Не отображать меня в публичном списке</translation>