<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation>Spiele während dem Ändern der Ausgabelautstärke einen Testton ab.</translation>
<translation>Spiele beim Ändern der Ausgabelautstärke einen Testton ab.</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
@ -61,7 +61,7 @@
@@ -61,7 +61,7 @@
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videogerät</translation>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -179,7 +179,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -179,7 +179,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@ -199,7 +199,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -199,7 +199,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translationtype="unfinished">HISTORIE DER NAMEN</translation>
<translation>VERLAUF DER NUTZERNAMEN</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
@ -341,7 +341,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -341,7 +341,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<message>
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translationtype="unfinished">Diese Tox ID ist ungültig oder existiert nicht</translation>
<translation>Diese Tox ID ist ungültig oder existiert nicht</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -418,7 +418,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -418,7 +418,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@ -614,19 +614,19 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
@@ -614,19 +614,19 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message>
<message>
<source>Can't start video call</source>
<translationtype="unfinished">Videoanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
<translation>Videoanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start audio call</source>
<translationtype="unfinished">Anruf konnte nicht gestartet werden</translation>
<translation>Sprachanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Das Mikrofon kann nur im Gespräch stumm geschaltet werden</translation>
<translation>Das Mikrofon kann nur während eines Gesprächs stumm geschaltet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translationtype="unfinished">Die Ausgabe kann nur im Gespräch stumm geschaltet werden</translation>
<translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1424,7 +1424,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1424,7 +1424,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@ -1432,7 +1432,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1432,7 +1432,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translationtype="unfinished">Eingabefeld für deine Statusnachricht</translation>
<translation>Eingabefeld für deine Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Status message visible to contacts</source>
@ -1464,7 +1464,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1464,7 +1464,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility on the ToxMe service</source>
<translationtype="unfinished">Sichtbarkeit auf ToxMe</translation>
<translation>Sichtbarkeit auf ToxMe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@ -1476,7 +1476,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
@@ -1476,7 +1476,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>