@ -107,7 +107,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -107,7 +107,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translationtype="unfinished">Du verwendest die qTox-Version %1.</translation>
<translation>Du verwendest die qTox-Version %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
@ -130,7 +130,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -130,7 +130,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
@ -260,7 +260,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -260,7 +260,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Eingabefeld für Notizen über den Kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -332,7 +332,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -332,7 +332,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
@ -341,7 +341,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -341,7 +341,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<message>
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Diese Tox ID ist ungültig oder existiert nicht</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -385,7 +385,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -385,7 +385,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
@ -398,7 +398,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -398,7 +398,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@ -414,11 +414,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -414,11 +414,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@ -432,7 +432,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -432,7 +432,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<translationtype="unfinished">Wenn deaktiviert, lässt sich qTox z. B. über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk.</translation>
<translation>Wenn deaktiviert, lässt sich qTox z. B. über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -600,33 +600,33 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -600,33 +600,33 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
<translationtype="unfinished">%1 ist jetzt %2</translation>
<translation>%1 ist jetzt %2</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Videoanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Anruf konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Das Mikrofon kann nur im Gespräch stumm geschaltet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Die Ausgabe kann nur im Gespräch stumm geschaltet werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -698,7 +698,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -698,7 +698,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ungültige Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1037,7 +1037,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1037,7 +1037,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Autostart</source>
<translationtype="unfinished">Zusammen mit Betriebssystem starten</translation>
<translation>Zusammen mit Betriebssystem starten</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
@ -1062,7 +1062,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1062,7 +1062,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translationtype="unfinished">Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt.</translation>
<translation>Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
@ -1161,7 +1161,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1161,7 +1161,7 @@ instead of system taskbar.</source>
@ -1239,6 +1239,21 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1239,6 +1239,21 @@ instead of system taskbar.</source>
<translation>Gruppeneinladungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInviteWidget</name>
<message>
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
@ -1425,15 +1440,15 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1425,15 +1440,15 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
<translationtype="unfinished">QR-Code als Bild speichern</translation>
<translation>QR-Code als Bild speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Copy QR image to clipboard</source>
<translationtype="unfinished">QR-Code in Zwischenablage kopieren</translation>
<translation>QR-Code in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
@ -1445,7 +1460,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1445,7 +1460,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message>
<message>
<source>ToxMe service address</source>
<translationtype="unfinished">Adresse des ToxMe Dienstes</translation>
<translation>Adresse des ToxMe Dienstes</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility on the ToxMe service</source>
@ -1469,7 +1484,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1469,7 +1484,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@ -1481,11 +1496,11 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1481,11 +1496,11 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@ -1497,7 +1512,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1497,7 +1512,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Mein Profil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1631,23 +1646,23 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
@@ -1631,23 +1646,23 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
@ -1881,7 +1896,9 @@ Deine jetzigen Freunde bleiben erhalten, aber mit deiner alten Tox ID kann dich
@@ -1881,7 +1896,9 @@ Deine jetzigen Freunde bleiben erhalten, aber mit deiner alten Tox ID kann dich
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translationtype="unfinished">Wenn aktiviert, wird der Gesprächsverlauf dauerhaft gesichert.</translation>
<translation>Wenn aktiviert, wird der Gesprächsverlauf dauerhaft gesichert.
Die Sicherung des Verlaufs ist noch in Entwicklung.
Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führen können.</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
@ -2159,20 +2176,20 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation>
@@ -2159,20 +2176,20 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Couldn't add friend</source>
<translationtype="unfinished">Freund konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
<translation>Freund konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
<translationtype="unfinished">%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.</translation>
<translation>%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translationtype="unfinished">Ok</translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translationtype="unfinished">Du kannst dich nicht selbst als Freund hinzufügen!</translation>
<translation>Du kannst dich nicht selbst als Freund hinzufügen!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2324,7 +2341,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2324,7 +2341,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translationtype="unfinished">Löscht den Chatverlauf mit diesem Freund wenn aktiviert</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2383,19 +2400,19 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
@@ -2383,19 +2400,19 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>